At that moment a thousand confused ideas passed before my imagination. The robbers who infested the wood, Marguerite’s exclamation respecting her children, the arms and appearance of the two young men, and the various anecdotes which I had heard related respecting the secret correspondence which frequently exists between banditti and postillions; all these circumstances flashed upon my mind, and inspired me with doubt and apprehension. I ruminated on the most probable means of ascertaining the truth of my conjectures. Suddenly I was aware of some one below pacing hastily backwards and forwards. Every thing now appeared to me an object of suspicion. With precaution I drew near the window, which, as the room had been long shut up, was left open in spite of the cold. I ventured to look out. The beams of the moon permitted me to distinguish a man, whom I had no difficulty to recognize for my host. I watched his movements. He walked swiftly, then stopped and seemed to listen: he stamped upon the ground, and beat his stomach with his arms, as if to guard himself from the inclemency of the season: at the least noise, if a voice was heard in the lower part of the house, if a bat flitted past him, or the wind rattled amidst the leafless boughs, he started, and looked round with anxiety.
“Plague take him!” said he at length with extreme impatience; “what can he be about?”
He spoke in a low voice; but as he was just below my window, I had no difficulty to distinguish his words.
I now heard the steps of one approaching. Baptiste went towards the sound; he joined a man, whom his low stature and the horn suspended from his neck, declared to be no other than my faithful Claude, whom I had supposed to be already on his way to Strasbourg. Expecting their discourse to throw some light upon my situation, I hastened to put myself in a condition to hear it with safety. For this purpose I extinguished the candle, which stood upon a table near the bed: the flame of the fire was not strong enough to betray me, and I immediately resumed my place at the window.
The objects of my curiosity had stationed themselves directly under it. I suppose that, during my momentary absence, the woodman had been blaming Claude for tardiness, since when I returned to the window the latter was endeavouring to excuse his fault.
“However,” added he, “my diligence at present shall make up for my past delay.”
“On that condition,” answered Baptiste, “I shall readily forgive you: but in truth, as you share equally with us in our prizes, your own interest will make you use all possible diligence. ’Twould be a shame to let such a noble booty escape us. You say that this Spaniard is rich?”
“His servant boasted at the inn, that the effects in his chaise were worth above two thousand pistoles.”
Oh! how I cursed Stephano’s imprudent vanity.
“And I have been told,” continued the postillion, “that this baroness carries about her a casket of jewels of immense value.”
“May be so, but I had rather she had stayed away. The Spaniard was a secure prey; the boys and myself could easily have mastered him and his servant, and then the two thousand pistoles would have been shared between us four. Now we must let in the band for a share, and perhaps the whole covey may escape us. Should our friends have betaken themselves to their different posts before you reach the cavern, all will be lost. The lady’s attendants are too numerous for us to overpower them. Unless our associates arrive in time, we must needs let these travellers set out to-morrow without damage or hurt.”
“ ’Tis plaguy unlucky that my comrades who drove the coach should be those unacquainted with our confederacy! But never fear, friend Baptiste: an hour will bring me to the cavern; it is now but ten o’clock, and by twelve you may expect the arrival of the band. By the bye, take care of your wife: you know how strong is her repugnance to our mode of life, and she may find means to give information to the lady’s servants of our design.”
“Oh! I am secure of her silence; she is too much afraid of me, and fond of her children, to dare to betray my secret. Besides, Jacques and Robert keep a strict eye over her, and she is not permitted to set a foot out of the cottage. The servants are safely lodged in the barn. I shall endeavour to keep all quiet till the arrival of our friends. Were I assured of your finding them, the strangers should be dispatched this instant; but as it is possible for you to miss the banditti, I am fearful of being summoned by their domestics to produce them in the morning.”
“And suppose either of the travellers should discover your design?”
“Then we must poniard those in our power, and take our chance about mastering the rest. However, to avoid running such a risk, hasten to the cavern; the banditti never leave it before eleven, and if you use diligence you may reach it in time to stop them.”
“Tell Robert that I have taken his horse; my own has broken his bridle, and escaped into the wood. What is the watch-word?”
“The reward of courage.”
“ ’Tis sufficient. I hasten to the cavern.”
“And I to rejoin my guests, lest my absence should create suspicion. Farewell, and be diligent.”
These worthy associates now separated; the one bent his course towards the stable, while the other returned to the house.
You may judge what must have been my feelings during this conversation, of which I lost not a single syllable. I dared not trust myself to my reflections, nor did any means present itself to escape the dangers which threatened me. Resistance I knew to be vain; I was unarmed, and a single man against three. However, I resolved at least to sell my life as dearly as I could. Dreading lest Baptiste should perceive my absence, and suspect me to have overheard the message with which Claude was dispatched, I hastily re-lighted my candle and quitted the chamber. On descending, I found the table spread for six persons. The baroness sat by the fire-side; Marguerite was employed in dressing a sallad, and her step-sons were whispering together at the further end of the room. Baptiste, having the round of the garden to make ere he could reach the cottage door, was not yet arrived. I seated myself quietly opposite to the baroness.
A glance upon Marguerite told her that her hint had not been thrown away upon me. How different did she now appear to me! What before seemed gloom and sullenness, I now found to be disgust at her associates and compassion for my danger. I looked up to her as to my only resource; yet knowing her to be watched by her husband with a suspicious eye, I could place but little reliance on the exertions of her good will.
In spite of all my endeavours to conceal it, my agitation was but too visibly expressed upon my countenance. I was pale, and both my words and actions were disordered and embarrassed. The young men observed this, and enquired the cause. I attributed it to excess of fatigue, and the violent effect produced on me by the severity of the season. Whether they believed me or not, I will not pretend to say; they at least ceased to embarrass me with their questions. I strove to divert my attention from the perils which surrounded me, by conversing on different subjects with the baroness. I talked of Germany, declaring my intention of visiting it immediately: God knows, that I little thought at that moment of ever seeing it! She replied to me with great ease and politeness, professed that the pleasure of making my acquaintance amply compensated for the delay in her journey, and gave me a pressing invitation to make some stay at the castle of Lindenberg. As she spoke thus, the youths exchanged a malicious smile, which declared that she would be fortunate if she ever reached that castle herself. This action did not escape me; but I concealed the emotion which it excited in my breast. I continued to converse with the lady; but my discourse was so frequently incoherent that as she has since informed me, she began to doubt whether I was in my right senses. The fact was, that while my conversation turned upon one subject, my thoughts were entirely occupied by another. I meditated upon the means of quitting the cottage, finding my way to the barn, and giving the domestics information of our host’s designs. I was soon convinced how impracticable was the attempt. Jacques and Robert watched my every movement with an attentive eye, and I was obliged to abandon the idea. All my hopes now rested upon Claude’s not finding the banditti. In that case, according to what I had overheard, we should be permitted to depart unhurt.
I shuddered involuntarily as Baptiste entered the room. He made many apologies for his long absence, but “he had been detained by affairs impossible to be delayed.” He then entreated permission for his family to sup at the same table with us, without which, respect would not authorize his taking such a liberty. Oh! how in my heart I cursed the hypocrite! how I loathed his presence, who was on the point of depriving me of an existence, at that time infinitely dear! I had every reason to be satisfied with life; I had youth, wealth, rank, and education, and the fairest prospects presented themselves before me. I saw those prospects on the point of closing in the most horrible manner: yet was I obliged to dissimulate, and to receive with a semblance of gratitude the false civilities of him who held the dagger to my bosom.
The permission which our host demanded was easily obtained. We seated ourselves at the table. The baroness and myself occupied one side; the sons were opposite to us, with their backs to the door. Baptiste took his seat by the baroness, at the upper end; and the place next to him was left for his wife. She soon entered the room, and placed before us a plain but comfortable peasant’s repast. Our host thought it necessary to apologize for the poorness of the supper: “he had not been apprized of our coming; he could only offer us such fare as had been intended for his own family.”
“But,” added he, “should any accident detain my noble guests longer than they at present intend, I hope to give them a better treatment.”
The villain! I well knew the accident to which he alluded. I shuddered at the treatment which he taught us to expect.
My companion in danger seemed entirely to have got rid of her chagrin at being delayed. She laughed, and conversed with the family with infinite gaiety. I strove, but in vain, to follow her example. My spirits were evidently forced, and the constraint which I put upon myself escaped not Baptiste’s observation.
“Come, come, monsieur, cheer up!” said he; “you seem not quite recovered from your fatigue. To raise your spirits, what say you to a glass of excellent old wine which was left me by my father? God rest his soul, he is in a better world! I seldom produce this wine; but as I am not honoured with such guests every day, this is an occasion which deserves a bottle.”
He then gave his wife a key, and instructed her where to find the wine of which he spoke. She seemed by no means pleased with the commission; she took the key with an embarrassed air, and hesitated to quit the table.
“Did you hear me?” said Baptiste in an angry tone.
Marguerite darted upon him a look of mingled anger and fear, and left the chamber. His eyes followed her suspiciously till she had closed the door.
She soon returned with a bottle sealed with yellow wax. She placed it upon the table, and gave the key back to her husband. I suspected that this liquor was not presented to us without design, and I watched Marguerite’s movements with inquietude. She was employed in rinsing some small horn goblets. As she placed them before Baptiste, she saw that my eye was fixed upon her; and at the moment when she thought herself unobserved by the banditti, she motioned to me with her head not to taste the liquor. She then resumed her place.
In the mean while our host had drawn the cork, and, filling two of the goblets, offered them to the lady and myself. She at first made some objections, but the instances of Baptiste were so urgent, that she was obliged to comply. Fearing to excite suspicion, I hesitated not to take the goblet presented to me. By its smell and colour, I guessed it to be champagne; but some grains of powder floating upon the top convinced me that it was not unadulterated. However, I dared not to express my repugnance to drinking it; I lifted it to my lips, and seemed to be swallowing it: suddenly starting from my chair, I made the best of my way towards a vase of water at some distance, in which Marguerite had been rinsing the goblets. I pretended to spit out the wine with disgust, and took an opportunity, unperceived, of emptying the liquor into the vase.
The banditti seemed alarmed at my action. Jacques half rose from his chair, put his hand into his bosom, and I discovered the haft of a dagger. I returned to my seat with tranquillity, and affected not to have observed their confusion.
“You have not suited my taste, honest friend,” said I, addressing myself to Baptiste: “I never can drink champagne without its producing a violent illness. I swallowed a few mouthfuls ere I was aware of its quality, and fear that I shall suffer for my imprudence.”
Baptiste and Jacques exchanged looks of distrust.
“Perhaps,” said Robert, “the smell may be disagreeable to you?”
He quitted his chair, and removed the goblet. I observed, that he examined whether it was nearly empty.
“He must have drank sufficient,” said he to his brother in a low voice, while he re-seated himself.
Marguerite looked apprehensive that I had tasted the liquor. A glance from my eye re-assured her.
I waited with anxiety for the effects which the beverage would produce upon the lady. I doubted not but the grains which I had observed were poisonous, and lamented that it had been impossible for me to warn her of the danger. But a few minutes had elapsed, before I perceived her eyes grow heavy; her head sank upon her shoulder, and she fell into a deep sleep. I affected not to attend to this circumstance, and continued my conversation with Baptiste, with all the outward gaiety in my power to assume. But he no longer answered me without constraint. He eyed me with distrust and astonishment, and I saw that the banditti were frequently whispering among themselves. My situation became every moment more painful: I sustained the character of confidence with a worse grace than ever. Equally afraid of the arrival of their accomplices, and of their suspecting my knowledge of their designs, I knew not how to dissipate the distrust which the banditti evidently entertained for me. In this new dilemma the friendly Marguerite again assisted me. She passed behind the chairs of her step-sons, stopped for a moment opposite to me, closed her eyes, and reclined her head upon her shoulder. This hint immediately dispelled my incertitude. It told me, that I ought to imitate the baroness, and pretend that the liquor had taken its full effect upon me. I did so, and in a few minutes seemed perfectly overcome with slumber.