Read Complete Works of Emile Zola Online
Authors: Émile Zola
That evening everyone in the tenement was discussing Coupeau’s strange malady. The Boches invited Gervaise to have a drink with them, even though they now considered Clump-clump beneath them, in order to hear all the details. Madame Lorilleux and Madame Poisson were there also. Boche told of a carpenter he had known who had been a drinker of absinthe. The man shed his clothes, went out in the street and danced the polka until he died. That rather struck the ladies as comic, even though it was very sad.
Gervaise got up in the middle of the room and did an imitation of Coupeau. Yes, that’s just how it was. Can anyone feature a man doing that for hours on end? If they didn’t believe they could go see for themselves.
On getting up the next morning, Gervaise promised herself she would not return to the Sainte-Anne again. What use would it be? She did not want to go off her head also. However, every ten minutes, she fell to musing and became absent-minded. It would be curious though, if he were still throwing his legs about. When twelve o’clock struck, she could no longer resist; she started off and did not notice how long the walk was, her brain was so full of her desire to go and the dread of what awaited her.
Oh! there was no need for her to ask for news. She heard Coupeau’s song the moment she reached the foot of the staircase. Just the same tune, just the same dance. She might have thought herself going up again after having only been down for a minute. The attendant of the day before, who was carrying some jugs of tisane along the corridor, winked his eye as he met her, by way of being amiable.
“Still the same, then?” said she.
“Oh! still the same!” he replied without stopping.
She entered the room, but she remained near the door, because there were some people with Coupeau. The fair, rosy house surgeon was standing up, having given his chair to a bald old gentleman who was decorated and had a pointed face like a weasel. He was no doubt the head doctor, for his glance was as sharp and piercing as a gimlet. All the dealers in sudden death have a glance like that.
No, really, it was not a pretty sight; and Gervaise, all in a tremble, asked herself why she had returned. To think that the evening before they accused her at the Boches’ of exaggerating the picture! Now she saw better how Coupeau set about it, his eyes wide open looking into space, and she would never forget it. She overheard a few words between the house surgeon and the head doctor. The former was giving some details of the night: her husband had talked and thrown himself about, that was what it amounted to. Then the bald-headed old gentleman, who was not very polite by the way, at length appeared to become aware of her presence; and when the house surgeon had informed him that she was the patient’s wife, he began to question her in the harsh manner of a commissary of the police.
“Did this man’s father drink?”
“Yes, sir; just a little like everyone. He killed himself by falling from a roof one day when he was tipsy.”
“Did his mother drink?”
“Well! sir, like everyone else, you know; a drop here, a drop there. Oh! the family is very respectable! There was a brother who died very young in convulsions.”
The doctor looked at her with his piercing eye. He resumed in his rough voice:
“And you, you drink too, don’t you?”
Gervaise stammered, protested, and placed her hand upon her heart, as though to take her solemn oath.
“You drink! Take care; see where drink leads to. One day or other you will die thus.”
Then she remained close to the wall. The doctor had turned his back to her. He squatted down, without troubling himself as to whether his overcoat trailed in the dust of the matting; for a long while he studied Coupeau’s trembling, waiting for its reappearance, following it with his glance. That day the legs were going in their turn, the trembling had descended from the hands to the feet; a regular puppet with his strings being pulled, throwing his limbs about, whilst the trunk of his body remained as stiff as a piece of wood. The disease progressed little by little. It was like a musical box beneath the skin; it started off every three or four seconds and rolled along for an instant; then it stopped and then it started off again, just the same as the little shiver which shakes stray dogs in winter, when cold and standing in some doorway for protection. Already the middle of the body and the shoulders quivered like water on the point of boiling. It was a funny demolition all the same, going off wriggling like a girl being tickled.
Coupeau, meanwhile, was complaining in a hollow voice. He seemed to suffer a great deal more than the day before. His broken murmurs disclosed all sorts of ailments. Thousands of pins were pricking him. He felt something heavy all about his body; some cold, wet animal was crawling over his thighs and digging its fangs into his flesh. Then there were other animals sticking to his shoulders, tearing his back with their claws.
“I’m thirsty, oh! I’m thirsty!” groaned he continually.
The house surgeon handed him a little lemonade from a small shelf; Coupeau seized the mug in both hands and greedily took a mouthful, spilling half the liquid over himself; but he spat it out at once with furious disgust, exclaiming:
“Damnation! It’s brandy!”
Then, on a sign from the doctor, the house surgeon tried to make him drink some water without leaving go of the bottle. This time he swallowed the mouthful, yelling as though he had swallowed fire.
“It’s brandy; damnation! It’s brandy!”
Since the night before, everything he had had to drink was brandy. It redoubled his thirst and he could no longer drink, because everything burnt him. They had brought him some broth, but they were evidently trying to poison him, for the broth smelt of vitriol. The bread was sour and moldy. There was nothing but poison around him. The cell stank of sulphur. He even accused persons of rubbing matches under his nose to infect him.
All on a sudden he exclaimed:
“Oh! the rats, there’re the rats now!”
There were black balls that were changing into rats. These filthy animals got fatter and fatter, then they jumped onto the mattress and disappeared. There was also a monkey which came out of the wall, and went back into the wall, and which approached so near him each time, that he drew back through fear of having his nose bitten off. Suddenly there was another change, the walls were probably cutting capers, for he yelled out, choking with terror and rage:
“That’s it, gee up! Shake me, I don’t care! Gee up! Tumble down! Yes, ring the bells, you black crows! Play the organ to prevent my calling the police. They’ve put a bomb behind the wall, the lousy scoundrels! I can hear it, it snorts, they’re going to blow us up! Fire! Damnation, fire! There’s a cry of fire! There it blazes. Oh, it’s getting lighter, lighter! All the sky’s burning, red fires, green fires, yellow fires. Hi! Help! Fire!”
His cries became lost in a rattle. He now only mumbled disconnected words, foaming at the mouth, his chin wet with saliva. The doctor rubbed his nose with his finger, a movement no doubt habitual with him in the presence of serious cases. He turned to the house surgeon, and asked him in a low voice:
“And the temperature, still the hundred degrees, is it not?”
“Yes, sir.”
The doctor pursed his lips. He continued there another two minutes, his eyes fixed on Coupeau. Then he shrugged his shoulders, adding:
“The same treatment, broth, milk, lemonade, and the potion of extract of quinine. Do not leave him, and call me if necessary.”
He went out and Gervaise followed him, to ask him if there was any hope. But he walked so stiffly along the corridor, that she did not dare approach him. She stood rooted there a minute, hesitating whether to return and look at her husband. The time she had already passed had been far from pleasant. As she again heard him calling out that the lemonade smelt of brandy, she hurried away, having had enough of the performance. In the streets, the galloping of the horses and the noise of the vehicles made her fancy that all the inmates of Saint-Anne were at her heels. And that the doctor had threatened her! Really, she already thought she had the complaint.
In the Rue de la Goutte-d’Or the Boches and the others were naturally awaiting her. The moment she appeared they called her into the concierge’s room. Well! was old Coupeau still in the land of the living?
Mon Dieu!
yes, he still lived. Boche seemed amazed and confounded; he had bet a bottle that old Coupeau would not last till the evening. What! He still lived! And they all exhibited their astonishment, and slapped their thighs. There was a fellow who lasted! Madame Lorilleux reckoned up the hours; thirty-six hours and twenty-four hours, sixty hours.
Sacre Dieu!
already sixty hours that he had been doing the jig and screaming! Such a feat of strength had never been seen before. But Boche, who was upset that he had lost the bet, questioned Gervaise with an air of doubt, asking her if she was quite sure he had not filed off behind her back. Oh! no, he had no desire to, he jumped about too much. Then Boche, still doubting, begged her to show them again a little how he was acting, just so they could see. Yes, yes, a little more! The request was general! The company told her she would be very kind if she would oblige, for just then two neighbors happened to be there who had not been present the day before, and who had come down purposely to see the performance. The concierge called to everybody to make room, they cleared the centre of the apartment, pushing one another with their elbows, and quivering with curiosity. Gervaise, however, hung down her head. Really, she was afraid it might upset her. Desirous though of showing that she did not refuse for the sake of being pressed, she tried two or three little leaps; but she became quite queer, and stopped; on her word of honor, she was not equal to it! There was a murmur of disappointment; it was a pity, she imitated it perfectly. However, she could not do it, it was no use insisting! And when Virginie left to return to her shop, they forgot all about old Coupeau and began to gossip about the Poissons and their home, a real mess now. The day before, the bailiffs had been; the policeman was about to lose his place; as for Lantier, he was now making up to the daughter of the restaurant keeper next door, a fine woman, who talked of setting up as a tripe-seller. Ah! it was amusing, everyone already beheld a tripe-seller occupying the shop; after the sweets should come something substantial. And that blind Poisson! How could a man whose profession required him to be so smart fail to see what was going on in his own home? They stopped talking suddenly when they noticed that Gervaise was off in a corner by herself imitating Coupeau. Her hands and feet were jerking. Yes, they couldn’t ask for a better performance! Then Gervaise started as if waking from a dream and hurried away calling out good-night to everyone.
On the morrow, the Boches saw her start off at twelve, the same as on the two previous days. They wished her a pleasant afternoon. That day the corridor at Sainte-Anne positively shook with Coupeau’s yells and kicks. She had not left the stairs when she heard him yelling:
“What a lot of bugs! — Come this way again that I may squash you! — Ah! they want to kill me! ah! the bugs! — I’m a bigger swell than the lot of you! Clear out, damnation! Clear out.”
For a moment she stood panting before the door. Was he then fighting against an army? When she entered, the performance had increased and was embellished even more than on previous occasions. Coupeau was a raving madman, the same as one sees at the Charenton mad-house! He was throwing himself about in the center of the cell, slamming his fists everywhere, on himself, on the walls, on the floor, and stumbling about punching empty space. He wanted to open the window, and he hid himself, defended himself, called, answered, produced all this uproar without the least assistance, in the exasperated way of a man beset by a mob of people. Then Gervaise understood that he fancied he was on a roof, laying down sheets of zinc. He imitated the bellows with his mouth, he moved the iron about in the fire and knelt down so as to pass his thumb along the edges of the mat, thinking that he was soldering it. Yes, his handicraft returned to him at the moment of croaking; and if he yelled so loud, if he fought on his roof, it was because ugly scoundrels were preventing him doing his work properly. On all the neighboring roofs were villains mocking and tormenting him. Besides that, the jokers were letting troops of rats loose about his legs. Ah! the filthy beasts, he saw them always! Though he kept crushing them, bringing his foot down with all his strength, fresh hordes of them continued passing, until they quite covered the roof. And there were spiders there too! He roughly pressed his trousers against his thigh to squash some big spiders which had crept up his leg.
Mon Dieu!
he would never finish his day’s work, they wanted to destroy him, his employer would send him to prison. Then, whilst making haste, he suddenly imagined he had a steam-engine in his stomach; with his mouth wide open, he puffed out the smoke, a dense smoke which filled the cell and found an outlet by the window; and, bending forward, still puffing, he looked outside of the cloud of smoke as it unrolled and ascended to the sky, where it hid the sun.
“Look!” cried he, “there’s the band of the Chaussee Clignancourt, disguised as bears with drums, putting on a show.”
He remained crouching before the window, as though he had been watching a procession in a street, from some rooftop.
“There’s the cavalcade, lions and panthers making grimaces — there’s brats dressed up as dogs and cats — there’s tall Clemence, with her wig full of feathers. Ah!
Mon Dieu!
she’s turning head over heels; she’s showed everything — you’d better run, Duckie. Hey, the cops, leave her alone! — just you leave her alone — don’t shoot! Don’t shoot — “
His voice rose, hoarse and terrified and he stooped down quickly, saying that the police and the military were below, men who were aiming at him with rifles. In the wall he saw the barrel of a pistol emerging, pointed at his breast. They had dragged the girl away.
“Don’t shoot!
Mon Dieu!
Don’t shoot!”
Then, the buildings were tumbling down, he imitated the cracking of a whole neighborhood collapsing; and all disappeared, all flew off. But he had no time to take breath, other pictures passed with extraordinary rapidity. A furious desire to speak filled his mouth full of words which he uttered without any connection, and with a gurgling sound in his throat. He continued to raise his voice, louder and louder.