Read The Israel Bond Omnibus Online

Authors: Sol Weinstein

The Israel Bond Omnibus (83 page)

Available in print, and for the Kindle, the Nook, the iPad, and other electronic devices.

Oy-Oy-7.com

[1]
Crazy in totality.

[2]
Illegally moving your hand and shooter closer to the pot.

[3]
No real power, so you throw your aggie across the ring, you bitch!

[4]
The substitution of a steel ball bearing for a traditional mib.

[5]
Pocket Books, Inc., 1965, $1.

[6]
Good night.

[7]
Hebrew spy.

[8]
See (and buy)
Loxfinger
, Pocket Books, Inc., 1965, $1, the definitive depiction of espionage.

[9]
The loss of 113’s ear is described in
Loxfinger
, Pocket Books, Inc., 1965, $1, a splendid Chanukah or Christmas gift to promote interfaith understanding. It can also be given to mark Arbor Day, National Blotter and Stylus Week and President Polk’s birthday.

[10]
Peasant.

[11]
A Hebrew word for “boys.”

[12]
“Russian swine, you!” (A term of dislike.)

[13]
Jew.

[14]
Russian for “good”; like many Russian words and phrases, constant repeating of these guttural sounds can be useful in clearing your sinuses.

[15]
Once, after the accident which is described in
Loxfinger
(Pocket Books, Inc., 1965, $1, and well worth purchasing), he had said to Bond, “Look at my new ear, Oy Oy Seven. You can hardly tell it from the real article.” And Bond, flashing a light into the ear and spotting the drum, had riposted: “Gee, dad, a Wurlitzer!”

[16]
See Chapter One of
Loxfinger
(Pocket Books, Inc., 1965, $1, and well worth the price. A thoughtful and well appreciated
Bar Mitzvah
present, or gift to a dying enemy.)

[17]
“Bad show!”

[18]
Sound your horn for the Sucaryl.

[19]
Star of David.

[20]
Look, booby. Don’t get so damn personal with the Freudian analysis. You like that imbalanced author well enough when he’s shoving hot broads into your bed like hotcakes. You could very well be replaced by a Taureg private eye.—S. W.

[21]
A non-person.

[22]
Matzohball
, Pocket Books Inc., 1966, $1. It contains certain insights no Ian Fleming novel could ever hope to match.

[23]
Good boy.

[24]
Young Men’s Hebrew Association.

[25]
Farm settlement.

[26]
Army of Israel.

[27]
Zionist Labor Organization.

[28]
“Another Jew!”

[29]
A Jewish religious service requiring a minimum of ten adult males.

[30]
Loxfinger
, Pocket Books, Inc., 1965, a magnificent overture to this unsurpassable series—S.W.

[31]
The additional reading from the prophets.

[32]
East Germany.

[33]
Described in
Matzohball
, I think, but maybe it was
Loxfinger
. Why take a chance? Buy both. In huge quantities.—S.W.

[34]
An agent of TUSH.

[35]
Israeli Parliament.

[36]
Brother of Sister Sweetcakes, the “Swinging Nun.” Buy
Matzohball
, Pocket Books, Inc., 1966, $1.

[37]
An espionage term meaning one who is employed to “shadow,” “tail” or “trail.”

[38]
Possible title.

[39]
Man.

[40]
In the Matzohball caper;
Matzohball
, 1966, $1.

[41]
Hired taxicab.

[42]
Horse radish.

[43]
Pudding.

[44]
What else?

[45]
Hell... or Russia. The terms are interchangeable.

[46]
Loxfinger
, Pocket Books Inc., 1965, $1.

[47]
Peasants.

[48]
Britishism for windshield. Thrown in to give this book a touch of class, which it needs.

[49]
Manufactured in Great Britain.

[50]
Raisins with almonds.

[51]
Good, good!

[52]
The chapter title just happened to work out this way. But I can not quarrel with the sentiment.—S.W.

[53]
Rest in peace.

[54]
Balaboss.

[55]
Incorrectly identified as Oral Graham Vincent in
Loxfinger
. There were numerous errors involved with
Loxfinger
, the most glaring, some felt, the decision to publish it.

[56]
Mr. Nervous Curse/Cholera

[57]
Not the stars of the Kenny Solms—Gail Parent
Great Society
LP, but a “radio family,” all played by one very clever impressionist. If you recall his name, you rank up there with Elmo Trickypepper. —S.W.

[58]
In the last Israel Bond thriller,
You Should Only Live and Not Die— Altogether
, from the Papermate Pen of Sol Weinstein, a wonderful person altogether.

[59]
Number one

[60]
Japanese Secret Service

[61]
Foreigner

[62]
Male member (Shikoku dialect)

[63]
Courtesy of the Japan Air Lines brochure.

[64]
Which rhymes with “push,” and that means there’s trouble, big trouble, in River City.

[65]
Hail to the jewel in Tiffany’s window!

[66]
An agent of TUSH

[67]
Matzohball
, 1966, $1.00.

[68]
Sherutei Betahan, an early version of an Israeli intelligence force. Len Deighton’s books contain loads of “inside” references like this. They also have skillful plots and meaty characterizations... if that’s what you want... S.W.

[69]
The world’s most sophisticated card game. See
On The Secret Service of His Majesty, the Queen
, the third Israel Bond thriller. Its title earned me the commendation of “Honorary Homosexual.”—S.W.

[70]
Terrible

[71]
The Drinking Ones

[72]
Or
rara hertz
. The usage depends on the latest ratings.

[73]
A face with a little Jewish spirit

[74]
Good! Good!

[75]
I’ll take it.—S.W.

[76]
Foolishness

[77]
Sleeping mat.

[78]
I have made a gross blunder,

[79]
You certainly have!

[80]
Spy

[81]
Burned up

[82]
Good morning

[83]
Craziness

[84]
Feudal noble

[85]
Chow, chow, bambinos!

[86]
A little cheap emotion never hurts any book.—S.W.

[87]
The solar metric measurement of a pip of a popkin. One achieves it by adding dark matter to the speed of light.

[88]
Enema

[89]
Cupping

Other books

Némesis by Agatha Christie
After the Moon Rises by Bentley, Karilyn
Overrun by Rusch, Michael
Natural Born Hustler by Nikki Turner
Supernatural: War of the Sons by Dessertine, Rebecca, Reed, David
The Bishop's Wife by Mette Ivie Harrison
Carolina Home by Virginia Kantra


readsbookonline.com Copyright 2016 - 2024