Read On the Nature of the Universe (Oxford World’s Classics) Online
Authors: Ronald Melville,Don,Peta Fowler
G. Arrighetti,
Epicuro Opere
(2nd edn., Turin, 1973: includes some material not in Usener, with Italian translation and commentary).
C. Bailey,
Epicurus, the Extant Remains
(Oxford, 1926: incomplete, but with English translation and commentary).
A. A. Long and D. N. Sedley,
The Hellenistic Philosophers
(2 vols., Cambridge, 1987: most helpful thematic collection. Vol. i has translations, vol. ii the original texts with commentary).
C. Bailey,
The Greek Atomists and Epicurus
(Oxford, 1928).
J. M. Rist,
Epicurus: An Introduction
(Cambridge, 1972).
D. Konstan,
Some Aspects of Epicurean Psychology
(Leiden, 1973).
B. Frischer,
The Sculpted Word: Epicureanism and Philosophical Recruitment in Ancient Greece
(Berkeley and Los Angeles, 1982).
A. A. Long,
Hellenistic Philosophy
(London, 1984).
E. Asmis,
Epicurus’ Scientific Methodology
(Ithaca, 1984).
P. Mitsis,
The Pleasures of Invulnerability
(Ithaca, 1988).
There is also much of interest in M. Nussbaum,
The Therapy of Desire
(Princeton, 1994, esp. 140–279), and J. Annas,
Hellenistic Philosophy of Mind
(Berkeley and Los Angeles, 1992) and
The Morality of Happiness
(Oxford, 1993).
G. D. Hadzits,
Lucretius and his Influence
(London, 1935).
W. B. Fleischmann,
Lucretius and English Literature 1680–1740
(Paris, 1964).
H. Jones,
The Epicurean Tradition
(London, 1989).
H. Diels,
Doxographi Graeci
(Berlin, 1879). This gives the standard texts (in Greek) of the so-called ‘doxographic’ tradition of philosophical summaries (see notes on 3. 138, 6. 96), especially the reconstructed account of ‘Aetius’ (?first century
AD
), which gives the opinions of ancient philosophers and scientists on a variety of topics.
Theophrastus,
Meteorology
, edited and translated from the Syriac and Arabic by H. Daibler, ‘The
Meteorology
of Theophrastus in Syriac and Arabic Translation’, in W. W. Fortenbraugh and D. Gutas,
Theophrastus, His
Psychological, Doxographical, and Scientific Writings
(New Brunswick, 1992), 166–293. This is an important source for the ‘meteorological’ topics in
Book 6
.
Epicurean texts are cited where possible from the collection by Usener, whose numeration is usually given in other collections.
This poem is difficult, particularly
Books 1
and
2
. Lucretius translates into Latin a scientific/philosophical treatise written in Greek some 200 years earlier; and not only into Latin, but into verse. He does not always make himself clear. But Lucretius was a superb poet and even the most technical passages are usually poetical, and are frequently illustrated by wonderful imagery. The book is full of moral fervour, designed to rescue mankind from the fear of gods and the fear of death; and this leads Lucretius to write some of the greatest poetry ever written.
There are six ‘books’. Each contains a prologue, 1. 1–149, 2. 1–61, 3. 1–93, 4. 1–25, 5. 1–90, and 6. 1–95, that is easy to read.
Books 1
and
2
set out the atomic theory, invented by the Greeks, that the universe consists of nothing but atoms and void.
Book 3
demonstrates that the soul consists of the same, and dies when the body dies.
Book 4
explains the mechanism of our senses, and goes on to discuss dreams and sex.
Book 5
deals with the origin of the world and the dawn of human civilization.
Book 6
considers thunderstorms, lightning, earthquakes, volcanic eruptions, the Nile, the magnet, and diseases.
The argument in
Book 1
starts with two principles: that nothing ever came into being from nothing, and that nothing ever returns to nothing. Atoms are solid, indestructible, invisible, everlasting, and infinite in number, and there is void, in which they move. Discussion follows of various Greek philosophers who got it wrong, and the book ends with a demonstration that the universe is infinite.
Book 2
states that atoms are in continual motion, moving straight down through the void, except that sometimes they swerve (hence comes free will). By their collisions and combinations they make molecules, which make everything that exists. Atoms have many different shapes, but the number of elements is limited, though the quantity is infinite; and the number of possible combinations is limited, so that species can be preserved. Atoms have no colour, heat, sound, moisture, smell, or feeling. Death disperses atoms, which are then reunited. The universe contains many other worlds besides ours, and none are made by gods, all by
random collisions of atoms. Our world has begun to decay and will collapse.
Book 3
discusses the nature of mind and spirit—the soul. They are part of man just as much as his body. They act together on the body. They are made of very small atoms. They live united with the body and if separated from it they die. Mind and spirit are mortal. Thirty different arguments prove this, many persuasive, many strange, some very amusing and some deeply moving. Finally, in line 830 there is a great cry of triumph ‘Therefore death nothing is to us’. There follow some 250 lines of superb poetry.
Book 4
explains the nature of vision, hearing, taste, smell, and the way things enter the mind and how the mind works. Lucretius then discusses sleep and from sleep proceeds to dreams and from dreams to sex (lines 962–end). The passages on sex are remarkable, written with extraordinary intensity of feeling.
Book 5
begins by showing that the world is mortal and will one day be destroyed. It was not made by gods, or by design, but by random and accidental collisions of atoms. There follows a magnificent description of the creation which resulted. There is then a long discussion of sun and moon, day and night, and eclipses. At line 772 begins a famous description of the beginning of life on earth and the development of civilization.
Book 6
describes thunder, lightning, thunderbolts, waterspouts, clouds, earthquakes, the sea, the eruptions of Etna, the Nile, Avernian lakes and other places, wells and springs, the magnet, and diseases, and ends with a description (following Thucydides) of the great plague in Athens in 430
BC
.
Line numbering in text and notes refers to the Latin text.
O mother of the Roman race, delight | |
Of men and gods, Venus most bountiful, | |
You who beneath the gliding signs of heaven | |
Fill with yourself the sea bedecked with ships | |
And earth great crop-bearer, since by your power | |
Creatures of every kind are brought to birth | |
And rising up behold the light of sun; | 5 |
From you, sweet goddess, you, and at your coming | |
The winds and clouds of heaven flee all away; | |
For you the earth well skilled puts forth sweet flowers; | |
For you the seas’ horizons smile, and sky, | |
All peaceful now, shines clear with light outpoured. | |
For soon as spring days show their lovely face, | 10 |
And west wind blows creative, fresh, and free | |
From winter’s grip, first birds of the air proclaim you, | |
Goddess divine, and herald your approach, | |
Pierced to the heart by your almighty power. | |
Next creatures of the wild and flocks and herds | |
Bound across joyful pastures, swim swift streams, | |
So captured by your charms they follow you, | 15 |
Their hearts’ desire, wherever you lead on. | |
And then through seas and mountains and tearing rivers | |
And leafy homes of birds and verdant plains, | |
Striking sweet love into the breasts of all | |
You make each in their hearts’ desire beget | |
After their kind their breed and progeny. | |
Since you and only you are nature’s guide | 20 |
And nothing to the glorious shores of light | |
Rises without you, nor grows sweet and lovely, | |
You I desire as partner in my verses | |
Which I try to fashion on the Nature of Things, | 25 |
For Memmius, my friend, whom you have willed | |
At all times to excel in every grace. | |
For his sake all the more endow my words, | |
Goddess divine, with everlasting charm. | |
Make in the meantime brutal acts of war | |
In every land and sea be lulled to sleep. | 30 |
For only you can succour humankind | |
With tranquil peace, since warfare’s savage works | |
Are Mars’ dominion, mighty lord of arms, | |
Who vanquished by the eternal wound of love | |
Throws himself oft upon your holy bosom | |
And pillowing his shapely neck, looks up | 35 |
And, gazing at you, feeds his hungry eyes, | |
Goddess, with love and lolling back his breath | |
Hangs on your lips. As he lies resting there | |
Upon your sacred body, come, embrace him | |
And from your lips pour out sweet blandishments, | |
Great lady, and for your Romans crave the calm of peace. | 40 |
Since neither I, in our country’s time of trouble, | |
Can bring a mind untroubled to my task, | |
Nor in such straits can Memmius’ famous line | |
Be found to fail our country in its need. | |
For perfect peace gods by their very nature | |
Must of necessity enjoy, and immortal life, | 45 |
Far separate, far removed from our affairs. | |
For free from every sorrow, every danger, | |
Strong in their own powers, needing naught from us, | |
They are not won by gifts nor touched by anger. | |
And now, good Memmius, receptive ears | 50 |
And keen intelligence detached from cares | |
I pray you bring to true philosophy; | |
Lest you should scorn and disregard my gifts | |
Set out for you with faithful diligence | |
Before their meaning has been understood. | |
The most high order of heaven and of the gods | |
I shall begin to explain to you, and disclose | 55 |
The primal elements of things from which | |
Nature creates, increases, nourishes | |
All things that are, and into which again | |
Nature dissolves them when their time has come. | |
These in the language of philosophy | |
It is our custom to describe as matter | |
Or generative bodies, or seeds of things, | |
Or call them primal atoms, since from them, | 60 |
Those first beginnings, everything is formed. | |
When human life lay foul for all to see | |
Upon the earth, crushed by the burden of religion, | |
Religion which from heaven’s firmament | |
Displayed its face, its ghastly countenance, | |
Lowering above mankind, the first who dared | 65 |
Raise mortal eyes against it, first to take | |
His stand against it, was a man of Greece. | |
He was not cowed by fables of the gods | |
Or thunderbolts or heaven’s threatening roar, | |
But they the more spurred on his ardent soul | 70 |
Yearning to be the first to break apart | |
The bolts of nature’s gates and throw them open. | |
Therefore his lively intellect prevailed | |
And forth he marched, advancing onwards far | |
Beyond the flaming ramparts of the world, | |
And voyaged in mind throughout infinity, | |
Whence he victorious back in triumph brings | 75 |
Report of what can be and what cannot | |
And in what manner each thing has a power | |
That’s limited, and deep-set boundary stone. | |
Wherefore religion in its turn is cast | |
Beneath the feet of men and trampled down, | |
And us his victory has made peers of heaven. | |
One thing I fear now is that you may think | 80 |
There’s something impious in philosophy | |
And that you are entering on a path of sin. | |
Not so. More often has religion itself | |
Given birth to deeds both impious and criminal: | |
As once at Aulis the leaders of the Greeks, | |
Lords of the host, patterns of chivalry, | |
The altar of the virgin goddess stained | 85 |
Most foully with the blood of Iphianassa. | |
The braiding band around her maiden locks | |
Dropped down in equal lengths on either cheek; | |
She saw her father by the altar stand | |
In sorrow, the priests beside him hiding knives, | 90 |
And all the people weeping when they saw her; | |
Then dumb with fear she sank down on her knees. | |
Nor could it help, poor girl, at such a time | |
That she first gave the king the name of father. | |
For men’s hands lifted her and led her on | 95 |
Pale, trembling, to the altar, not indeed | |
That in fulfilment of the ancient rite | |
The brilliant wedding hymns should be her escort, | |
But that a stainless victim foully stained, | |
At the very age of wedlock, sorrowing, | |
She should be slaughtered by a father’s blade, | |
So that a fleet might gain a favouring wind. | 100 |
So great the power religion had for evil. | |
You yourself, overcome at times by words | |
Of terror from the priests, will seek to abandon us. | |
How many dreams indeed they even now | |
Invent, to upset the principles of life | 105 |
And all your happiness confound with fear. | |
And rightly so. For if men could but see | |
A sure end to their woes, somehow they’ld find the strength | |
To defy the priests and all their dark religion. | |
But as it is, men have no way, no power | 110 |
To stand against them, since they needs must fear | |
In death a never-ending punishment. | |
They do not know the nature of the soul, | |
Whether it is born, or on the contrary | |
Makes its way into us at birth, and whether | |
It perishes with us, when death dissolves it, | |
Or goes to Hades’ glooms and desolate chasms, | 115 |
Or into other creatures finds its way | |
By power divine, as our own Ennius sang, | |
Who first brought down from lovely Helicon | |
A garland evergreen destined to win | |
Renown among the nations of Italy. | |
Though none the less in his immortal verse | 120 |
He has expounded that there does exist | |
A realm of Acheron, in which endure | |
Not souls of ours and bodies, but some kind | |
Of wraiths or phantoms, marvellously pale. | |
And thence the form of Homer, ever deathless, | |
Came forth, he tells, and pouring out salt tears | 125 |
Began to unfold the nature of the world. | |
Therefore we must lay down right principles | |
Concerning things celestial, what makes | |
The motions of the sun and moon, what force | |
Governs affairs on earth, and most of all | |
By keenest reasoning perceive whence comes | 130 |