“Let there be courage in your love! With your love you should proceed toward him who arouses fear in you. Let your honor be in your love! Little does woman understand of honor otherwise. But let this be your honor: always to love more than you are loved, and never to be second.
“Let man fear woman when she loves: then she makes any sacrifice, and everything else seems without value to her. Let man fear woman when she hates: for deep down in his soul man is merely evil, while woman is bad. Whom does woman hate most? Thus spoke the iron to the magnet: âI hate you most because you attract, but are not strong enough to pull me to you.'
“The happiness of man is: I will. The happiness of woman is: he wills. âBehold, just now the world became perfect!'âthus thinks every woman when she obeys out of entire love. And woman must obey and find a depth for her surface. Surface is the disposition of woman: a mobile, stormy film over shallow water. Man's disposition, however, is deep; his river roars in subterranean caves: woman feels his strength but does not comprehend it.
“Then the little old woman answered me: âMany fine things has Zarathustra said, especially for those who are young enough for them. It is strange: Zarathustra knows women little, and yet he is right about them. Is this because nothing is impossible with woman? And now, as a token of gratitude, accept a little truth. After all, I am old enough for it. Wrap it up and hold your hand over its mouth: else it will cry overloudly, this little truth.'
“Then I said: âWoman, give me your little truth.' And thus spoke the little old woman:
â âYou are going to women? Do not forget the whip!' ”
Thus spoke Zarathustra.
ON THE ADDER'S BITE
One day Zarathustra had fallen asleep under a fig tree, for it was hot, and had put his arms over his face. And an adder came and bit him in the neck, so that Zarathustra cried out in pain. When he had taken his arm from his face, he looked at the snake, and it recognized the eyes of Zarathustra, writhed awkwardly, and wanted to get away. “Oh no,” said Zarathustra, “as yet you have not accepted my thanks. You waked me in time, my way is still long.” “Your way is short,” the adder said sadly; “my poison kills.” Zarathustra smiled. “When has a dragon ever died of the poison of a snake?” he said. “But take back your poison. You are not rich enough to give it to me.” Then the adder fell around his neck a second time and licked his wound.
When Zarathustra once related this to his disciples they asked: “And what, O Zarathustra, is the moral of your story?” Then Zarathustra answered thus:
The annihilator of morals, the good and just call me: my story is immoral.
But if you have an enemy, do not requite him evil with good, for that would put him to shame. Rather prove that he did you some good.
And rather be angry than put to shame. And if you are cursed, I do not like it that you want to bless. Rather join a little in the cursing.
And if you have been done a great wrong, then quickly add five little ones: a gruesome sight is a person single-mindedly obsessed by a wrong.
Did you already know this? A wrong shared is half right. And he who is able to bear it should take the wrong upon himself.
A little revenge is more human than no revenge. And if punishment is not also a right and an honor for the transgressor, then I do not like your punishments either.
It is nobler to declare oneself wrong than to insist on being rightâespecially when one is right. Only one must be rich enough for that.
I do not like your cold justice; and out of the eyes of your judges there always looks the executioner and his cold steel. Tell me, where is that justice which is love with open eyes? Would that you might invent for me the love that bears not only all punishment but also all guilt! Would that you might invent for me the justice that acquits everyone, except him that judges!
Do you still want to hear this too? In him who would be just through and through even lies become kindness to others. But how could I think of being just through and through? How can I give each his own? Let this be sufficient for me: I give each my own.
Finally, my brothers, beware of doing wrong to any hermit. How could a hermit forget? How could he repay? Like a deep well is a hermit. It is easy to throw in a stone; but if the stone sank to the bottom, tell me, who would get it out again? Beware of insulting the hermit. But if you have done soâwell, then kill him too.
Thus spoke Zarathustra.
ON CHILD AND MARRIAGE
I have a question for you alone, my brother: like a sounding lead, I cast this question into your soul that I might know how deep it is.
You are young and wish for a child and marriage. But I ask you: Are you a man
entitled
to wish for a child? Are you the victorious one, the self-conqueror, the commander of your senses, the master of your virtues? This I ask you. Or is it the animal and need that speak out of your wish? Or loneliness? Or lack of peace with yourself?
Let your victory and your freedom long for a child. You shall build living monuments to your victory and your liberation. You shall build over and beyond yourself, but first you must be built yourself, perpendicular in body and soul. You shall not only reproduce yourself, but produce something higher. May the garden of marriage help you in that!
You shall create a higher body, a first movement, a self-propelled wheelâyou shall create a creator.
Marriage: thus I name the will of two to create the one that is more than those who created it. Reverence for each other, as for those willing with such a will, is what I name marriage. Let this be the meaning and truth of your marriage. But that which the all-too-many, the superfluous, call marriageâalas, what shall I name that? Alas, this poverty of the soul in pair! Alas, this filth of the soul in pair! Alas, this wretched contentment in pair! Marriage they call this; and they say that their marriages are made in heaven. Well, I do not like it, this heaven of the superfluous. No, I do not like themâthese animals entangled in the heavenly net. And let the god who limps near to bless what he never joined keep his distance from me! Do not laugh at such marriages! What child would not have cause to weep over its parents?
Worthy I deemed this man, and ripe for the sense of the earth; but when I saw his wife, the earth seemed to me a house for the senseless. Indeed, I wished that the earth might tremble in convulsions when a saint mates with a goose.
This one went out like a hero in quest of truths, and eventually he conquered a little dressed-up lie. His marriage he calls it.
That one was reserved and chose choosily. But all at once he spoiled his company forever: his marriage he calls it.
That one sought a maid with the virtues of an angel. But all at once he became the maid of a woman; and now he must turn himself into an angel.
Careful I have found all buyers now, and all of them have cunning eyes. But even the most cunning still buys his wife in a poke.
Many brief folliesâthat is what you call love. And your marriage concludes many brief follies, as a long stupidity. Your love of woman, and woman's love of manâoh, that it were compassion for suffering and shrouded gods! But, for the most part, two beasts find each other.
But even your best love is merely an ecstatic parable and a painful ardor. It is a torch that should light up higher paths for you. Over and beyond yourselves you shall love one day. Thus
learn
first to love. And for that you had to drain the bitter cup of your love. Bitterness lies in the cup of even the best love: thus it arouses longing for the overman; thus it arouses your thirst, creator. Thirst for the creator, an arrow and longing for the overman: tell me, my brother, is this your will to marriage? Holy I call such a will and such a marriage.
Thus spoke Zarathustra.
ON FREE DEATH
Many die too late, and a few die too early. The doctrine still sounds strange: “Die at the right time!”
Die at the right timeâthus teaches Zarathustra. Of course, how could those who never live at the right time die at the right time? Would that they had never been born! Thus I counsel the superfluous. But even the superfluous still make a fuss about their dying; and even the hollowest nut still wants to be cracked. Everybody considers dying important; but as yet death is no festival. As yet men have not learned how one hallows the most beautiful festivals.
I show you the death that consummatesâa spur and a promise to the survivors. He that consummates his life dies his death victoriously, surrounded by those who hope and promise. Thus should one learn to die; and there should be no festival where one dying thus does not hallow the oaths of the living.
To die thus is best; second to this, however, is to die fighting and to squander a great soul. But equally hateful to the fighter and the victor is your grinning death, which creeps up like a thiefâand yet comes as the master.
My death I praise to you, the free death which comes to me because I want it. And when shall I want it? He who has a goal and an heir will want death at the right time for his goal and heir. And from reverence for his goal and heir he will hang no more dry wreaths in the sanctuary of life. Verily, I do not want to be like the ropemakers: they drag out their threads and always walk backwards.
Some become too old even for their truths and victories: a toothless mouth no longer has the right to every truth. And everybody who wants fame must take leave of honor betimes and practice the difficult art of leaving at the right time.
One must cease letting oneself be eaten when one tastes best: that is known to those who want to be loved long. There are sour apples, to be sure, whose lot requires that they wait till the last day of autumn: and they become ripe, yellow, and wrinkled all at once. In some, the heart grows old first; in others, the spirit. And some are old in their youth: but late youth preserves long youth.
For some, life turns out badly: a poisonous worm eats its way to their heart. Let them see to it that their dying turns out that much better. Some never become sweet; they rot already in the summer. It is cowardice that keeps them on their branch.
All-too-many live, and all-too-long they hang on their branches. Would that a storm came to shake all this worm-eaten rot from the tree!
Would that there came preachers of
quick
death! I would like them as the true storms and shakers of the trees of life. But I hear only slow death preached, and patience with everything “earthly.”
Alas, do you preach patience with the earthly? It is the earthly that has too much patience with you, blasphemers!
Verily, that Hebrew died too early whom the preachers of slow death honor; and for many it has become a calamity that he died too early. As yet he knew only tears and the melancholy of the Hebrew, and hatred of the good and the justâthe Hebrew Jesus: then the longing for death overcame him. Would that he had remained in the wilderness and far from the good and the just! Perhaps he would have learned to live and to love the earthâand laughter too.
Believe me, my brothers! He died too early; he himself would have recanted his teaching, had he reached my age. Noble enough was he to recant. But he was not yet mature. Immature is the love of the youth, and immature his hatred of man and earth. His mind and the wings of his spirit are still tied down and heavy.
But in the man there is more of the child than in the youth, and less melancholy: he knows better how to die and to live. Free to die and free in death, able to say a holy No when the time for Yes has passed: thus he knows how to die and to live.
That your dying be no blasphemy against man and earth, my friends, that I ask of the honey of your soul. In your dying, your spirit and virtue should still glow like a sunset around the earth: else your dying has turned out badly.
Thus I want to die myself that you, my friends, may love the earth more for my sake; and to earth I want to return that I may find rest in her who gave birth to me.
Verily, Zarathustra had a goal; he threw his ball: now you, my friends, are the heirs of my goal; to you I throw my golden ball. More than anything, I like to see you, my friends, throwing the golden ball. And so I still linger a little on the earth: forgive me for that.
Thus spoke Zarathustra.
ON THE GIFT-GIVING VIRTUE
1
When Zarathustra had said farewell to the town to which his heart was attached, and which was named The Motley Cow, many who called themselves his disciples followed him and escorted him. Thus they came to a crossroads; then Zarathustra told them that he now wanted to walk alone, for he liked to walk alone. His disciples gave him as a farewell present a staff with a golden handle on which a serpent coiled around the sun. Zarathustra was delighted with the staff and leaned on it; then he spoke thus to his disciples:
Tell me: how did gold attain the highest value? Because it is uncommon and useless and gleaming and gentle in its splendor; it always gives itself. Only as the image of the highest virtue did gold attain the highest value. Goldlike gleam the eyes of the giver. Golden splendor makes peace between moon and sun. Uncommon is the highest virtue and useless; it is gleaming and gentle in its splendor: a gift-giving virtue is the highest virtue.
Verily, I have found you out, my disciples: you strive, as I do, for the gift-giving virtue. What would you have in common with cats and wolves? This is your thirst: to become sacrifices and gifts yourselves; and that is why you thirst to pile up all the riches in your soul. Insatiably your soul strives for treasures and gems, because your virtue is insatiable in wanting to give. You force all things to and into yourself that they may flow back out of your well as the gifts of your love. Verily, such a gift-giving love must approach all values as a robber; but whole and holy I call this selfishness.