Read En busca de la Atlántida Online

Authors: Andy McDermott

Tags: #Intriga, #Histórico

En busca de la Atlántida (45 page)

—Creo que nos adentramos en el territorio de la teoría de la conspiración —dijo Nina en tono burlón—. Supongo que ahora me dirá que los atlantes son los verdaderos Illuminati.

—Se equivoca. Nosotros somos los Illuminati.

Nina lo miró con incredulidad.

—¿Qué?

—No en el sentido que se imagina. Nuestra organización data de mucho antes de cualquiera de las sectas que adoptó ese nombre a partir del siglo XVI. Y el nombre, Illuminati, proviene del latín, mientras que el nuestro proviene del griego antiguo. La Hermandad de Selasforos, los portadores de la luz.

—¿Griego antiguo? —Nina se volvió hacia Philby en busca de apoyo para rebatir aquella locura, pero aunque no la miró a los ojos, por su expresión estaba claro que no dudaba lo más mínimo de las palabras de Qobras—. ¿Me está diciendo que es el máximo dirigente de una organización secreta antiatlante que data de más de dos mil quinientos años? ¡Y una mierda!

—Es mucho más antigua —replicó Qobras, impertérrito—. Estoy seguro de que recuerda
Cridas
, la mención de la guerra entre los atenienses y los reyes de la Atlántida.

—Por supuesto. «La guerra que se dice que tuvo lugar entre aquellos que moraban más allá de las Columnas de Hércules, y dentro de sus confines». Pero esa es la única mención, aparte de unas cuantas líneas en
Timeo
.

Qobras negó con la cabeza.

—No. Hay más.


Critias
es una obra inacabada.


Critias
es una obra recortada —replicó Qobras—. Por la Hermandad. El texto completo incluía un relato de la guerra entre las dos grandes potencias, y sobre cómo los atenienses y sus aliados expulsaron a los invasores del Mediterráneo. También describía el contraataque ateniense en la propia Atlántida, que finalizó con el ejército ateniense atrapado en la isla mientras esta se hundía.

—Eso contradice lo que aparece en
Timeo
—rebatió Nina—. «Y en un único día y una única noche desgraciada, todos vuestros guerreros cayeron como un cuerpo en la tierra, y la isla de la Atlántida, de igual modo, desapareció en las profundidades del mar». Dos hechos distintos.

—El mismo hecho según el texto original de
Critias
.

—Pero eso… —Nina calló al darse cuenta de lo que implicaban las palabras de Qobras—. ¿Se refiere al texto original? Es decir, ¿transcrito directamente de las propias palabras de Platón?

—Nuestras criptas albergan más de lo que pueda imaginar, incluido el texto completo de
Critias
, y el tercero de los diálogos de Platón sobre la Atlántida,
Hermócrates
.

—Pero
Hermócrates
jamás llegó a escribirse…

—De eso convencimos al mundo. La Hermandad se ha esforzado en impedir el redescubrimiento de la Atlántida durante miles de años. Hemos hecho todo lo que estaba en nuestras manos para alejar a los descendientes de los atlantes de todo aquello que pudiera ayudarlos en su propósito.

—Incluido el asesinato —le espetó Nina.

—No es algo de lo que estemos orgullosos, pero en ocasiones ha sido necesario. Otras veces… ha sido justificado.

—Pero ¿por qué? —preguntó Nina—. ¡Es una locura! Sí, la Atlántida es una de las leyendas antiguas más famosas del mundo, pero al final no deja de ser más que un yacimiento arqueológico, ¡una ciudad muerta llena de ruinas!

Qobras se incorporó.

—Tal vez la ciudad esté muerta, pero representa algo que está muy vivo, doctora Wilde. Y hoy en día sigue siendo tan peligroso como lo fue en el 9500 antes de Cristo. El descubrimiento de la Atlántida serviría para unir a los descendientes de los atlantes, y los convertiría en una poderosa fuerza maligna.

—La Atlántida ya ha sido descubierta —señaló Nina—. Por mí. Y todos los que estaban a bordo del
Evenor
saben dónde está. ¿Cree que podrá seguir ocultándolo?

—Quizá hayan descubierto la ubicación, pero el conocimiento que albergaba se ha destruido. Y la Hermandad tiene influencias en muchos ámbitos. —Lanzó una mirada a Philby—. Sin duda, podemos mantener distraído al mundo académico.

—¿Por eso rechazaste mi propuesta, Jonathan? ¿Ya te tenía en el bolsillo por entonces?

—Intentaba protegerte —contestó Philby—. No sabía si tu teoría daría frutos o no. Pero no podía arriesgarme a que tuvieras éxito. No tenía ni idea de que intentarían matarte en Manhattan, ¡tienes que creerme! ¡Nunca quise que te hicieran daño!

—Te estoy muy agradecida por tu preocupación. —Philby rehuyó su mirada, avergonzado.

—En cuanto a los demás que puedan mostrar algún interés —prosiguió Qobras—, podemos desviar su atención de muchas formas. Pero quizá ahora ya no sea ni necesario. Si nos ha contado la verdad sobre el último emplazamiento de los atlantes, también podremos destruirlo. Cuando desaparezca el último eslabón, sus descendientes no serán capaces de unirse para iniciar una nueva guerra de conquista.

—No creo que los Frost sean muy belicistas —replicó Nina—. A menos que considere la filantropía un arma de destrucción masiva.

Qobras soltó una risotada.

—¿Filantropía? ¡No lo creo! Todo lo que ha hecho Kristian Frost ha sido en beneficio de su objetivo final, la reinstauración del gobierno atlante bajo su mando. La inversión de millones de dólares en ayuda médica no es más que un medio de alcanzar ese fin. ¿De verdad cree que la Fundación Frost solo quiere ayudar a los enfermos?

—Entonces, ¿cuál es su objetivo?

—Kristian Frost ha usado los proyectos médicos de la Fundación como tapadera para trazar la distribución mundial del genoma atlante, para encontrar a la gente que comparte su ADN. Gente como usted. Sí, sabemos que los Frost le hicieron una prueba de ADN. También sabemos que durante la última década, ha dedicado una ingente cantidad de dinero y recursos para encontrar la Atlántida, mucho más de lo que ha afirmado públicamente o, sospecho, de lo que le haya dicho a usted. No es la primera persona a quien le financia una expedición para encontrar la Atlántida.

—¿También intentó matar a las demás? —La mirada de Qobras bastó como respuesta—. Oh, Dios.

—Como le he dicho, no es algo de lo que estemos orgullosos, pero había que hacerlo. Sin embargo, gracias a usted… los Frost están a punto de culminar su plan.

—¿Y de qué plan se trata, exactamente?

—Desconocemos los detalles precisos. Ninguno de nuestros agentes ha podido infiltrarse en el centro de mando de la organización para descubrir su verdadero objetivo. Pero hemos averiguado lo suficiente para saber que su plan no abarca solo el descubrimiento de la Atlántida, sino la recuperación de ciertos artefactos atlantes. Sin embargo la Hermandad está a punto de lograr que eso no suceda nunca. —Señaló la ventanilla—. Nos aproximamos a la Cima Dorada.

Nina miró fuera y vio los primeros rayos de sol que se alzaban sobre el perfil escarpado del Himalaya…

Y al oeste se alzaba una cordillera de tres picos. La cumbre central refulgía con un resplandor anaranjado, como si la cima de la montaña hubiera estallado en llamas. Incluso las vetas de roca que se atisbaban a través de la nieve pura y blanca parecían estar en llamas, puesto que el sol reflejado en ellas lanzaba unos destellos dorados.

—Dios mío —susurró Nina.

—La Cima Dorada —dijo Qobras—. Una leyenda local que supuestamente ocultaba un gran tesoro. La Ahnenerbe creía que estaba relacionada con la Atlántida. Al igual que sus padres.

Al oír la mención a sus padres, Nina volvió la mirada bruscamente hacia Qobras que, sin embargo, se había vuelto para darle instrucciones al piloto. El helicóptero descendió hacia la montaña. Aterrizó en un saliente cubierto de nieve.

—El Sendero de la Luna —exclamó Qobras mientras bajaba del aparato. La nieve crujió bajo sus pies—. Jamás imaginé que volvería a ver este lugar.

Nina se arrebujó con el abrigo al bajar tras él, seguida en todo momento por los guardas.

—¿Ha estado antes aquí?

—Sí, pero creí que no había nada de valor. Al parecer, me equivoqué. —Le puso una mano en el hombro a Philby—. Quizá deberíamos haber pasado más tiempo aquí. Nos habríamos ahorrado muchos problemas.

—¿Tú también has estado aquí? —preguntó Nina al catedrático. Pronunció un murmullo vago, con un deje de temor, a modo de confirmación.

—Estuvo aquí con sus padres —añadió Qobras. Nina lo miró boquiabierta y horrorizada.

—Giovanni, por favor, no —suplicó Philby—. No hay ninguna necesidad…

Qobras lo fulminó con la mirada.

—He hecho muchas cosas de las que no estoy orgulloso, pero admito mi participación en todas ellas. Deberías hacer lo mismo… Jack.

—¿Jonathan? —Nina se le acercó, sin preocuparse de los guardas—. ¿Qué significa eso? ¿Mis padres vinieron aquí? ¿Qué sabes?

Intentó darle la espalda.

—Yo… Nina, lo siento…

La doctora lo agarró del abrigo.

—¿Qué sabes, Jonathan?

—Venga por aquí, doctora Wilde —dijo Qobras, que señaló una cuesta. Starkman la apartó de Philby. A pesar del frío, el catedrático sudaba a mares.

El grupo subió por la ladera mientras el segundo helicóptero anunciaba su llegada con un remolino de copos de nieve y tomaba tierra tras ellos. Qobras encabezaba la expedición y examinaba la pared de la montaña atentamente. Al final, se detuvo.

—Ahí —dijo. Nina miró hacia donde señalaba. Al principio no vio nada salvo nieve y rocas, los estratos deformados tras siglos y siglos de presión geológica; sin embargo, cuando se fijó con más detenimiento atisbo una mancha negra en el gris azulado de la montaña.

Una rendija en la roca, una abertura…

—Un hueco bastante estrecho —comentó Starkman. Debía de medir, como mucho, treinta centímetros de ancho.

—Debe de haber ocurrido otro desprendimiento. Haz que traigan el equipo para excavar.

Starkman transmitió la orden. Al cabo de unos minutos, llegaron otros diez hombres del segundo helicóptero. Se pusieron manos a la obra para limpiar con picos el montón de rocas que obstruían la entrada. Enseguida abrieron un hueco lo bastante grande para que pudiera pasar una persona, pero Qobras ordenó a sus hombres que siguieran excavando.

—Tiene que ser lo bastante ancho para meter la bomba.

—¿Bomba? —exclamó Nina—. ¿Qué bomba?

Qobras le lanzó una mirada de impaciencia.

—Esto no es una expedición arqueológica, doctora Wilde. Hemos venido aquí a destruir el último vínculo con la Atlántida. Haya lo que haya dentro de esta montaña, nadie lo verá jamás.

—Es peor que los talibanes —gruñó ella—. Ellos destruyeron obras de arte de valor incalculable llevados por creencias dogmáticas. ¡Usted va a hacerlo por una teoría de la conspiración!

—Una conspiración que, por suerte, acabará aquí. Cuando hayamos destruido el último emplazamiento de los atlantes, habremos acabado con la última huella de esa civilización para siempre.

—¿Y luego qué? ¿Piensa retirarse a las Bahamas? ¿O seguirá matando a gente que no le gusta por su ADN? —Qobras no respondió y miró hacia la abertura.

Tras cinco minutos más de actividad, finalmente se dio por satisfecho.

—Traed la bomba —ordenó—. Vamos a entrar.

Los hombres regresaron a los helicópteros mientras Qobras se dirigía hacia la cueva, seguido por Starkman y Philby. Luego iba Nina, flanqueada por sus dos guardas. Los haces de luz de las potentes linternas iluminaron el oscuro espacio interior. Nina tuvo la sensación de que se trataba de una cueva natural que había sido ampliada para convertirla en un pasadizo que conducía al interior de la montaña.

—Por aquí —dijo Starkman, que enfocó con la linterna a un lado. Nina dio un grito ahogado de sorpresa cuando vio lo que habían encontrado.

Cuerpos.

Cinco cadáveres que los observaban en silencio, con la piel arrugada y apergaminada. Por la forma en que estaban sentados, en hilera y en uno de los costados de la cueva, Nina intuyó que habían muerto de hambre o congelación, pero también parecía que alguien había hurgado entre ellos tras su muerte.

—La cuarta expedición de la Ahnenerbe —dijo Qobras en tono grave—. Jürgen Krauss y sus hombres. Siguieron el camino de Marruecos a Brasil, y luego al Tíbet.

—¿La cuarta expedición? —preguntó Nina—. Solo hubo tres.

—Tres de las que haya constancia. Como mínimo, en Tos archivos conocidos. Había otros documentos. —Adoptó un tono más sombrío—. Su padre se hizo con alguno de esos documentos, que lo condujeron al Tibet, en busca de la Cima Dorada… y luego aquí.

—¿Aquí? —exclamó Nina, confundida… pero con un mal presentimiento.

—Vamos por aquí. —Qobras enfocó la linterna hacia el pasadizo que había al final de la sala, y le hizo un gesto con la cabeza a Starkman para que se llevara a Nina. Philby se quedó atrás. Su rostro denotaba pánico.

Y algo más, dedujo Nina.

¿Sentimiento de culpa?

Siguió a Qobras, que iluminaba con la linterna lo que había al final del pasadizo.

Era una tumba, una tumba atlante; la agresiva arquitectura y las inscripciones glozel eran inconfundibles. Todo eso, no obstante, quedó relegado a un segundo plano cuando Nina vio lo que había en esa sala.

Más cuerpos.

Pero a diferencia de los cadáveres de la expedición nazi, esos no habían muerto sin sufrir. Estaban tirados contra la pared en unas posturas retorcidas y paralizadas por el dolor. Vio agujeros de bala en la roca, tras los cadáveres, rodeados por unas salpicaduras marrones que solo podían ser de sangre seca desde hacía mucho tiempo.

Y entre las caras de los muertos estaban…

Nina se llevó las manos a la boca.

—No… —susurró.

Qobras la miró, luego le hizo un gesto a Starkman, que tiró de ella para que siguiera avanzando; Nina se resistió, y al final acabó arrastrándola.

—¡No! —Esta vez fue un gemido, un lamento de horror y desesperación.

El tiempo y el frío habían teñido de marrón la piel de los cadáveres, la habían secado y curtido, los tejidos blandos se habían descompuesto desde hacía mucho y las órbitas no eran más que unos agujeros negros y vacíos. Aun así, Nina reconoció las caras, que no habían abandonado su pensamiento ni un solo día durante los últimos diez años.

Sus padres.

No habían muerto en una avalancha. Habían muerto ahí, a tiros.

Asesinados.

Starkman la obligó a avanzar, a acercarse a la horrible realidad que le mostraba la linterna de Qobras. Nina se resistió y le dio patadas, no quería mirar pero era incapaz de apartar la mirada.

Other books

Unveiled Treasures by Kayla Janz
Picture This by Jayne Denker
Scabbard's Song by Kim Hunter
Her Little Black Book by Brenda Jackson
Whispering by Jane Aiken Hodge
Dreadful Skin by Cherie Priest
Player by DeLuca, Laura


readsbookonline.com Copyright 2016 - 2024