Read The Heart of Haiku Online

Authors: Jane Hirshfield

The Heart of Haiku (5 page)

New Year’s Eve year-forgetting party—
wondering what fish feel,
what birds feel?

           

uo tori no kokoro wa shirazu toshiwasure
the cicada’s singing
does not show its body
is already dying
yagateshinu keshiki wa miezu semi no koe
too ill to eat
even a rice cake—
peach trees in flower.
wazuraeba mochi o mo kuwazu momo no hara
mountain cuckoo,
sing my grief-notes
into
sabi

 

uki ware wo sabishi garase yo kanko dori    
sea slugs,
frozen alive:
one body
i
kinagarahitotsu ni kōru namako kana     
octopus-catching jars—
the summer moon’s
brief dreams
takotsubo ya hakanaki yume o natsu no tsuki

 

These haiku bow to what lies on both sides of the skin’s millimeter-thick boundary. The reader who enters Bashō’s perceptions fully can’t help but find in them a kind of liberation. They unshackle the mind from any single or absolute story, unshackle us from the clumsy dividing of world into subjective and objective, self and other, illness and blossom, freedom and capture. Some haiku seem reports of internal awareness, some seem to point at the external, but Bashō’s work as a whole awakens us to the necessary permeability of all to all. Awareness of the mind’s movements makes clear that it is the mind’s nature to move. Feeling within ourselves the lives of others (people, creatures, plants, and things) who share this world is what allows us to feel as we do at all. First comes the sight of a block of sea slugs frozen while still alive, then the sharp, kinesthetic comprehension of the inseparability of the suffering of one from the suffering of all. First comes hearing the sound of one bird singing, then the recognition that solitude can carry its own form of beauty, able to turn pain into depth.

Bashō began by writing haiku as pastime, amusing himself as a young man by trying to make something new, unexpected, and of the moment. One of the more unexpected things he did was to turn that idle search to serious use. In his life, as in his poems, he continually took the unconventional turn, abandoning his place in the traditional structures of class, leaving the cultural center for its periphery in both geographical and intellectual realms, choosing to live as wanderer, outsider, provincial. He consistently chose the open over the known, chose to grow old sleeping in fields on grass pillows or in lice-ridden inns. He preferred a traveler’s straw hat with a few words inked inside its rim to a roof. At the end, his model for haiku was the artless expression of a child at play.

“The invincible power of poetry,” Bashō wrote, “has reduced me to the condition of a tattered beggar.” The statement was literal: one haiku expresses gratitude for the gift of a new pair of straw sandals, with straps the color of blue iris, at the start of a trip, and Bashō noted that he was always quite safe from robbers, as he carried nothing of value to anyone else. Yet the statement points to another level of meaning as well: a poet’s existence is necessarily open to dependence, to interdependence. Bashō’s haiku are the record of what the world placed in the open begging bowl of his life and his perceptions.

The words he wrote on the rim his home-made traveling hat can be translated, loosely, as these:

Under this world’s long rains,
here passes
poetry’s makeshift shelter. 
yo ni furu mo sarani sōgi no yadori kana    
 

All haiku translations, unless otherwise noted, are by Jane Hirshfield and Mariko Aratani;

translations and essay © Jane Hirshfield, 2007, 2011; all rights reserved.

My thanks to the Poetry Society of America and Poets House, whose joint invitation to lecture on Bashō in their 2007 Branching Out series of public library lectures was this project’s beginning. And my deep thanks, as always, to Mariko Aratani, for her unsurpassable assistance as co-translator of these poems, and to the several others who looked over this work along the way and offered suggestions, corrections, encouragement, interest, blessings.

*
Satori: the Zen term for the experience of a sudden awakening into enlightnment; the image of lightning conventionally is used to convey this idea

Table of Contents

*

Other books

Finding Autumn by Beth Michele
Moonlight: Star of the Show by Belinda Rapley
Everything Is So Political by Sandra McIntyre
What Becomes by A. L. Kennedy
Assassin by David Hagberg


readsbookonline.com Copyright 2016 - 2024