“My proposals? I assure you, Segnora.”
“Oh! Segnor, I believe that your assurances of impatience are all very true; but really I must desire a little respite. It would not be quite so delicate in me to accept your hand at first sight.”
“Accept my hand? As I hope to live and breathe——”
“Oh! dear Segnor, press me no further if you love me! I shall consider your obedience as a proof of your affection; you shall hear from me to-morrow, and so farewell. But pray, cavaliers, may I not enquire your names?”
“My friend’s,” replied Lorenzo, “is the Condé d’Ossorio, and mine Lorenzo de Medina.”
“ ’Tis sufficient. Well, Don Lorenzo, I shall acquaint my sister with your obliging offer, and let you know the result with all expedition. Where may I send to you?”
“I am always to be found at the Medina palace.”
“You may depend upon hearing from me. Farewell, cavaliers. Segnor Condé, let me entreat you to moderate the excessive ardour of your passion. However, to prove that I am not displeased with you, and prevent your abandoning yourself to despair, receive this mark of my affection, and sometimes bestow a thought upon the absent Leonella.”
As she said this, she extended a lean and wrinkled hand; which her supposed admirer kissed with such sorry grace and constraint so evident, that Lorenzo with difficulty repressed his inclination to laugh. Leonella then hastened to quit the church: the lovely Antonia followed her in silence; but when she reached the porch, she turned involuntarily, and cast back her eyes towards Lorenzo. He bowed to her, as bidding her farewell; she returned the compliment, and hastily withdrew.
“So, Lorenzo!” said Don Christoval as soon as they were alone, “you have procured me an agreeable intrigue! To favour your designs upon Antonia, I obligingly make a few civil speeches which mean nothing to the aunt, and at the end of an hour I find myself upon the brink of matrimony! How will you reward me for having suffered so grievously for your sake? What can repay me for having kissed the leathern paw of that confounded old witch? Diavolo! She has left such a scent upon my lips, that I shall smell of garlick for this month to come! As I pass along the Prado, I shall be taken for a walking omelet, or some large onion running to seed!”
“I confess, my poor count,” replied Lorenzo, “that your service has been attended with danger; yet am I so far from supposing it to be past all endurance, that I shall probably solicit you to carry on your amours still further.”
“From that petition I conclude, that the little Antonia has made some impression upon you.”
“I cannot express to you how much I am charmed with her. Since my father’s death, my uncle the duke de Medina has signified to me his wishes to see me married; I have till now eluded his hints, and refused to understand them; but what I have seen this evening——”
“Well, what have you seen this evening? Why surely, Don Lorenzo, you cannot be mad enough to think of making a wife out of this grand-daughter of ‘as honest a pains-taking shoemaker as any in Cordova’?”
“You forget, that she is also the grand-daughter of the late marquis de las Cisternas; but without disputing about birth and titles, I must assure you, that I never beheld a woman so interesting as Antonia.”
“Very possibly; but you cannot mean to marry her?”
“Why not, my dear condé? I shall have wealth enough for both of us, and you know that my uncle thinks liberally upon the subject. From what I have seen of Raymond de las Cisternas, I am certain that he will readily acknowledge Antonia for his niece. Her birth therefore will be no objection to my offering her my hand. I should be a villain, could I think of her on any other terms than marriage; and in truth she seems possessed of every quality requisite to make me happy in a wife—young, lovely, gentle, sensible——”
“Sensible? Why, she said nothing but Yes, and No.”
“She did not say much more, I must confess—but then she always said Yes or No in the right place.”
“Did she so? Oh! your most obedient! That is using a right lover’s argument, and I dare dispute no longer with so profound a casuist. Suppose we adjourn to the comedy?”
“It is out of my power. I only arrived last night at Madrid, and have not yet had an opportunity of seeing my sister. You know that her convent is in this street, and I was going thither when the crowd which I saw thronging into this church excited my curiosity to know what was the matter. I shall now pursue my first intention, and probably pass the evening with my sister at the parlour-grate.”
“Your sister in a convent, say you? Oh! very true, I had forgotten. And how does Donna Agnes? I am amazed, Don Lorenzo, how you could possibly think of immuring so charming a girl within the walls of a cloister!”
“I think of it, Don Christoval? How can you suspect me of such barbarity? You are conscious that she took the veil by her own desire, and that particular circumstances made her wish for a seclusion from the world. I used every means in my power to induce her to change her resolution; the endeavour was fruitless, and I lost a sister!”
“The luckier follow you: I think, Lorenzo, you were a considerable gainer by that loss; if I remember right, Donna Agnes had a portion of ten thousand pistoles, half of which reverted to your lordship. By St. Jago! I wish that I had fifty sisters in the same predicament: I should consent to losing them every soul without much heartburning.”
“How, condé?” said Lorenzo in an angry voice; “do you suppose me base enough to have influenced my sister’s retirement? do you suppose that the despicable wish to make myself master of her fortune could——”
“Admirable! Courage, Don Lorenzo! Now the man is all in a blaze. God grant that Antonia may soften that fiery temper, or we shall certainly cut each other’s throat before the month is over! However, to prevent such a tragical catastrophe for the present, I shall make a retreat, and leave you master of the field. Farewell, my knight of Mount Ætna! Moderate that inflammable disposition, and remember that, whenever it is necessary to make love to yonder harridan, you may reckon upon my services.”
He said, and darted out of the cathedral.
“How wild-brained!” said Lorenzo. “With so excellent an heart, what pity that he possesses so little solidity of judgment!”
The night was now fast advancing. The lamps were not yet lighted. The faint beams of the rising moon scarcely could pierce through the gothic obscurity of the church. Lorenzo found himself unable to quit the spot. The void left in his bosom by Antonia’s absence, and his sister’s sacrifice which Don Christoval had just recalled to his imagination, created that melancholy of mind, which accorded but too well with the religious gloom surrounding him. He was still leaning against the seventh column from the pulpit. A soft and cooling air breathed along the solitary aisles; the moon-beams darting into the church through painted windows, tinged the fretted roofs and massy pillars with a thousand various shades of light and colours. Universal silence prevailed around, only interrupted by the occasional closing of doors in the adjoining abbey.
The calm of the hour and solitude of the place contributed to nourish Lorenzo’s disposition to melancholy. He threw himself upon a seat which stood near him, and abandoned himself to the delusions of his fancy. He thought of his union with Antonia; he thought of the obstacles which might oppose his wishes; and a thousand changing visions floated before his fancy, sad ’Tis true, but not unpleasing. Sleep insensibly stole over him, and the tranquil solemnity of his mind when awake, for a while continued to influence his slumbers.
He still fancied himself to be in the church of the Capuchins; but it was no longer dark and solitary. Multitudes of silver lamps shed splendour from the vaulted roofs; accompanied by the captivating chaunt of distant choristers, the organ’s melody swelled through the church; the altar seemed decorated as for some distinguished feast; it was surrounded by a brilliant company; and near it stood Antonia arrayed in bridal white, and blushing with all the charms of virgin modesty.
Half hoping, half fearing, Lorenzo gazed upon the scene before him. Sudden the door leading to the abbey unclosed; and he saw, attended by a long train of monks, the preacher advance to whom he had just listened with so much admiration. He drew near Antonia.
“And where is the bridegroom?” said the imaginary friar.
Antonia seemed to look round the church with anxiety. Involuntarily the youth advanced a few steps from his concealment. She saw him; the blush of pleasure glowed upon her cheek; with a graceful motion of her hand she beckoned to him to advance. He disobeyed not the command; he flew towards her, and threw himself at her feet.
She retreated for a moment; then gazing upon him with unutterable delight, “Yes,” she exclaimed, “my bridegroom! my destined bridegroom!”
She said, and hastened to throw herself into his arms; but before he had time to receive her, an unknown rushed between them: his form was gigantic; his complexion was swarthy, his eyes fierce and terrible; his mouth breathed out volumes of fire, and on his forehead was written in legible characters—“Pride! Lust! Inhumanity!”
Antonia shrieked. The monster clasped her in his arms, and, springing with her upon the altar, tortured her with his odious caresses. She endeavoured in vain to escape from his embrace. Lorenzo flew to her succour; but, ere he had time to reach her, a loud burst of thunder was heard. Instantly the cathedral seemed crumbling into pieces; the monks betook themselves to flight, shrieking fearfully; the lamps were extinguished, the altar sunk down, and in its place appeared an abyss vomiting forth clouds of flame. Uttering a loud and terrible cry the monster plunged into the gulph, and in his fall attempted to drag Antonia with him. He strove in vain. Animated by supernatural powers, she disengaged herself from his embrace; but her white robe was left in his possession. Instantly a wing of brilliant splendour spread itself from either of Antonia’s arms. She darted upwards, and while ascending cried to Lorenzo, “Friend! we shall meet above!”
At the same moment the roof of the cathedral opened; harmonious voices pealed along the vaults; and the glory into which Antonia was received, was composed of rays of such dazzling brightness, that Lorenzo was unable to sustain the gaze. His sight failed, and he sunk upon the ground.
When he awoke he found himself extended upon the pavement of the church: it was illuminated, and the chaunt of hymns sounded from a distance. For a while Lorenzo could not persuade himself that what he had just witnessed had been a dream, so strong an impression had it made upon his fancy. A little recollection convinced him of its fallacy: the lamps had been lighted during his sleep, and the music which he heard was occasioned by the monks, who were celebrating their vespers in the abbey-chapel.
Lorenzo rose, and prepared to bend his steps towards his sister’s convent; his mind fully occupied by the singularity of his dream. He already drew near the porch, when his attention was attracted by perceiving a shadow moving upon the opposite wall. He looked curiously round, and soon descried a man wrapped up in his cloak, who seemed carefully examining whether his actions were observed. Very few people are exempt from the influence of curiosity. The unknown seemed anxious to conceal his business in the cathedral; and it was this very circumstance which made Lorenzo wish to discover what he was about.
Our hero was conscious that he had no right to pry into the secrets of this unknown cavalier.
“I will go,” said Lorenzo. And Lorenzo stayed where he was.
The shadow thrown by the column effectually concealed him from the stranger, who continued to advance with caution. At length he drew a letter from beneath his cloak, and hastily placed it beneath a colossal statue of St. Francis. Then retiring with precipitation, he concealed himself in a part of the church at a considerable distance from that in which the image stood.
“So!” said Lorenzo to himself; “this is only some foolish love affair. I believe, I may as well be gone, for I can do no good in it.”
In truth, till that moment it never came into his head that he could do any good in it; but he thought it necessary to make some little excuse to himself for having indulged his curiosity. He now made a second attempt to retire from the church. For this time he gained the porch without meeting with any impediment; but it was destined that he should pay it another visit that night. As he descended the steps leading into the street, a cavalier rushed against him with such violence, that both were nearly overturned by the concussion. Lorenzo put his hand to his sword.
“How now, Segnor?” said he; “what mean you by this rudeness?”
“Ha! is it you, Medina?” replied the new comer, whom Lorenzo by his voice now recognized for Don Christoval. “You are the luckiest fellow in the universe, not to have left the church before my return. In, in! my dear lad! they will be here immediately!”
“Who will be here?”
“The old hen and all her pretty little chickens. In, I say; and then you shall know the whole history.”
Lorenzo followed him into the cathedral, and they concealed themselves behind the statue of St. Francis.
“And now,” said our hero, “may I take the liberty of asking what is the meaning of all this haste and rapture?”
“Oh! Lorenzo, we shall see such a glorious sight! The prioress of St. Clare and her whole train of nuns are coming hither. You are to know, that the pious father Ambrosio [the Lord reward him for it!] will upon no account move out of his own precincts. It being absolutely necessary for every fashionable convent to have him for its confessor, the nuns are in consequence obliged to visit him at the abbey; since, when the mountain will not come to Mahomet, Mahomet must needs go to the mountain. Now the prioress of St. Clare, the better to escape the gaze of such impure eyes as belong to yourself and your humble servant, thinks proper to bring her holy flock to confession in the dusk: she is to be admitted into the abbey-chapel by yon private door. The porteress of St. Clare, who is a worthy old soul and a particular friend of mine, has just assured me of their being here in a few moments. There is news for you, you rogue! We shall see some of the prettiest faces in Madrid!”