Read The Mapmaker's Daughter Online

Authors: Laurel Corona

Tags: #Fiction, #Jewish, #Historical, #Cultural, #Spain, #15th Century, #Religion

The Mapmaker's Daughter (39 page)

BOOK: The Mapmaker's Daughter
5.44Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

“My goodness,” Isabella says. “Isn’t it a surprise how easy it is to recognize people one hasn’t seen for decades?” Her voice, though deeper, has the same lilt as it did when everyone in Arévalo stumbled over themselves to offer her cakes and hair ribbons.

“I am so happy to see you,” I say, and I mean it, brushing aside for a moment the doleful reason we have come.

“And you married well,” she says to Eliana. “One of the most influential men in the country, and your son is following in his footsteps.” Her words are gracious, but perplexing. What footsteps? Soon there will be no Jewish feet in Spain.

It’s worth a gentle reminder. “We are proud of what our family has contributed,” I say. “And we hope to continue for generations to come.”

The flush in her cheeks tells me she still catches nuances easily. “Ah yes,” she says, forming her face into one of those well-practiced smiles that are second nature to women at court. “I want you to know that it’s not me but the Lord who has put this thing into my husband’s heart.” She gives a casual glance away. “I don’t think there’s any more hope of swaying him than asking water not to follow the bed of a stream.”

I am stunned. Ferdinand told Isaac and Judah the opposite, that the queen’s will had driven the edict. Are Isaac and Judah, and the others pleading for the Jews, being tossed back and forth in the hope that they will eventually give up and go away?

“You know,” Isabella says, “we truly don’t want all the Jews to leave. Nothing would please us more than to have families like yours accept baptism and follow the one true faith. That is all it would take.” She holds her hands palms up and arches her eyebrows to underscore just how simple it would be.

“If it please your majesty—” Eliana says, but before she can say more, a side door opens. Without requesting permission to enter, Tomás de Torquemada is standing by Isabella’s chair, scowling at us with his intense, reptilian eyes.

“Do I know you?” he asks. Isabella seems taken aback by the presumption with which he came into her quarters and took over the conversation, but she says nothing.

“We live in Alcalá de Henares,” I tell him, certain he will need no further help remembering us.

“Yes,” he says, drawing the word out with a hiss as he stares at Eliana. He crooks the corners of his mouth in a menacing smile. “And you,” he says, turning so suddenly toward me that I am momentarily startled. “Where are you from?”

His demand is bluntly personal, and I respond more out of surprise than anything else. “I was born in Sevilla,” I say, “but I spent much of my life in Portugal.”

“And what brought you there?”

“My father was a mapmaker. He worked for Prince Henry and King Duarte.”

“A mapmaker?” His eyebrows arch with curiosity.

“I am Amalia Cresques. My family is among the most renowned mapmakers in Europe.”

“Cresques—there were conversos among your family, were there not? You did not take your husband’s name?”

“I was married only briefly,” I say, hating myself for telling him anything at all. “My husband was a sea commander and drowned off the coast of Africa. I returned to my family name because I am proud of it, and I had his for so short a time.”

Torquemada is kneading the silver crucifix hanging from his neck. “That’s odd,” he says. “A Jewish commander? I’ve never heard of such a thing.”

My heart stops. I have walked into a trap of my own making. “He wasn’t Jewish,” I admit disconsolately.

“Who would marry a Christian and a Jew? Certainly not a priest.”

I could say Diogo and I were married by a rabbi, but he won’t believe it. If I say I was married in a church, he will know I used to live as a Christian. I blurt out the only reply I think might save me from a charge of Judaizing and a trip to the stake. “We were never married. Not formally, I mean.”

The horror of what I’ve said dawns on me when Torquemada begins to cackle. “The wife of Isaac Abravanel a bastard child?”

Isabella’s face grows scarlet as his derision rises to a roar of laughter. “Stop it,” she says. “This is most unseemly. Leave me now.” The glee on his face is unmistakable as he strides out the door.

The world collapses in around me. I have dishonored my daughter, and there is no way—no possible way—ever to make this right.

***

We leave at daybreak and celebrate the end of Passover in a makeshift camp on our way back to Alcalá.

“The bread of affliction indeed,” Judah says, as we break the last of our matzoh. Isaac smiles wanly. “Perhaps our exile from Portugal was practice for this one,” he says. “After all, Moses had to escape to the desert when he killed an Egyptian, and what he learned in those years served him well when he led our people out of slavery.”

We try to take cheer in this, but there is little to be had. The only concession Isaac got from the king and queen is to let him get home before word comes that the edict of expulsion is final and again in effect.

He called my daughter a bastard…

If I could grab Torquemada’s crucifix, I might beat him to death for what he has done to the two of us, to Nita and his other victims living and dead, and to all the peaceful and loyal Jews of Spain.

Eliana doesn’t seem troubled by what I told that shriveled soul. “It isn’t true anyway, so why should I care what he thinks?” she told me as I wept in our quarters. “I wish I had asked him why, if his religion is right and true, he had to resort to such ugliness.”

Despite her casual demeanor, I could tell she was unnerved, and I spent much of yesterday torturing myself. By the time night fell, her patience had turned to annoyance and then to anger.

“We’ll never see him again, remember?” Eliana rarely snaps at anyone, and I couldn’t recall the last time she had been cross with me. “He won’t get far with such talk when every noble either has bastards in the family or is one. We have to leave Spain. It’s time to think about that.”

She’s right, I tell myself, as I watch the embers crumble and release their glow. Eliana and I huddle together in the damp, chilly air of early spring, while Isaac strokes his white beard, deep in thought.

“‘I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips,’” Isaac says in Hebrew.

Judah picks up the verse from Isaiah. “‘Then flew unto me one of the seraphim, with a glowing stone in his hand, and he touched my mouth with it.’”

The calming, luxurious sound of our ancient tongue makes a cocoon around us, and moved to tears, Isaac wipes his eyes. “The Holy One asks, ‘Whom shall I send?’ Isaiah says, ‘Here am I; send me.’ But I am no prophet. He sent me, and I failed.”

“You’ve done all you can, father.” Eliana’s voice cracks with emotion. None of us says aloud the words that follow, how people will continue to be blind and suffer until cities are without inhabitants and the land is laid waste. No one says what we all must feel, that we are in that time now.

We sit silently for a while. Finally Isaac speaks again. “It was not God’s will that the Jews be rescued with money. Much as I hate to say it, perhaps Torquemada was closer to the divine purpose than I was. We are a stiff-necked people, and I am among the worst. If God wills us to leave this land, I pray that the Holy One is not angry with me for trying to stop it.”

When Judah and he met with Ferdinand and Isabella yesterday, they saw that the pair had been toying with them by saying the other was in charge. When Isaac asked if his offer was irrevocably refused, Torquemada held out his heavy crucifix while the king and queen cowered. “Judas Iscariot sold our Savior for thirty pieces of gold!” he screamed at them. “Here he is! Barter him away again!” Any chance for the Jews ended with the clatter of that crucifix at Ferdinand and Isabella’s feet.

Judah’s voice is soft. “‘Depart, depart, touch not. They hunt our steps, that we cannot go in our broad places; our days are fulfilled, our end is come.’”

Silently, I continue the verses from Lamentations. The joy of our heart is ceased. Our dance is turned into mourning.

***

We arrive home the same day the news spreads through the aljama. We have three months to leave Spain. The only positive note is that Isaac has the queen’s permission to reopen the synagogue. All the Jews gather there that evening to hear Isaac and Judah speak about what is to come.

“Take what you wish, but the journey will be very long, and even your most valued possessions will become burdensome,” Isaac says. “Any mule or other animal you take with you cannot cross the border, and you will have to shoulder your load from there. The king and queen wish to keep all useful animals here for the Christians who remain.” A shocked murmur rises up from the crowd. Apparently their majesties have placed us lower than beasts of burden and are more prepared to lose us than one donkey or horse.

“Valuables will be confiscated at the border,” Judah adds, “but the roads will be thick with bandits, and you may already have been robbed of what is easy enough to carry.”

“Where are we to go?” one woman cries out.

“We are promised safe passage out of the country,” Judah says. “The King of Portugal has agreed to take in Jews, but only for six months, for a head tax that will be collected as you enter. And the ports will be full of boats willing to take you anywhere for money.”

“Money?” An angry voice rises. “Where do we get money?”

Isaac takes a deep breath and sighs. “Anything you cannot take, you should try to sell. It will be worth nothing to you if you leave it behind. May we hope that our Christian neighbors offer us fair prices, but…”

He doesn’t need to say what everyone knows. With desperate sellers, a house might go for the usual price of a cart, or a vineyard for an extra pair of shoes for the road.

“Better to convert and keep everything,” I hear a woman mutter behind me.

“How can you say that?” Samra wheels around to face her. “Now more than ever, we must not lose faith.” Her voice crumbles as she dissolves in tears in Eliana’s arms.

The air is silent except for a few muffled sniffs, as the synagogue empties and we go home to contemplate the tasks that await us.

The first weeks after the edict is enacted, the aljama is a mix of frenzy and torpor, as people are struck down with melancholy so deep they are unable to rise from bed, only to be overtaken by agitation, as if they are leaving tomorrow. Within a month, many families are gone, some heading for North Africa or Palestine, saying that even if the edict is rescinded, they are tired of living among people who hate them.

Most are going to Navarre or Portugal, because they can get there on foot. For our exiled family, Portugal is not a possibility, and Isaac rules out Navarre because he believes once Ferdinand and Isabella rid Spain of its Jews, neighboring countries are likely to follow. We will go by boat to Pisa, Genoa, or Naples and hope one or another of Isaac’s Jewish friends at court will take us in.

Priests roam the aljama, exhorting Jews to be baptized. One barged into the synagogue to preach last week, and the rabbi was jailed for shouting to those present to remain strong. When he was released, he was given one day to leave town.

While the rest of us walk like the dead among the ruins of our lives, the newly baptized live as they always have, gritting their teeth and reminding themselves they will not have to endure our cold shoulders much longer. One neighborhood shrew has scoured the aljama since her baptism, offering to take goods off her friends’ hands, but not for a penny more than a Christian would offer.

She doesn’t contribute to our fund either, and we don’t know which is worse. The Jews of Alcalá have pledged that no one will be left behind, forced to convert for lack of money. This fund adds to our burden, as does the order to pay two years of taxes in advance, so the crown won’t suffer any loss of revenue from our departure.

One sweet and impoverished widow was baptized at her grown children’s insistence. Afterward she came to our house, and when she saw we had not packed a pair of Shabbat candlesticks, she offered us a fair price for them.

“What will you use them for?” Samra asked.

“I’ll light candles on Shabbat,” she said, “so I can remember you.”

When we reminded her that following Jewish practices after being baptized will bring the Inquisition down on her head, she looked stunned and took to bed with such a deep sickness we thought for a while she might have taken poison. She stays inside now, except when her son comes to take her to mass.

Isaac and Judah will not leave Spain until the last moment, so we wait, suspended in time. Some shred of hope lingers that Ferdinand and Isabella will renege when they see Jews, including the wealthiest and most influential, choosing to leave rather than abandon their faith. Eighty-year-old Abraham Seneor and his even wealthier son-in-law are packing, and with the Abravanels going into exile too, the crown will suffer a palpable loss, not just of scholarship and expertise, but of ready sources of loans for their adventures. Isaac and Judah wait here to press the moment if their majesties waver. No one expects it, not with Torquemada daily spewing his poison.

The neighborhood is half-deserted now. The border of Spain is far away, and time is running out. No one stops by to fill our house with gossip and laughter. No one needs flour, or a poultice, or help with a difficult spouse or a laboring daughter. No one knocks on the door asking if we have anything to sell, for we have made the decision to keep our house as it is for as long as we can and then to walk away.

We are luckier than most. Isaac and Judah have arranged for some debts to be paid to them after we arrive in Valencia, and we have enough money for the bribes we are sure to need at the border. We are sewing everything we can into our clothing and will hide other valuables among the items we pack, but other than that, we try to maintain a normal life for the children while we wait.

One afternoon, I bring out the atlas from a box of books Isaac plans to give to a Christian friend in Guadalajara. “Would you like to look at this one last time?” I ask one of my grandchildren, Aya, who is playing with baby Isaac on the floor. No books are going except the religious tomes Isaac needs for his writing. Those have no beautiful lettering and illustrations in gold and lapis lazuli, and they will be unimpressive to greedy soldiers on the docks at Valencia or bandits on the road. One way or another, I am told, the atlas will not make it to the boat.

BOOK: The Mapmaker's Daughter
5.44Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Fable: Blood of Heroes by Jim C. Hines
Killing Me Softly by Maggie Shayne
What She Never Told Me by Kate McQuaile
The Heart of a Duke by Victoria Morgan
Jane Bites Back by Michael Thomas Ford
El miedo de Montalbano by Andrea Camilleri


readsbookonline.com Copyright 2016 - 2024