Read Memories of my Melancholy Whores Online
Authors: Gabriel Garcia Marquez
Tags: #prose_contemporary
I was still apprehensive that night when I unwrapped the presents at home. The linotypists had miscalculated with an electric coffeepot just like the three I had from the previous birthdays. The typographers gave me an authorization to pick up an angora cat at the municipal animal shelter. Management bestowed on me a symbolic bonus. The secretaries presented me with three pairs of silk undershorts printed with kisses, and a card in which they offered to remove them for me. It occurred to me that among the charms of old age are the provocations our young female friends permit themselves because they think we are out of commission.
I never found out how I got the record of Chopin’s twenty-four Preludes played by Stefan Askenase. Most of the writers gave me best-selling books. I hadn’t finished unwrapping the gifts when Rosa Cabarcas called with the question I did not want to hear: What happened to you with the girl? Nothing, I said without thinking. You think it’s nothing when you didn’t even wake her up? Said Rosa Cabarcas. A woman never forgives a man who treats her debut with contempt. I contended that the girl could not be so exhausted just from attaching buttons, and perhaps she pretended to be asleep out of fear of the perilous moment. The one thing that’s serious, said Rosa, is that she really believes you can’t anymore, and I wouldn’t like her to advertise it.
I didn’t give her satisfaction of showing surprise. Even if that happened, I said, her condition is deplorable she can’t be counted on either asleep or awake: she’s a candidate for the hospital. Rosa Cabarcas lowered her voice: The problem was how fast the deal was made, but that can be fixed, you’ll see. She promised to bring the girl to confession, and if appropriate oblige her to return the money, what do you think? Leave it alone, I said, nothing happened, in fact it showed me I’m in no condition for this kind of chasing around. In that sense the girl’s right: I can’t anymore. I hung up the phone, filled with a sense of liberation I hadn’t known before in my life, and free at last of a servitude that had kept me enslaved since the age of thirteen.
At seven that evening I was a guest of honor at the concert in Bellas Artes by Jacques Thibault and Alfred Cortot, whose interpretation of the Sonata for Violin and Piano by Cesar Franck was glorious, and during the intermission I listened to improbable praise. Maestro Pedro Biava, our gigantic musician, almost dragged me to the dressing rooms to introduce me to the soloists. I was so dazzled I congratulated them for a sonata by Schumann they hadn’t played, and someone corrected me in public in an unpleasant fashion. The impression that I had confused the two sonatas out of simple ignorance was sown on the local music scene and made worse by the muddled explanation with which I tried to correct it the following Sunday in my review of the concert.
For the first time in my long life I felt capable of killing someone. I returned home tormented by the little demon who whispers into our ear the devastating replies we didn’t give at the right time, and neither reading nor music could mitigate my rage. It was fortunate that Rosa Cabarcas pulled me out of my madness by shouting into the telephone: I’m happy with the paper because I thought you were turning a hundred, not ninety. I answered in a fury: Did I look that fucked up to you? Not at all, she said, what surprised me was to see you looking so good. I’m glad you’re not one of those dirty old men who say they’re older so people will think they’re in good shape. And with no transition she changed the subject: I have your present for you. I was, in fact, surprised: What is it? The girl, she said.
I didn’t need even an instant to think about it. Thanks, I said, but that’s water under the bridge. She continued without pausing: I’ll send her to your house wrapped in India paper and simmered with sandalwood in the double boiler, all free of charge. I remained firm, and she argued with a stormy explanation that seemed sincere. She said the girl had been in such bad condition on Friday because she had sewn two hundred buttons with needle and thimble. And it was true she was afraid of bloody violations but had already been instructed regarding the sacrifice. And during her night with me she had gotten up to go to the bathroom, and I was such in a deep sleep she thought it would be a shame to wake me, but I had already left when she woke again in the morning. I became indignant at what seemed a useless lie. Well, Rosa Cabarcas went on, even if that’s so, the girl is sorry. Poor thing, she’s right here in front of me. Do you want to talk to her? No, for God’s sake, I said.
I had begun writing when the secretary from the paper called. The message was that the editor wanted to see me the next day at eleven in the morning. I was punctual. The din of the renovation work did not seem bearable, the air was rarefied by the sound of hammers, the cement dust, and the steam from tar, but in the editorial room they had learned to think in that routine chaos. On the other hand, the editor’s offices, icy and silent, remained in an ideal country that was not ours.
The third Marco Tulio, with the adolescent air, got to his feet when he saw me come in but did not interrupt his phone conversation, shook my hand across the desk, and indicated that I should sit down. It occurred to me that there was no one on the other end of the line, that he was playing this farce to impress me, but I soon discovered he was talking to the governor and that it was in reality a difficult conversation between cordial enemies. I believe, too, that he took great pains to appear energetic in my presence, though at the same time he remained standing as he spoke to the official.
He had the notable vice of a smart appearance. He had just turned twenty-nine and knew four languages and had three international master’s degrees, unlike the first president-for-life, his paternal grandfather, who became an empirical journalist after making a fortune as a white slaver. He had easy manners, unusual good looks and poise, and the only thing endangered his distinction was a false note in his voice. He was wearing a sports jacket with a live orchid in the lapel, and each article of clothing suited him as if it were part of his natural being, yet nothing was made for the climate of the street but only for the springtime of his offices. I, who had taken almost two hours to dress, felt the ignominy of poverty, and my rage increased.
Still, the mortal poison lay in a panoramic photograph of the staff taken on the twenty-fifth anniversary of the founding paper, on which a little cross had been marked above the heads of those who had died. I was third from the right, wearing a straw boater, a large-knotted tie with a pearl tiepin, my first civilian colonel’s mustache, which I had until I was forty, and the metal-rimmed glasses of a farsighted seminarian that I hadn’t needed after half a century. For years I had seen that photograph hanging in different offices, but it was only then that I became aware of its message: of the forty-eight original employees, only four were still alive, and the youngest of us was serving a twenty-year sentence for a multiple homicide.
The editor finished the phone call, caught me looking at the photograph, and smiled. I didn’t put in those little crosses, he said. I think they’re in very bad taste. He sat down behind his desk and changed his tone: Permit me to say that you are the most unpredictable man I have ever known. And seeing my surprise, he anticipated my response: I say this because of your resignation. I managed to say: It’s an entire life. He replied that just for that reason it was not an appropriate solution. He thought the column was magnificent, everything it said about old age was the best he had ever read, and it made no sense to end it with a decision that seemed more like a civil death. It was fortunate, he said, that the editorial page was already put together when the Abominable No-Man read the article and thought it was inadmissible. Without consulting anyone he crossed it out from top to bottom with his Torquemada’s pencil. When I found out this morning I had a note of protest sent to the government. It was my duty, but between us, I can say I’m very grateful for the censor’s arbitrariness. Which means I was not prepared to accept the termination of the column. I beg you with all my heart, he said. Don’t abandon ship in mid ocean. And he concluded in grand style: There is still a great deal left for us to say about music.
He seemed so resolute I did not have the heart to make our disagreement worse with a counter argument. In fact, the problem was that even on this occasion I could not find a decent reason for abandoning the treadmill, and the idea of once again telling him yes just to gain time terrified me. I had to control myself so he wouldn’t notice the shameless emotion bringing tears to my eyes. And again, as always, after so many years we were still the same place we always were.
The following week, prey to a state closer to confusion than joy, I passed by the animal shelter to pick up the cat the printers had given me. I have very bad chemistry with animals, just as I do with children before they begin to speak. They seem mute in their souls. I don’t hate them, but I can’t tolerate them, because I never learned to deal with them. I think it is against nature for man to get along better with his dog than he does with his wife, to teach it to eat and defecate on schedule, to answer his questions and share his sorrows. But not picking up the typographers’ cat would have been an insult. Besides, it was a beautiful specimen of an angora, with a rosy, shining coat, bright eyes, and meows that seemed on the verge of being words. They gave him to me in a wicker basket, with a certificate of ancestry and an owner’s manual like the one for assembling bicycles.
A military patrol was verifying the identity of pedestrians before allowing them to walk through San Nicolas Park. I had never seen anything like it and could not imagine anything more disheartening as a symptoms of my old age. It was a four-man patrol, under the command of an officer who was almost an adolescent. The soldiers were from the highland barrens, hard, silent men who smelled of the stable. The officer kept an eye on all of them with their bright-red cheeks of Andeans at the beach. After looking over my identification papers and press card, he asked what I was carrying in the basket. A cat, I told him. He wanted to see it. I uncovered the basket with as much caution as I could for fear it would escape, but a soldier wanted to see if there was anything else on the bottom, and the cat scratch him. The officer intervened. He’s a gem of angora, he said. He stroked it and murmured something, and the cat didn’t attack him but didn’t pay any attention to him either. How old is he? He asked. I don’t know, I said, it was just given to me. I’m asking because you can see he’s very old, perhaps as old as ten. I wanted to ask how he knew, and many other things as well, but in spite of his good manners and flowery speech I didn’t have the stomach to talk to him. I think he’s an abandoned cat who’s gone through a good deal, he said. Observe him, don’t try to make him adapt to you, you adapt to him instead, and leave him alone until you gain his confidence. He closed the lid of the basket and asked: What kind of work do you do? I’m a journalist. How long have you done that? For a century, I told him. I don’t doubt it, he said. He shook my hand and said goodbye with a sentence that might have been either good advice or a threat:
“Take good care of yourself.”
At noon I disconnected the phone in order to take refuge in an exquisite program of music: Wagner’s Rhapsody for Clarinet and Orchestra, Debussy’s Rhapsody for Saxophone, and Bruckner’s String Quintet, which is an edenic oasis in cataclysm of his work. And all at once I found myself enveloped in the darkness of the study. Under the table I felt something slip by that did not seem like a living body but a supernatural presence brushing past my feet, and I jumped up with a shout. It was the cat with its beautiful plumed tail, mysterious languor, and mythic ancestry, and I could not help shuddering at being alone in the house with a living being that was not human.
When the cathedral bells struck seven, there was a single, limpid star in the rose colored sky, a ship called out a disconsolate farewell, and in my throat I felt the Gordian knot of all the loves that might have been and weren’t. I could not bear anymore. I picked up the phone with my heart in my mouth, dialed the four numbers with slow deliberation in order not to make a mistake, and after the third ring I recognized her voice. All right, woman, I said with a sigh of relief: Forgive my outburst this morning. She was serene: Don’t worry about it, I was expecting your call. I told her: I want the girl to wait for me just as God sent her into the world, and with not paint on her face. She laughed her guttural laugh. Whatever you say, she said, but you lose the pleasure of undressing her one piece of clothing at a time, something old men love to do, I don’t know why. I do, I said: Because they keep growing older and older. She considered it settled.
“All right,” she said, “then tonight at ten sharp, before she has a chance to cool down.”
What could her name be? The owner hadn’t told me. When she talked about her to me she said only: the girl,
la nina
. And I had turned that into a given name, like girl of my dreams, or the smallest of the caravels. Besides, Rosa Cabarcas gave her employees a different name for each client. It amused me to guess their names from their faces, and from the beginning I was sure the girl had a long one, like Filomena, Saturnina, or Nicolasa. I was thinking about this when she gave a half-turned in bed and lay with her back to me, and it looked as if she had left a pool of blood the size and shape of her body. My shock was instantaneous until I confirmed that it was the dampness of her perspiration on the sheet.
Rosa Cabarcas had advised me to treat her with caution, since she still felt her terror of the first time. What is more, I believe the solemnity of the ritual heightened her fear and the dose of valerian had to be increased, for she slept with so much placidity that it would have been a shame to wake her without a lullaby. And so I began to dry her with a towel while I sang in a whisper the song about Delgadina, the king’s youngest daughter, wooed by her father. As I dried her she was showing me her sweaty flanks to the rhythm of my song:
Delgadina, Delgadina, you will be my darling love
. It was a limitless pleasure, for she began to perspire again on one side as I finished drying the other, which meant the song might never end.
Arise, arise, Delgadina, and put on your skirt of silk,
I sang into her ear. At the end, when the king’s servants find her dead of thirst in her bed, it seemed to me that my girl had been about to wake when she heard the name. Then that’s who she was: Delgadina.
I returned to bed wearing my shorts printed with kisses and lay down beside her. I slept until five to the lullaby of her peaceful respiration. I dressed in haste, without washing, and only then did I see the sentence written in lipstick across the mirror over the sink:
The tiger does not eat far away
. I knew it hadn’t been there the night before, and no one could have come into the room, and therefore I understood it as a gift from the devil. A terrifying clap of thunder surprised me at the door, and the room filled with the premonitory smell of wet earth. I did not have time to escape untouched. Before I could find a taxi there was a huge downpour, the kind that throws the city into chaos between May and October, for the streets of burning sand that go down to the river turn into gullies formed by the torrents that carry away everything in their path. During the strange September, after three months of drought, the rains could have been as providential as they were devastating.
From the moment I opened the door to my house I was met by the physical sensation that I was not alone. I caught the glimpse of the cat as he jumped off the sofa and raced out to the balcony. In his dish were the remains of a meal I hadn’t given him. The stink of his rancid urine and warm shit contaminated everything. I had devoted myself to studying him in the way I studied Latin. The manual said that cats scratch at the ground to hide their droppings, and in houses without a courtyard, like this one, they would scratch in flower pots or some kind of hiding place. From the very first day it was advisable to provide them with a box of sand to redirect this habit, which I had done. It also said that the first thing they do in a new house is mark out their territory by urinating everywhere, which might be true, but the manual did not say how to prevent it. I followed his tracks to familiarize myself with his original habits, but I could not find his secret hiding places, his resting places, the causes of his erratic moods. I tried to teach him to eat on schedule, to use the litter box on the terrace, not to climb into my bed while I was sleeping or sniff at food on the table, and I could not make him understand that the house was his by his own right and not as the spoils of war. So I let him do whatever he wanted.
At dusk I faced the rainstorm, whose hurricane-force winds threatened to blow down the house. I suffered an attack of sneezing, my skull hurt, and I had a fever, but I felt possessed by a strength and determination I’d never had at any age or for any reason. I put pots on the floor under the leaks and realized that new ones had appeared since the previous winter. The largest had begun to flood the right side of the library. I hurried to rescue the Greek and Latin authors who lived there, but when I removed the books I discovered a stream spurting at high pressure from a broken pipe along the bottom of the wall. I did what I could to pack it with rags to give me time to save the books. The deafening noise of the rain and the howling of the wind intensified in the park. Then a phantasmal flash of lightning and a simultaneous clap of thunder saturated the air with a strong sulfur odor, the wind destroyed the balcony’s window panes, and the awful sea squall broke the locks and came inside the house. And yet, in less than ten minutes, the sky cleared all at once. A splendid sun dried the streets filled with stranded trash, and the heat returned.
When the storm had passed I still had the feeling I was not alone in the house. My only explanation is that just as real events are forgotten, some that never were can be in our memories as if they had happened. For if I evoked the emergency of the rainstorm, I did not see myself alone in the house but always accompanied by Delgadina. I had felt her so close during the night that I detected the sound of her breath in the bedroom and the throbbing of her cheek on my pillow. It was only the way I could understand how we could have done so much in so short a time. I remembered standing on the library footstool, and I remembered her awake in her little flowered dress taking the books from me to put them in a safe place. I saw her running from one end of the house to the other battling the storm, drenched with rain and in water up to her ankles. I remembered how the next day she prepared a breakfast that never was and set the table while I dried the floors and imposed order on the shipwreck of the house. I never forgot her somber look as we were eating. Why were you so old when we met? I answered with the truth: Age isn’t how old you are but how old you feel.
From then on I had her in my memory with so much clarity that I could do what I wanted with her. I changed the color of her eyes according to my state of mind: the color of water when she woke, the color of syrup when she laughed, the color of light when she was annoyed. I dressed her according to the age and condition that suited my changes of mood: a novice in love at twenty, a parlor whore at forty, the queen of Babylon at seventy, a saint at one hundred. We sang Puccini love duets, Agustin Lara boleros, Carlos Gardel tangos, and we confirmed once again the those who do not sing cannot even imagine the joy of singing. Today I know it was not a hallucination but one more miracle of the first love of my life at the age of ninety.
When the house was in order I called Rosa Cabarcas. Holy God! She exclaimed when she heard my voice, I thought you had drowned. She could not understand how I had spent another night with the girl and not touched her. You have the absolute right not to like her, but at least behave like an adult. I tried to explain, but with not transition she changed the subject: In any case, I have another one in mind for you who’s a little older, beautiful, and also a virgin. Her father wants to trade her for a house, but we can discuss a discount. My heart froze. That’s the last straw, I protested in horror, I want the same one, the way she always is, without failures, without fights, without bad memories. There was a silence on the line, and then the docile voice in which she said, as if talking to herself: Well, this must be what the doctors call senile dementia.
At ten that night I went there with a driver known for the usual virtue of not asking questions. I took along a portable fan, a painting by Orlando Rivera-the beloved Figurita-and a hammer and nail to hang it on the wall. I stopped on the way to buy toothbrushes, toothpaste, scented soap, Florida Water, and licorice lozenges. I also wanted to bring a nice vase and a bouquet of yellow roses to exorcise the inanity of paper flowers, but nothing was open and I had to steal a bouquet of newborn alstroemerias from a private garden.
On the instructions of the owner, from then on I arrived by the back street that ran along the aqueduct so no one would see me enter by the orchard gate. The driver warned me: Be careful, scholar, they kill in that house. I replied: If it’s for love it doesn’t matter. The courtyard was in darkness, but there were lights burning in the windows and a confusion of music playing in the six bedrooms. In mine, at top volume, I heard the warm voice of Don Pedro Vargas, the tenor of America, singing a bolero by Miguel Matamoros. I felt as if I were going to die. I pushed open the door, gasping for breath, and saw Delgadina in bed as she was in my memory: naked and sleeping in holy peace on the side of her heart.
Before I lay down I arranged the dressing table, replaced the rusty fan with the new one, and hung the picture where she could see it from the bed. I lay down beside her and examined her inch by inch. It was the same girl who had walked through my house: the same hands that recognized me by touch in the darkness, the same feet with their delicate step that became confused with the cat’s, the same odor of sweat on my sheets, the same finger that wore the thimble. Incredible: seeing and touching her in the flesh, she seemed less real to me than in my memory.
There’s a painting on the opposite wall, I told her. Figurita painted it, a man we loved very much, the best brothel dancer who ever lived, and so good hearted he felt sorry for the devil. He painted it with ship’s varnish on scorched canvass from a plane that crashed in Sierra Nevada de Santa Marta, with brushes that he made with hair from his dog. The woman he painted is a nun he abducted from a convent and married. I’ll leave it here so it will be the first thing you see when you wake up.
She hadn’t change position when I turned off the light, at one in the morning, and her respiration was so faint I took her pulse so I could feel she was alive. Blood circulated through her veins with the fluidity of a song that branched off into the most hidden areas of her body and returned to her heart, purified by love.
Before I left at dawn I drew the lines of her hand on a piece of paper and gave it to Diva Sahibi for a reading so I could know her soul. She said: A person who says only what she thinks. Perfect for manual labor. She’s in contact with someone who has died and from whom she expects help, but she’s mistaken: the help she’s looking for is within reach of her hand. She’s had no relationships, but she’ll die an old woman, and married. Now she has a dark man, but he won’t be the man of her life. She could have eight children but will decide for just three. At the age of thirty-five, if she does what her heart tells her and not her mind, she’ll manage a lot of money, and at forty she’ll receive an inheritance. She’s going to travel a good deal. She has a double life and double luck and can influence her own destiny. She likes to try everything, out of curiosity, but she’ll be sorry if she isn’t guided by her heart.
Tormented by love, I had the storm damage fixed and also took care of many other repairs I had put off for years because of insolvency or indolence. I reorganized the library according to the order in which I had read the books. And I discarded the player piano as a historical relic, along with more than a hundred rolls of classical music, and bought a used record player that was better than mine, with high-fidelity speakers that enlarged the area of the house. I was on the verge of ruin but well-compensated by the miracle of still being alive at my age.
The house rose from ashes and I sailed on my love of Delgadina with an intensity and happiness I had never known in my former life. Thanks to her I confronted my inner self for the first time as my ninetieth year went by. I discovered that my obsession for having each thing in the right place, each subject at the right time, each word in the right style, was not well-deserved reward of an ordered mind but just the opposite: a complete system of pretense invented by me to hide the disorder of my nature. I discovered that I am not disciplined our of virtue but as a reaction to my negligence, that I appear generous in order to conceal my meanness, that I passed myself off as prudent because I am evil-minded, that I am conciliatory in order not to succumb to my repressed rage, that I am punctual only to hide how little I care about other people’s time. I learned, in short, that love is not a condition of the spirit but a sign of the zodiac.
I became another man. I tried to reread the classics that had guided me in adolescence, and I could not bear them. I buried myself in the romantic writings I had repudiated when my mother tried to impose them on me with a heavy hand, and in them I became aware that the invincible power that has moved the world is unrequited, not happy love. When my tastes in music reached a crisis, I discovered that I was backward and old, and I opened my heart to the delights of chance.
I asked myself how I could give in to this perpetual vertigo that I in fact provoked and feared. I floated among erratic clouds and talked to myself in front of the mirror in the vain hope of confirming who I was. My delirium was so great that during a student demonstration complete with rocks and bottles, I had to make an enormous effort not to lead it as I held up a sign that would sanctify my truth:
I am mad with love
.
Disoriented by the merciless evocation of Delgadina asleep, with no malice at all I changed the spirit of my Sunday columns. Whatever the subject, I wrote them for her, laughed and cried over them for her, and my life poured into every word. Rather than the formula of a traditional personal column that they always followed, I wrote them as love letters that all people could make their own. At the paper I proposed that instead of setting the text in linotype it be published in my Florentine handwriting. The editor in chief, of course, thought it was another attack of senile vanity, but the managing editor persuaded him with a phrase that is still making the rounds:
“Make no mistake: peaceful madmen are ahead of the future.”