Read Complete Works of Emile Zola Online
Authors: Émile Zola
“That suffices between us, Madame Gervaise,” he muttered. “It sums up all our friendship, does it not?”
He had kissed her on the forehead, on a lock of her grey hair. He had not kissed anyone since his mother’s death. His sweetheart Gervaise alone remained to him in life. And then, when he had kissed her with so much respect, he fell back across his bed with sobs rising in his throat. And Gervaise could not remain there any longer. It was too sad and too abominable to meet again under such circumstances when one loved. “I love you, Monsieur Goujet,” she exclaimed. “I love you dearly, also. Oh! it isn’t possible you still love me. Good-bye, good-bye; it would smother us both; it would be more than we could stand.”
And she darted through Madame Goujet’s room and found herself outside on the pavement again. When she recovered her senses she had rung at the door in the Rue de la Goutte-d’Or and Boche was pulling the string. The house was quite dark, and in the black night the yawning, dilapidated porch looked like an open mouth. To think that she had been ambitious of having a corner in this barracks! Had her ears been stopped up then, that she had not heard the cursed music of despair which sounded behind the walls? Since she had set foot in the place she had begun to go down hill. Yes, it must bring bad luck to shut oneself up in these big workmen’s houses; the cholera of misery was contagious there. That night everyone seemed to have kicked the bucket. She only heard the Boches snoring on the right-hand side, while Lantier and Virginie on the left were purring like a couple of cats who were not asleep, but have their eyes closed and feel warm. In the courtyard she fancied she was in a perfect cemetery; the snow paved the ground with white; the high frontages, livid grey in tint, rose up unlighted like ruined walls, and not a sigh could be heard. It seemed as if a whole village, stiffened with cold and hunger, were buried here. She had to step over a black gutter — water from the dye-works — which smoked and streaked the whiteness of the snow with its muddy course. It was the color of her thoughts. The beautiful light blue and light pink waters had long since flowed away.
Then, whilst ascending the six flights of stairs in the dark, she could not prevent herself from laughing; an ugly laugh which hurt her. She recalled her ideal of former days: to work quietly, always have bread to eat and a tidy house to sleep in, to bring up her children, not to be beaten and to die in her bed. No, really, it was comical how all that was becoming realized! She no longer worked, she no longer ate, she slept on filth, her husband frequented all sorts of wineshops, and her husband drubbed her at all hours of the day; all that was left for her to do was to die on the pavement, and it would not take long if on getting into her room, she could only pluck up courage to fling herself out of the window. Was it not enough to make one think that she had hoped to earn thirty thousand francs a year, and no end of respect? Ah! really, in this life it is no use being modest; one only gets sat upon. Not even pap and a nest, that is the common lot.
What increased her ugly laugh was the recollection of her grand hope of retiring into the country after twenty years passed in ironing. Well! she was on her way to the country. She was going to have her green corner in the Pere-Lachaise cemetery.
When she entered the passage she was like a mad-woman. Her poor head was whirling round. At heart her great grief was at having bid the blacksmith an eternal farewell. All was ended between them; they would never see each other more. Then, besides that, all her other thoughts of misfortune pressed upon her, and almost caused her head to split. As she passed she poked her nose in at the Bijards’ and beheld Lalie dead, with a look of contentment on her face at having at last been laid out and slumbering forever. Ah, well! children were luckier than grown-up people. And, as a glimmer of light passed under old Bazouge’s door, she walked boldly in, seized with a mania for going off on the same journey as the little one.
That old joker, Bazouge, had come home that night in an extraordinary state of gaiety. He had had such a booze that he was snoring on the ground in spite of the temperature, and that no doubt did not prevent him from dreaming something pleasant, for he seemed to be laughing from his stomach as he slept. The candle, which he had not put out, lighted up his old garments, his black cloak, which he had drawn over his knees as though it had been a blanket.
On beholding him Gervaise uttered such a deep wailing that he awoke.
“
Mon Dieu!
shut the door! It’s so cold! Ah! it’s you! What’s the matter? What do you want?”
Then, Gervaise, stretching out her arms, no longer knowing what she stuttered, began passionately to implore him:
“Oh! take me away! I’ve had enough; I want to go off. You mustn’t bear me any grudge. I didn’t know. One never knows until one’s ready. Oh, yes; one’s glad to go one day! Take me away! Take me away and I shall thank you!”
She fell on her knees, all shaken with a desire which caused her to turn ghastly pale. Never before had she thus dragged herself at a man’s feet. Old Bazouge’s ugly mug, with his mouth all on one side and his hide begrimed with the dust of funerals, seemed to her as beautiful and resplendent as a sun. The old fellow, who was scarcely awake thought, however, that it was some sort of bad joke.
“Look here,” murmured he, “no jokes!”
“Take me away,” repeated Gervaise more ardently still. “You remember, I knocked one evening against the partition; then I said that it wasn’t true, because I was still a fool. But see! Give me your hands. I’m no longer frightened. Take me away to by-by; you’ll see how still I’ll be. Oh! sleep, that’s all I care for. Oh! I’ll love you so much!”
Bazouge, ever gallant, thought that he ought not to be hasty with a lady who appeared to have taken such a fancy to him. She was falling to pieces, but all the same, what remained was very fine, especially when she was excited.
“What you say is very true,” said he in a convinced manner. “I packed up three more to-day who would only have been too glad to have given me something for myself, could they but have got their hands to their pockets. But, little woman, it’s not so easily settled as all that — “
“Take me away, take me away,” continued Gervaise, “I want to die.”
“Ah! but there’s a little operation to be gone through beforehand — you know, glug!”
And he made a noise in his throat, as though swallowing his tongue. Then, thinking it a good joke, he chuckled.
Gervaise slowly rose to her feet. So he too could do nothing for her. She went to her room and threw herself on her straw, feeling stupid, and regretting she had eaten. Ah! no indeed, misery did not kill quickly enough.
CHAPTER XIII
That night Coupeau went on a spree. Next day, Gervaise received ten francs from her son Etienne, who was a mechanic on some railway. The youngster sent her a few francs from time to time, knowing that they were not very well off at home. She made some soup, and ate it all alone, for that scoundrel Coupeau did not return on the morrow. On Monday he was still absent, and on Tuesday also. The whole week went by. Ah, it would be good luck if some woman took him in.
On Sunday Gervaise received a printed document. It was to inform her that her husband was dying at the Sainte-Anne asylum.
Gervaise did not disturb herself. He knew the way; he could very well get home from the asylum by himself. They had cured him there so often that they could once more do him the sorry service of putting him on his pins again. Had she not heard that very morning that for the week before Coupeau had been seen as round as a ball, rolling about Belleville from one dram shop to another in the company of My-Boots. Exactly so; and it was My-Boots, too, who stood treat. He must have hooked his missus’s stocking with all the savings gained at very hard work. It wasn’t clean money they had used, but money that could infect them with any manner of vile diseases. Well, anyway, they hadn’t thought to invite her for a drink. If you wanted to drink by yourself, you could croak by yourself.
However, on Monday, as Gervaise had a nice little meal planned for the evening, the remains of some beans and a pint of wine, she pretended to herself that a walk would give her an appetite. The letter from the asylum which she had left lying on the bureau bothered her. The snow had melted, the day was mild and grey and on the whole fine, with just a slight keenness in the air which was invigorating. She started at noon, for her walk was a long one. She had to cross Paris and her bad leg always slowed her. With that the streets were crowded; but the people amused her; she reached her destination very pleasantly. When she had given her name, she was told a most astounding story to the effect that Coupeau had been fished out of the Seine close to the Pont-Neuf. He had jumped over the parapet, under the impression that a bearded man was barring his way. A fine jump, was it not? And as for finding out how Coupeau got to be on the Pont-Neuf, that was a matter he could not even explain himself.
One of the keepers escorted Gervaise. She was ascending a staircase, when she heard howlings which made her shiver to her very bones.
“He’s playing a nice music, isn’t he?” observed the keeper.
“Who is?” asked she.
“Why, your old man! He’s been yelling like that ever since the day before yesterday; and he dances, you’ll just see.”
Mon Dieu!
what a sight! She stood as one transfixed. The cell was padded from the floor to the ceiling. On the floor there were two straw mats, one piled on top of the other; and in a corner were spread a mattress and a bolster, nothing more. Inside there Coupeau was dancing and yelling, his blouse in tatters and his limbs beating the air. He wore the mask of one about to die. What a breakdown! He bumped up against the window, then retired backwards, beating time with his arms and shaking his hands as though he were trying to wrench them off and fling them in somebody’s face. One meets with buffoons in low dancing places who imitate the delirium tremens, only they imitate it badly. One must see this drunkard’s dance if one wishes to know what it is like when gone through in earnest. The song also has its merits, a continuous yell worthy of carnival-time, a mouth wide open uttering the same hoarse trombone notes for hours together. Coupeau had the howl of a beast with a crushed paw. Strike up, music! Gentlemen, choose your partners!
“
Mon Dieu!
what is the matter with him? What is the matter with him?” repeated Gervaise, seized with fear.
A house surgeon, a big fair fellow with a rosy countenance, and wearing a white apron, was quietly sitting taking notes. The case was a curious one; the doctor did not leave the patient.
“Stay a while if you like,” said he to the laundress; “but keep quiet. Try and speak to him, he will not recognise you.”
Coupeau indeed did not even appear to see his wife. She had only had a bad view of him on entering, he was wriggling about so much. When she looked him full in the face, she stood aghast.
Mon Dieu!
was it possible he had a countenance like that, his eyes full of blood and his lips covered with scabs? She would certainly never have known him. To begin with, he was making too many grimaces, without saying why, his mouth suddenly out of all shape, his nose curled up, his cheeks drawn in, a perfect animal’s muzzle. His skin was so hot the air steamed around him; and his hide was as though varnished, covered with a heavy sweat which trickled off him. In his mad dance, one could see all the same that he was not at his ease, his head was heavy and his limbs ached.
Gervaise drew near to the house surgeon, who was strumming a tune with the tips of his fingers on the back of his chair.
“Tell me, sir, it’s serious then this time?”
The house surgeon nodded his head without answering.
“Isn’t he jabbering to himself? Eh! don’t you hear? What’s it about?
“About things he sees,” murmured the young man. “Keep quiet, let me listen.”
Coupeau was speaking in a jerky voice. A glimmer of amusement lit up his eyes. He looked on the floor, to the right, to the left, and turned about as though he had been strolling in the Bois de Vincennes, conversing with himself.
“Ah! that’s nice, that’s grand! There’re cottages, a regular fair. And some jolly fine music! What a Balthazar’s feast! They’re smashing the crockery in there. Awfully swell! Now it’s being lit up; red balls in the air, and it jumps, and it flies! Oh! oh! what a lot of lanterns in the trees! It’s confoundedly pleasant! There’s water flowing everywhere, fountains, cascades, water which sings, oh! with the voice of a chorister. The cascades are grand!”
And he drew himself up, as though the better to hear the delicious song of the water; he sucked in forcibly, fancying he was drinking the fresh spray blown from the fountains. But, little by little, his face resumed an agonized expression. Then he crouched down and flew quicker than ever around the walls of the cell, uttering vague threats.
“More traps, all that! I thought as much. Silence, you set of swindlers! Yes, you’re making a fool of me. It’s for that that you’re drinking and bawling inside there with your viragoes. I’ll demolish you, you and your cottage! Damnation! Will you leave me in peace?”
He clinched his fists; then he uttered a hoarse cry, stooping as he ran. And he stuttered, his teeth chattering with fright.
“It’s so that I may kill myself. No, I won’t throw myself in! All that water means that I’ve no heart. No, I won’t throw myself in!”
The cascades, which fled at his approach, advanced when he retired. And all of a sudden, he looked stupidly around him, mumbling, in a voice which was scarcely audible:
“It isn’t possible, they set conjurers against me!”
“I’m off, sir. I’ve got to go. Good-night!” said Gervaise to the house surgeon. “It upsets me too much; I’ll come again.”
She was quite white. Coupeau was continuing his breakdown from the window to the mattress and from the mattress to the window, perspiring, toiling, always beating the same rhythm. Then she hurried away. But though she scrambled down the stairs, she still heard her husband’s confounded jig until she reached the bottom. Ah!
Mon Dieu!
how pleasant it was out of doors, one could breathe there!