Read Cosi Fan Tutti - 5 Online
Authors: Michael Dibdin
As Zen retreated towards the lifts, the doorman moved
to block the path of the youth in the Lacoste shirt, who was now marching towards the revolving door. But
instead of retreating in awe of this formidable personage, the intruder merely paused briefly and murmured something in his ear. The effect was electric. The doorman
appeared to shrink visibly, like a leaking balloon. His look became glassy and his limbs seemed unsteady.
The youth walked by as though he were not there and
ran swiftly past the registration desk and around the corner to the stairs and lifts. The right-hand lift was open and ready for use, but its companion, according to the illuminated indicator, was ascending past the second floor to
come to rest at the third. The youth sprinted up the stairs, taking the shallow carpeted steps four at a time.
Just beyond the lifts and the stairs, an illuminated
green sign suspended from the ceiling read ‘Emergency
Exit’. Below the sign was a closed door fitted with a metal push-bar. On the other side stood Aurelio Zen, looking
down the narrow alley behind the hotel. At the far end, a yellow Fiat taxi was just turning in from the main street.
‘Who do you reckon they are, duttd?’ asked Pasquale
once they were under way again.
“I can’t imagine. Probably they mistook me for someone
else. Anyway, we’ve lost them, thanks to you. Now
then, as I was saying, I have another commission for you.’
He handed Pasquale the poster of John Viviani he
removed earlier from the notice-board at the police station.
‘This
man went missing yesterday. Run off copies of
this poster and distribute them to as many of your colleagues as possible. If any of them recognize him, and
above all if they pick him up, have them get in touch. I’ll make it worth their while.’
Pasquale nodded absently.
‘Very good, duttd. Just the same, I wish we knew who
those two in the Alfa were.’
He glanced suspiciously at a car coming in the oncoming lane. It was also red, and the two men aboard
were young and tough-looking. But the car was some sort of flashy import, the men were dressed differently, and, in any case, they were going at high speed in the opposite direction and showed no interest whatsoever in the yellow taxi.
Stelle, un bacio?
‘It worked, didn’t it?’
‘Oh, sure! If you’d held her feet over the gas burner,
that would have worked too. Jesus!’
‘The woman was obviously frightened/
“I don’t blame her, with some maniac holding a gun to
her son’s head!’
‘For Christ’s sake, Gesua! I mean she was frightened of talking, frightened of getting involved. So I gave her something to be even more frightened of, and it worked. As for
the kid, he never even knew what was happening. He
thought it was all a big game.’
Gesualdo shook his head and said nothing.
‘Anyway, since when have you been so particular about
the methods we use?’ demanded Sabatino. ‘We shouldn’t
be driving around in this goddamn Jaguar, for a start-off.
It’s about as conspicuous as a carnival float, and we now know that it’s hot as well. The last thing we want is someone tying us into the Vallifuoco hit/
‘On the contrary, that’s exactly what we want.’
Sabatino shrugged and stared out of the window.
‘She said it was a refuse truck, right?’ he said at length.
‘What?’
‘The vehicle that rammed them from behind before
Don Ermanno got a chance to do the same or worse to her.
They did a nice job fixing the damage, by the way/
‘Lorenzo only hires the best. He has to, given his clients and turn-around times. Anyway, what about the truck?’
‘Two things. First off, what the hell was a city garbage crew doing around there at that time of night? Those guys knock off strictly at six, even assuming they bother to show up for work at all.’
Gesualdo considered this in silence.
‘And the second thing?’
“That shooting last night on Via Duomo/ said Sabatino.
‘We damn nearly got caught up in that ourselves, you
know. Talk about luck. We must have passed the spot just before it happened. Anyway, that was a refuse truck too.’
‘So?’
‘So, what’s this new terrorist group calling itself?’
Gesualdo snapped his fingers.
‘“Clean Streets”. Christ, I think we may be on to something!’
He
frowned.
‘But we won’t be the only ones. The police are bound to make the same connection. It’s just too obvious.’
‘It is just too obvious/ murmured Sabatino. “I wonder
why.’
Gesualdo didn’t seem to hear.
‘And meanwhile/ he said, bringing the car to a halt at
the top of the Scalini del Petraio, ‘instead of following this thing up and grabbing a piece of the action while we can, we have to drop everything to go and hold Dario’s hand.
Jesus!’
Sabatino sighed and got out of the car.
‘You were the one who took the call, Gesua. If it’d been me, I’d have told him to look after his own problems.’
‘He sounded so desperate. Said it was a matter of life
and death/
* If he’s pissing us about, it will be. His.’
They ran down the steps three at a time, through the little square where a boy was chasing a chicken which had
escaped from its wire enclosure, and on down the final
precipitous alley to their temporary home. Dario De Spino was standing at the door, rubbing his hands anxiously.
‘Thank God you’re here!’ he blurted out. ‘They’re
threatening to kill themselves! I would have called the cops, but I didn’t think you’d want them snooping
around. Besides, their papers aren’t in order and I don’t want to make matters worse.’
‘Who?’ demanded Gesualdo.
‘Why, your new neighbours on the first floor, of
course!’
Sabatino blasphemed loudly.
‘You dragged us all the way over here for that? Let
them kill themselves, if that’s what they want.’
‘Of course they won’t kill themselves!’ snapped Gesualdo.
‘That’s all talk. Your problem, Dario, is you don’t
understand women.’
‘Certainly not these ones,’ De Spino replied with a
touch of pique. ‘Albanians aren’t flexible like us. Everything’s gloom and doom, blood and guts. They scare the
hell out of me, to tell you the truth.’
‘That’s your problem,’ returned Sabatino. ‘You’re the
one who decided to take them under your protection. If
they’ve gone hysterical, you deal with it. It’s got nothing to do with us.’
De Spino shook his head pityingly.
‘You’re trying to ingratiate yourself with the Squillace family by keeping an eye on the property, right? Well,
how do you think it’s going to look if two illegal immigrants top themselves in the place on your shift, eh?’
Gesualdo pushed impatiently past.
‘Well, since we’ve come all this way, we may as well
take a look/
He led the way upstairs and knocked on the door of the
lower apartment. There was no reply. He tried the handle, but the door was locked. Sabatino leant out of the window at the end of the landing. A narrow ledge ran from
this to a balcony outside the rear bedroom. With the air of someone to whom such feats are part of the job, he
climbed out of the window and stepped out along the
ledge, pulled himself over to the balcony and looked in through the window.
‘Holy Christ!’
‘What is it?’ demanded Gesualdo. ‘Break the door down!’ Sabatino yelled urgently, clambering back in through the window.
They put their shoulders to it, and when that didn’t
work Gesualdo pulled his pistol and shot the lock off.
Then he kicked the door open, ran across the room and
threw open the door to the bedroom. Libera and Iolanda
were lying stretched out on the floor, each grasping a
length of wire bared at one end and plugged into a wall socket at the other. Their eyes were closed and their
mouths agape, tongues extended.
Gesualdo circled the bodies cautiously and unplugged
the lengths of wire from the wall. The other end was still grasped tightly in the victims’ fingers. He pried these open, revealing extensive blackening. Meanwhile
Sabatino was feeling for a pulse.
‘This one’s alive!’ he said, bending over Libera.
Gesualdo put his hand on Iolanda’s bosom, then leant
down and proceeded to administer the kiss of life.
Sabatino did likewise with Libera. After a long interval, the victims began to show feeble signs of animation. The two men immediately redoubled their efforts, squatting astride the women’s supine bodies and pumping their chests vigorously.
Dario De Spino, all this while, had been looking on
from the doorway. He appeared to be holding his breath, for some reason, as a result of which his face had turned bright red.
Possibil non par
Professor Esposito had arranged to meet Aurelio Zen in
Piazza del Duomo, but when Pasquale dropped his passenger off there was no sign of the professor. Pasquale
was sceptical as to the chances of his ever reappearing.
‘Your watch must have cost - what? - three, four times
what you owe him? Why should he let you redeem a
pledge which is worth more than the debt it secures?’
This verdict was delivered with the gravity and assurance of an economist explaining why the government’s
fiscal policies are doomed to failure. Zen had no answer to its implacable logic, but he decided to wait for fifteen minutes anyway. Before dismissing Pasquale, he broke
the mobile phone out of the box and, as a test, dialled his answering machine, which was taking calls for the disconnected phone.
There were two messages. The first was from Gilberto
Nieddu, asking him to get in touch ‘as a matter of the
gravest urgency’. The other was from someone called
Luisella, who just said she would callback. Zen switched off the portable and was about to put it away when he
realized who Luisella was. He closed his eyes and uttered a curse.
‘How’s that, duttd?’ asked Pasquale with a worried look.
‘This thing brings bad luck/ muttered Zen, holding up
the mobile phone.
Pasquale seemed to take this complaint literally.
“I can change it for another, if you want. But what’s the problem, exactly?’
‘My ex-wife just called me.’
‘Ah!’ said Pasquale, as though everything was now
clear. ‘That’s not the phone, duttd. That’s the moon.’
‘The moon?’
‘It’ll be full tonight.’
Zen shrugged.
‘That happens every month, Pasquale. I haven’t heard
from my wife for seven years. Why now?’
‘Because it’s also the solstice, duttd. When the solstice and the full moon fall on the same day, even San Gennaro is overmatched.’
With this thought, Pasquale went off to circulate the
poster of John Viviani amongst his fellow tassisti. Professor Esposito still had not appeared, so Zen dialled
Gilberto Nieddu’s number in Rome - or rather the number of a printing shop in the outskirts of the city belonging to a distant relative whom Nieddu had roped in on a ‘Sardinians versus the Rest of the World’ ticket when times
got tough.
Zen left a message and his number with this cut-out,
then held the line until Gilberto was put through.
‘Aurelio! Thank God you called.’
From the tone of his friend’s voice, Zen gathered that his message had been something more than mere hyperbole.
‘What’s happened?’
‘It’s your mother, Aurelio. I don’t want to alarm you
unnecessarily, but… well, she seems not to be at home.’
Behind Zen’s back, a chorus of car horns played a
brassy big-band fanfare.
‘That’s impossible! She never leaves except to come
and visit your kids.’
‘Exactly. That’s when we first suspected something was
wrong. She was supposed to come over this morning, but
when I called for her there was no answer. Then Maria
Grazia, the housekeeper, showed up and we went inside.
It was empty, Aurelio. No Giustiniana, no note, no
nothing. I was hoping that perhaps you knew where she was/
Zen felt his head spinning.
‘Look, I can’t come up to Rome just now. Maybe tomorrow, I don’t know. Can you make a few enquiries? Ask the
porter, the other people in the building..
p>
“I wish I could, Aurelio, but I have to go abroad. I’m flying out of Fiumicino in a couple of hours. Abusiness trip/
‘But you told me you’d had to surrender your passport/
‘Oh, and one final thing,’ Nieddu said in an oddly
strained voice. ‘You remember that videogame cassette
you brought me to look at?’
‘What about it?’
‘I’ve just discovered there was some sort of mix-up.
Apparently the one I gave you back wasn’t the same one
you gave me. There were a bunch of them lying around in this place I went to test it. I suppose I must have picked up the wrong one.’
‘Are you joking? Jesus Christ, Gilberto! So where’s the original?’
‘Don’t worry, it’s in safe hands. Well, I’ve got to go, Aurelio. I hope your mother gets in touch soon. Ciao!’
The line went dead. Zen frantically redialled the number in Rome, but there was no reply. He was trying
Gilberto’s home number when a figure standing meaningfully close caught his attention. Professor Esposito
bowed politely.
‘I’d given up on you/ Zen said ungraciously. The news
of his mother’s disappearance had shaken him more than
he had yet appreciated. He imagined her having slipped
out of her mind, as effortlessly as a dust-ball carried through an open window by the draught. She might even