Authors: Michael Ondaatje
Night fever
Overlooking a lake
that has buried a village
Bent over a table
shaking from fever
listening for the drowned
name of a town
There’s water in my bones
a ghost of a chance
Rock paintings eaten
by amoebic bacteria
streets and temples
that shake within
cliffs of night water
Someone with fever
buried
in the darkness of a room
*
Lightning over that drowned valley
Thomas Merton who died of electricity
But if I had to perish twice?
Four men steal the bronze
Buddha at Veheragala
and disappear from their families
The statue carried
along jungle pathways
its right arm raised
to the jerking sky
in the gesture of
“protection” “reassurance”
towards clouds and birdcall
to this quick terror
in the four men
moving under him
The Buddha with them
all night by a small
thorn fire, touching
the robe at his shoulder,
vitarka mudra
—“gesture
of calling for a discourse.”
Three of the men asleep.
The youngest feeds the fire
beside the bronze,
allows himself honey
as night progresses
as sounds quiet and thicken,
the shift during night hours
to lesser more various animals.
Creatures like us, he thinks.
Beyond this pupil of heat
all geography is burned
No mountain or star
no river noise,
nothing
to give him course.
His world is
a honey pot
a statue on its side
the gaze restless
from firelight
He climbs
behind the bronze
slides his arm around
with the knife
and removes the eyes
chipped gems
fall into his hands
then startles
innocent
out of his nightmare
rubs his own eyes
He stands and
breathes night
air deep
into himself
swallows all
he can of
thorn-smoke
nine small sounds
a distant coolness
Dark peace,
like a cave of water
In the dry lands
every few miles, moving north,
another roadside Ganesh
Straw figures
on bamboo scaffolds
to advertise a family
of stilt-walkers
Men twenty feet high
walking over fields
crossing the thin road
with their minimal arms
and “lying legs”
A dance of tall men
with the movement of prehistoric birds
in practice before they alight
So men become gods
in the small village
of Ilukwewa
Ganesh in pink,
in yellow,
in elephant darkness
His simplest shrine
a drawing of him
lime chalk
on a grey slate
All this glory
preparing us for Anuradhapura
its night faith
A city with the lap
and spell of a river
Families below trees
around the heart of a fire
tributaries
from the small villages
of the dry zone
Circling the dagoba
in a clockwise hum and chant,
bowls of lit coal
above their heads
whispering bare feet
Our flutter and drift
in the tow of this river
Never build three doors
in a straight line
A devil might rush
through them
deep into your house,
into your life
A village of stone-cutters. A village of soothsayers.
Men who burrow into the earth in search of gems.
Circus in-laws who pyramid themselves into trees.
Home life. A fear of distance along the southern coast.
Every stone-cutter has his secret mark, angle of his chisel.
In the village of soothsayers
bones of a familiar animal
guide interpretations.
This wisdom extends no more than thirty miles.
i
We smuggled the tooth of the Buddha
from temple to temple for five hundred years,
1300–1800.
Once we buried our libraries
under the great medicinal trees
which the invaders burned
—when we lost the books,
the poems of science, invocations.
The tooth picked from the hot loam
and hidden in our hair and buried again
within the rapids of a river.
When they left we swam down to it
and carried it away in our hair.
ii
By the 8th century our rough harbours
had already drowned Persian ships
We drove cylinders into the earth
to discover previous horizons
In the dry zone we climbed great rocks
and rose out of the landscape
Where we saw forests
the king saw water gardens
an ordered river’s path circling
and falling,
he could almost see
the silver light of it
come rushing towards us
iii
The poets wrote their stories on rock and leaf
to celebrate the work of the day,
the shadow pleasures of night.
Kanakara
, they said.
Tharu piri
…
They slept, famous, in palace courtyards
then hid within forests when they were hunted
for composing the arts of love and science
while there was war to celebrate.
They were revealed in their darknesses
—as if a torch were held above the night sea
exposing the bodies of fish—
and were killed and made more famous.
iv
What we lost.
The interior love poem
the deeper levels of the self
landscapes of daily life
dates when the abandonment
of certain principles occurred.
The rule of courtesy—how to enter
a temple or forest, how to touch
a master’s feet before lesson or performance.
The art of the drum. The art of eye-painting.
How to cut an arrow. Gestures between lovers.
The pattern of her teeth marks on his skin
drawn by a monk from memory.
The limits of betrayal. The five ways
a lover could mock an ex-lover.
Nine finger and eye gestures
to signal key emotions.
The small boats of solitude.
Lyrics that rose
from love
back into the air
naked with guile
and praise.
Our works and days.
We knew how monsoons
(south-west, north-east)
would govern behaviour
and when to discover
the knowledge of the dead
hidden in clouds,
in rivers, in unbroken rock.
All this we burned or traded for power and wealth
from the eight compass points of vengeance
from the two levels of envy
v
In the forest of kings
a Dilo Oil tree, a Pig Lily,
a Blue Dawn Bonnet flower
Parrot trees. Pigeon Berries.
Alstonia for the making of matchsticks
Twigs of Moonamal for the cleaning of teeth
The Ola leaf on which to compose
our stanzas of faith
Indigo for eyelids, aerograms
The mid-rib of a coconut palm
to knit a fence
Also Kalka, Churna,
Dasamula, Tharalasara …
In the south most violence began
over the ownership of trees,
boundary lines—the fruit
and where it fell
Several murders over one jak fruit tree
vi
For years the President built nothing but clock-towers.
The main causes of death
were “extra-judicial execution”
and “exemplary killings.”
“A woman said a man pretending to be from the
military made her part with four jak trees in
her garden as a consideration for obtaining the
release of her son arrested some years earlier
during the period of terror.”
—Daily News 15.10.94
The address of torture was off the Galle Road in Kollupitiya
There were goon squads from all sides
Our archaeologists dug down to the disappeared
bodies of schoolchildren
vii
The heat of explosions
sterilized all metal.
Ball bearings and nails
in the arms, in the head.
Shrapnel in the feet.
Ear channels
deformed by shockwaves.
Men without balance
surrounding the dead President
on Armour Street.
Those whose bodies
could not be found.
vii
“All those poets as famous as kings”
Hora gamanak yana ganiyak | | A woman who journeys to a tryst |
kanakara nathuva | | having no jewels, |
kaluwan kes kalamba | | darkness in her hair, |
tharu piri ahasa | | the sky lovely with its stars |
THE NINE SENTIMENTS
(Historical Illustrations on Rock and Book and Leaf)
i
All day desire
enters the hearts of men
Women from the village of __________
move along porches
wearing calling bells
Breath from the mouth
of that moon
Arrows of flint
in their hair
ii
She stands in the last daylight
of the bedroom painting her eye,
holding a small mirror
The brush of sandalwood along the collarbone
Green dark silk
A shoe left
on the cadju tree terrace
these nights when “pools are
reduced by constant plungings”
Meanwhile a man’s burning heart
his palate completely dry
on the Galapitigala Road
thinking there is water in that forest
iii
Sidelong coquetry
at the Colombo Apothecary
Desire in sunlight
Aliganaya
—“the embrace
during an intoxicated walk”
or “sudden arousal
while driving over speed bumps”
Kissing the birthmark
on a breast,
tugging his lotus stalk
(the literal translation)
on Edith Grove
Or “conquered on a car seat”
along Amarasekera Mawatha
One sees these fires
from a higher place
on the cadju terrace
they wander like gold
ragas of longing
like lit sequin
on her shifting green dress
iv
States of confusion as a result
of the movement of your arm
or your hidden grin
The king’s elephants
have left for war
crossing the rivers
His guards loiter in the dark corridors
full of chirping insects
My path to this meeting
was lit by lightning
Your laughter with its
intake of breath.
Uhh huh
.
Kadamba branches driven
by storm into the bedroom
Your powdered anus
your hair on my stomach
releasing its heavy arrow
v
The curve of the bridge
against her foot
her thin shadow falling
through slats
into water movement
A woman and her echo
The kessara blossom she kicks
in passing that flowers
You stare into the mirror
that held her painted eye
Ancient dutiful ants
hiding in the ceremonial
yak-tail fan
move towards and climb
her bone of ankle
The Bhramarah bee is drunk
from the south pasture
this insect that has
the letter “r” twice
in its name
vi