—¿Qué es esto? —le pregunté.
—Tu primera paga —me dijo Morgan. No parecía nada contento de hacerlo—. Mensual.
Abrí el sobre y parpadeé. No era una fortuna pero no tenía ninguna duda de que iba a ser un buen complemento a mis ganancias en el negocio de la investigación.
—Nunca pensé que diría esto —me sinceré mientras se daba la vuelta para irse—, pero gracias, Morgan.
En su cara se dibujó una expresión amarga y se las arregló para soltar dos palabras:
—De nada.
Creo que huyó antes de que tuviera que vomitar.
Unas semanas después apareció Butters en mi puerta con una gran caja envuelta en un papel de Navidad. Le dejé pasar y lo llevó hasta la sala de estar. Allí me lo entregó.
—Venga, ábrelo.
Lo hice. Dentro de la caja había una funda de guitarra y dentro de ella una vieja guitarra de madera.
—Ah… —le dije—, ¿para qué es esto?
—¡Terapia! —dijo Butters. Últimamente me había obligado a apretar una pelotita antiestrés con la mano izquierda para ejercitarla, y tal y como había predicho, lentamente, había ido recuperando un poco de movilidad—. Vas a aprender a tocar.
—Eh… pero mi mano no funciona tan bien —confesé.
—Todavía no —contestó Butters—. Pero empezaremos despacio, como con todo lo demás. Y tendrás que trabajar en ello; seguirás unas lecciones. Mira, hay un libro en el fondo de la funda.
Abrí el estuche y encontré un libro que se llamaba «Guitarra para burros redomados», mientras Butters seguía hablando de tendones y de no sé qué cosas del metacarpo y de su flexibilidad. Abrí el libro, pero la noche ya había caído y el fuego estaba demasiado bajo como para leer. Pasé la mano, como ausente, por las velas que había en la mesa, al lado del sofá, y murmuré:
—
Flíckum bicus
.
Se encendieron produciendo un zumbido mágico.
Me detuve y parpadeé, mirando primero las velas y luego mi mano quemada.
—¿Qué? —preguntó Butters.
—Nada —dije mientras abría el libro para echarle una ojeada—. Butters, ¿sabes que para trabajar en pompas fúnebres eres un buen curandero?
—¿Tú crees?
Miré hacia las llamas cálidas y rectas y sonreí.
—Sí.
Jim Butcher
creció en Kansas (Estados Unidos) leyendo todo libro de fantasía que cayera en sus manos.
Las crónicas de Narnia, El señor de los anillos
o
Las crónicas de Prydain
son algunas de las obras que marcaron su vocación como novelista. Aficionado a los juegos de rol y al cine de terror, y fan declarado de
La guerra de las galaxias
, comenzó a escribir desde muy joven, hasta que en 2000 publicó
Tormenta
, su primera novela (a la que pronto siguieron
Luna llena, La tumba, El caballero, Máscaras de muerte, Derecho de sangre
y
Latidos mortales
, todas publicadas en La Factoría de Ideas). El libro se convirtió pronto en un fenómeno de ventas y dio lugar a la saga de 'Dresden', que cuenta ya con doce títulos en el mercado estadounidense y con toda una legión de seguidores.
La calidad literaria y la originalidad de su propuesta son los ingredientes de la serie, que cuenta las aventuras de un mago en un Chicago plagadas de fenómenos inexplicables y seres sobrenaturales que viven en conflicto con los humanos. Si bien otros autores ya se han adentrado en este terreno, creando un presente alternativo con elementos fantásticos, ninguno ha conseguido un resultado tan brillante como Butcher, que mezcla con gran acierto el terror y la comedia. Muchos le consideran el
J. K. Rowling
de la literatura para adultos.
En 2004 vio la luz
Furies of Calderon
, primer volumen de una nueva serie, 'Codex Alera'. Esta vez, la acción se traslada a Al era, cuyos habitantes controlan a poderosos seres elementales conocidos como «furias». Todos los años publica una entrega de cada saga, que se convierte en un éxito de ventas de inmediato. Tras recibir una acogida entusiasta por parte de la crítica estadounidense, sus obras han conquistado al público internacional, al ser traducidas a varios idiomas.
—Series
La saga de Dresden
2000—Storm Front
————Tormenta.
La Factoría de Ideas, Ventana Abierta n.º 16, 2006
2000—Fool Moon
————Luna llena,
La Factoría de Ideas. Ventana Abierta n.º 22. 2007
2001—Grave Peril
————La tumba,
La Factoría de Ideas, Ventana Abierta n.º 28, 2008
2002—Summer Knight
————El caballero,
La Factoría de Ideas, Ventana Abierta n.º 32, 2009
2003—Death Masks
————Máscaras de muerte,
La Factoría de Ideas, Ventana Abierta n.º 36, 2010
2004—Blood Rites
————Derecho de sangre,
La factoría de Ideas, Ventana Abierta n.º 40, 2010
2005—Dead Beat
————Latidos mortales,
La Factoría de Ideas, Ventana Abierta n.º 43, 2011
2006—Proven Guilty
————Próximamente en La Factoría de Ideas
2007—White Night
2008—Small Favor
2008—Turn Coat
2010—Changes
Codex Alera
2004—Furies of Calderon
2005—Academ's Fury
2006—Cursor's Fury
2007—Captain's Fury
2008—Princeps' Fury
2009—First Lord's Fury
—Novela
2006—The Darkest Hours (contribución a la serie Spider-Man)
—Novelas gráficas (ambientadas en el mundo de Harry Dresden)
2008—Welcome to the Jungle
2010—Fool Moon
2010—Storm Front
{1}
N. de la t.
La Atalaya
es una revista religiosa que los testigos de Jehová suelen entregar puerta por puerta para dar a conocer sus actividades.
{2}
N. de la t.: El círculo de la vida.
{3}
N. de la t:
Butter,
en inglés, sigmfica «mantequilla».
{4}
N. de la t.: Del Latín «a sangre fría».
{5}
N. de la t.: Cadillac.
{6}
N. de la t.: Son los pantalones del traje típico de Baviera, Salzburgo y el Tirol. Pese a utilizarse para trabajar en el campo y para cazar, también son los que se visten en fiestas y ocasiones especiales.
{7}
N. de la t Hace referencia al leñador Paul Bunyan. Es el gigante protagonista de algunos relatos tradicionales del folclore literario estadounidense.
{8}
N. de la t.: Internal Revenue Service: Departamento de Tesorería de los Estados Unidos de América
{9}
N. de la t.: Misil aire-tierra estadounidense diseñado para destruir carros de combate desde helicópteros o aviones. En este caso, el protagonista llama con este nombre a un tipo de energía con la que cuenta.
{10}
N. de la t.:
Jabberwocky es
un poema sin sentido que figura en
Alicia a través del espejo,
de Lewis Carrol.
{11}
N de la t.: En el poema
Jabberwocky
se citan por primera vez las
«Vorpal swords»,
las espadas vorpalinas.
{12}
N. de la t.: El icor es la sangre propia de algunos seres sobrenaturales
{13}
N. de la t.: Es un sistema de construcción de 1914, en el que más tarde se inspiró un juguete que permite que los niños, con sus piezas, inventen o recreen objetos
{14}
N. de la t. El Soldier Field es un estadio de fútbol americano.
{15}
N. de la t.: En Estados Unidos, nombre ficticio que se les da a los cadáveres sin identificar
{16}
N. de la t.: Nombre con d que se conoce coloquialmente a Chicago
{17}
N. De la t.: En castellano en el original.