Read El bailarín de la muerte Online

Authors: Jeffery Deaver

Tags: #Intriga, #Policíaco

El bailarín de la muerte (53 page)

[6]
Esta palabra también se utiliza con el significado «de acuerdo».(
N. de la T
).
<<

[7]
Departamento de Policía de Nueva York.(
N. de la T
).
<<

[8]
Dagwood: personaje de cómic.(
N. de la T
).
<<

[9]
Empresa de limpieza a domicilio.(
N. de la T
).
<<

[10]
ECU: Unidad de Control Electrónico.(
N. de la T
).
<<

[11]
CID: Departamento de Investigación Criminal.(
N. de la T
).
<<

[12]
Empresa de comunicaciones proveedora de teléfonos móviles. (
N. de la T
).
<<

[13]
«Balanceos del Holandés»: oscilación de la aeronave producida por una guiñada y un balanceo. (
N. de la T
).
<<

[14]
Marcas comerciales de café. (
N. de la T
).
<<

[15]
CO: Crimen Organizado. (
N. de la T
).
<<

[16]
Pentaerythritoltetranitrato: explosivo de la familia de la nitroglicerina.(
N. de la T
).
<<

[17]
Illinois. (
N. de la T
).
<<

[18]
Trozos de pasta rellenos con carne y vegetales.(
N. de la T
).
<<

[19]
NTSB: NationalTransportation Safety Board (Comisión Nacional para la Seguridad en el Transporte). (N. de la T.) (
N. de la T
).
<<

[20]
EmergencyServicesUnit: Unidad de Servicios de Emergencia.(
N. de la T
).
<<

[21]
Search and Surveillance: búsqueda y vigilancia. (
N. de la T
).
<<

[22]
De la escena del crimen (CrimeScene).(
N. de la T
).
<<

[23]
Visual Flight Rules: según las reglas de vuelo visual. (
N. de la T
).
<<

[24]
Instrument Flight Rules: según las reglas de vuelos por instrumentos. (
N. de la T
).
< <

[25]
ImprovisedExplosiveDevices, en inglés.(
N. de la T
).
<<

[26]
Humpty–Dumpty: personaje de una rima infantil que se destroza en una caída. (
N. de la T
).
<<

[27]
Surfaceto Air Missile: misil tierra-aire. (
N. de la T
).
<<

[28]
Personaje de cómic que viste como un agente forestal. (
N. de la T
).
<<

[29]
Empleado público encargado de determinar las causas de las muertes que no son naturales.(
N. de la T
).
<<

[30]
Marca de una fábrica de cristales.(
N. de la T
).
<<

[31]
Federal TradeCommission: Comisión Federal de Comercio.(
N. de la T
).
<<

[32]
Este nombre podría significar «ciudad de cerdos».(
N. de la T
).
<<

[33]
Campesino blanco del Sur. (
N. de la T
).
<<

[34]
Cazabombardero transportado en un portaaviones.(
N. de la T
).
<<

[35]
Centro de atención a los pacientes de cáncer (
N. de la T
).
<<

[36]
FirstOfficer: Primer oficial o piloto acompañante. (
N. de la T
).
<<

[37]
Totrill: gorjear, trinar, hacer vibrar. (
N. de la T
).
<<

[38]
Sucks: chupa. (
N. de la T
).
<<

[39]
RMP: Patrullas móviles con radio, de la sigla en inglés. Coches policiales.(
N. de la T
).
<<

[40]
IFR: vuelo con instrumentos. (
N. de la T
).
<<

[41]
Combinación de pico y palanqueta. (
N. de la T
).
<<

[42]
Emergency Medical Service: Servicio médico de emergencia.(
N. de la T
).
<<

[43]
NationalCrimeInformation Centén Centro Nacional de Información Criminal.(
N. de la T
).
<<

[44]
Semper Fidelis: Siempre Fieles, lema de los marines o infantes de marina de los EEUU.(
N. de la T
).
<<

[45]
De las siglas en inglés: World'sGreatestSoldier(
N. de la T
).
<<

[46]
PhysicalEvidence Response Team: Equipo de Investigación de las Pruebas Físicas. (
N. de la T
).
<<

[47]
ILS: InstrumentLandingSystem o sistema de aterrizaje por instrumentos. (
N. de la T
).
<<

[48]
RFD: Rural Free Delivery o distribución rural gratuita del correo.(
N. de la T
).
<<

[49]
Criminal InvestigationDepartment: Departamento de Investigaciones Criminales. (
N. de la T
).
<<

[50]
VOR: Very High FrecuencyOmnidirectionalRange o faro omnidireccional de muy alta frecuencia. Es una indicación permanente del rumbo de la estación emisora con respecto a la posición actual del avión. (
N. de la T
).
<<

[51]
Kevlar: fibras sintéticas fuertes y livianas.(
N. de la T
).
<<

[52]
ATIS: AutomaticTrackInitiationSystem o iniciación automática de seguimiento.(
N. de la T
).
<<

[53]
Go-around: aproximación frustrada y nueva subida del avión. (
N. de la T
).
<<

[54]
Mach: relación entre la velocidad del avión y la velocidad del sonido. (
N. de la T
).
<<

[55]
RAT: Ram Air Turbine. Turbina de aire o atmosférica.(
N. de la T
).
<<

[56]
Stall: caída de la velocidad de un avión más allá de la velocidad mínima de vuelo. (
N. de la T
).
<<

Other books

The Case of the Counterfeit Eye by Erle Stanley Gardner
Total Control by David Baldacci
Willow by V. C. Andrews
Howler's Night by Black, RS
Mausoleum by Justin Scott
God Speed the Night by Dorothy Salisbury Davis, Jerome Ross
Leaning Land by Rex Burns


readsbookonline.com Copyright 2016 - 2024