| | of cultural or religious tension and discontinuity. Where there are questions that demand answers, and where there are new cultural and intellectual pressures that must be addressed, Midrash comes into play as a way of resolving crisis and reaffirming continuity with the traditions of the past. 1
|
Modern Jewish life is preeminently an experience of such cultural tension and discontinuity. Given the last hundred years of Jewish history, is it any wonder that Jewish writers, however imbued with a midrashic sense, can hardly resolve crisis and reaffirm tradition in their narratives and parables? Instead, the act of writing, the attempt at cultural transmission in itself, as Benjamin sees in Kafka, must usually suffice.
|
And it does suffice, at least among Jewish storytellers. The tale, however inconclusive, however resistant to closure, however estranged from the old ways, is spun out and embroidered so as to memorialize the event. Truth, wisdom or proper conduct in the traditional sense of these terms, is harder to ascertain than ever before. But in the midrashic recitation of the narrative in all its ambiguities, the storyteller compensates for historical loss and personal disruption. Gimpel the Fool, a paradigm of the modern Jew despite his life in the shtetl of Frampol, becomes just such a storyteller when he wanders out into the world. Gimpel, who by the end of his tale is as much a con man as a dupe, understands that the recounting of elaborate liesfictionsmust make due in place of metaphysical certainties. "No doubt the world is entirely an imaginary world, but it is only once removed from the true world." 2 With these words as their motto, writers of fiction take on unprecedented importance in modern Jewish culture.
|
This is not the case, however, for Jewish poets. Granted that in one sense, all literature is "fiction," we can still make important distinctions between prose narrative and verse in regard to matters of certainty and truth. The music of poetry requires linguistic certainty of a different order from that of prose. This is not to say that modern Jewish novelists do not seek for le mot juste: witness the verbal precision of Kafka (who admired Flaubert) and his descendants. But poets cannot rest content with the gradually unfolding ambiguities, the layered midrashic conundrums of modern Jewish prose rhythms. They long for a kind of positive assertion which, if it is to be found anywhere in the Jewish canon, is located in Halakah, which has always been there to guide Jews in their social attitudes and consequently shape their states of feeling. Modern Jewish poets suffer the absence
|
|