Complete Works of Emile Zola (313 page)

BOOK: Complete Works of Emile Zola
12.86Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

‘Oh, certainly! certainly!’ stammered the old priest; ‘but it’s very cold outside. Hadn’t you better put something round your shoulders? Well! well! come along then!’

The nights had just commenced to be frosty. Abbé Bour­rette, who was warmly wrapped in a padded silk over-coat, got quite out of breath as he panted along after Abbé Faujas, who wore nothing over his shoulders but his thin, threadbare cassock. They stopped at the corner of the Rue de la Banne and the Place of the Sub-Prefecture, in front of a house built entirely of white stone, one of the handsome mansions of the new part of the town. A servant in blue livery received them at the door and ushered them into the hall. He smiled at Abbé Bourrette as he helped him to take off his over-coat, and seemed greatly surprised at the appearance of the other priest, that tall, rough-hewn man, who had ventured out on such a bitter night without a cloak.

The drawing-room was on the first floor, and Abbé Faujas entered it with head erect, and grave, though perfectly easy, demeanour, while Abbé Bourrette, who was always very nervous when he went to the Rougons’ house, although he never missed a single one of their receptions, made his escape into an adjoining apartment, thus cowardly leaving his companion in the lurch. Faujas, however, slowly traversed the whole drawing-room in order to pay his respects to the mistress of the house, whom he felt sure he could recognise among a group of five or six ladies. He was obliged to intro­duce himself, and he did so in two or three words. Félicité had immediately risen from her seat, and she closely if quickly scanned him from head to foot. Then her eyes sought his own, as she smilingly said:

‘I am delighted, Monsieur l’Abbé; I am delighted indeed.’

The priest’s passage through the drawing-room had created considerable sensation. One young lady who had suddenly raised her head, had quite trembled with alarm at the sight of that great black mass in front of her. The impression created by the Abbé was, indeed, an unfavourable one. He was too tall, too square-shouldered, his face was too hard and his hands were too big. His cassock, moreover, looked so frightfully shabby beneath the bright light of the chandelier that the ladies felt a kind of shame at seeing a priest so shockingly dressed. They spread out their fans, and began to giggle behind them, while pretending to be quite unconscious of the Abbé’s presence. The men, meantime, exchanged very significant glances.

Félicité saw what a very churlish welcome the priest was receiving; she seemed annoyed at it, and remained standing, raising her voice in order to force her guests to hear the compliments which she addressed to Faujas.

‘That dear Bourrette,’ said she, in her most winning tone, ‘has told me what difficulty he had in persuading you to come. I am really quite cross with you, sir. You have no right to deprive society of the pleasure of your company.’

The priest bowed without making any reply, and the old lady laughed as she began to speak again, laying a meaning emphasis on certain of her words.

‘I know more about you than you imagine, in spite of all the care you have taken to hide your light under a bushel. I have been told about you; you are a very holy man, and I want to be your friend. We shall have an opportunity to talk about this, for I hope that you will now consider yourself as one of our circle.’

Abbé Faujas looked at her fixedly, as though he had recog­nised some masonic sign in the movements of her fan. He lowered his voice as he replied:

‘Madame, I am entirely at your service.’

‘I am delighted to hear you say so,’ said Madame Rougon with another laugh. ‘You will find that we do our best here to make everyone happy. But come with me and let me pre­sent you to my husband.’

She crossed the room, disturbing several of her guests in her progress to make way for Abbé Faujas, thus giving him an importance which put the finishing touch to the prejudice against him. In the adjoining room some card-tables were set out. She went straight up to her husband, who was gravely playing whist. He seemed rather impatient as she stooped down to whisper in his ear, but the few words she said to him made him spring briskly from his seat.

‘Very good! very good!’ he murmured.

Then, having first apologised to those with whom he was playing, he went and shook hands with Abbé Faujas.

At that time Rougon was a stout, pale man of seventy, and had acquired all a millionaire’s gravity of expression. He was generally considered by the Plassans people to have a fine head, the white, uncommunicative head of a man of political importance. After he had exchanged a few courtesies with the priest he resumed his seat at the card-table. Félicité had just gone back into the drawing-room, her face still wreathed with smiles.

When Abbé Faujas at last found himself alone he did not manifest the slightest sign of embarrassment. He remained for a moment watching the whist-players, or appearing to do so, for he was, in reality, examining the curtains, and carpet, and furniture. It was a small wainscotted room, and book­cases of dark pear-tree wood, ornamented with brass headings, occupied three of its sides. It looked like a magistrate’s private sanctum. At last the priest, who was apparently desirous of making a complete inspection, returned to the drawing-room and crossed it. It was hung with green, and was in keeping with the smaller
salon,
but there was more gilding about it, so that it suggested the soberness of a minister’s private room com­bined with the brightness of a great restaurant. On the other side of it was a
sort of boudoir where Félicité received her friends during the day. This was hung in straw colour, and was so full of easy-chairs and ottomans and couches, covered with brocade with a pattern of violet scroll-work, that there was scarcely room to move about in it.

Abbé Faujas took a seat near the fireplace and pretended to be warming his feet. He had placed himself in such a position that through the open doorway he could command a view of the greater part of the large drawing-room. He re­flected upon Madame Rougon’s gracious reception, and half closed his eyes, as though he were thinking out some problem which it was rather difficult to solve. A moment or two after­wards, while he was still absorbed in his reverie, he heard someone speaking behind him. His large-backed easy-chair concealed him from sight, and he kept his eyes still more tightly closed than before, as he remained there listening, looking for all the world as though the warmth of the fire had sent him to sleep.

‘I went to their house just once at that time,’ an unctuous voice was saying. ‘They were then living opposite this place, on the other side of the Rue de la Banne. You were at Paris then; but all Plassans at that period knew of the Rougons’ yellow drawing-room. A wretched room it was, hung with lemon-coloured paper at fifteen sous the piece, and containing some rickety furniture covered with cheap velvet. But look at black Félicité now, dressed in plum-coloured satin and seated on yonder couch! Do you see how she gives her hand to little Delangre? Upon my word, she is giving it to him to kiss!’

Then a younger voice said with something of a sneer:

‘They must have managed to lay their hands on a pretty big share of plunder to be able to have such a beautiful drawing-room; it is the handsomest, you know, in the whole town.’

‘The lady,’ the other voice resumed, ‘has always had a passion for receptions. When she was hard up she drank water herself so that she might be able to provide lemonade for her guests. Oh! I know all about the Rougons. I have watched their whole career. They are very clever people, and the Coup d’Etat has enabled them to satisfy the dreams of luxury and pleasure which had been tormenting them for forty years. Now you see what a magnificent style they keep up, how lavishly they live! This house which they now occupy formerly belonged to a Monsieur Peirotte, one of the receivers of taxes, who was killed in the affair at Sainte-Roure in the insurrection of ‘51. Upon my word, they’ve had the most extraordinary luck: a stray bullet removed the man who was standing in their way, and they stepped into his place and house. If it had been a choice between the receivership and the house, Félicité would certainly have chosen the house. She had been hankering after it for half a score years nearly, making herself quite ill by her covetous glances at the magnificent curtains that hung at the windows. It was her Tuileries, as the Plassans people used to say, after the 2
nd
of December.’

‘But where did they get the money to buy this house?’

‘Ah! no one knows that, my dear fellow. Their son Eugène, who has had such amazing political success in Paris, and has become a deputy, a minister and a confidential adviser at the Tuileries, had no difficulty in obtaining the receivership and the cross of the Legion of Honour for his father, who had played his cards very cleverly here. As for the house, they probably paid for it by borrowing the money from some banker. Anyhow, they are wealthy people to-day, and are fast making up for lost time. I fancy their son keeps up a constant correspondence with them, for they have not made a single false step as yet.’

The person who was speaking paused for a moment, then resumed with a low laugh:

‘Ah! I really can’t help laughing when I see that precious grasshopper of a Félicité putting on all her fine duchess’s airs! I always think of the old yellow drawing-room with its threadbare carpet and shabby furniture and little fly-specked chandelier. And now, to-day, she receives the Rastoil young ladies. Just look how she is manoeuvring the train of her dress! Some day, my dear fellow, that old woman will burst of sheer triumph in the middle of her green drawing-room!’

Abbé Faujas had gently let his head turn so that he might peep at what was going on in the drawing-room. There he observed Madame Rougon standing in all her majesty in the centre of a group of guests. She seemed to have increased in stature, and every back around bent before her glance, which was like that of some victorious queen.

‘Ah! here’s your father!’ said the person with the unctuous voice; ‘the good doctor is just arriving. I’m quite surprised that he has never told you of all these matters. He knows far more about them than I do.’

‘Oh! my father is always afraid lest I should compromise him,’ replied the other gaily. ‘You know how he rails at me and swears that I shall make him lose all his patients. Ah! excuse me, please; I see the young Maffres over there, I must go and shake hands with them.’

There was a sound of chairs being moved, and Abbé Faujas saw a tall young man, whose face already bore signs of physical weariness, cross the small room. The other person, the one who had given such a lively account of the Rougons, also rose from his seat. A lady who happened to pass near him allowed him to pay her some pretty compli­ments; and she smiled at him and called him ‘dear Monsieur de Condamin.’ Thereupon the priest recognised him as the fine man of sixty whom Mouret had pointed out to him in the garden of the Sub-Prefecture. Monsieur de Condamin came and sat down on the other side of the fireplace. He was startled to see Abbé Faujas, who had been quite concealed by the back of his chair, but he appeared in no way disconcerted. He smiled and, with amicable self-possession, exclaimed:

‘I think, Monsieur l’Abbé, that we have just been unin­tentionally confessing ourselves. It’s a great sin, isn’t it, to backbite one’s neighbour? Fortunately you were there to give us absolution.’

The Abbé, in spite of the control which he usually had over his features, could not restrain a slight blush. He per­fectly understood that Monsieur de Condamin was reproach­ing him for having kept so quiet in order to listen to what was being said. Monsieur de Condamin, however, was not a man to preserve a grudge against anyone for their curiosity, but quite the contrary. He was delighted at the complicity which the matter seemed to have established between himself and the Abbé. It put him at liberty to talk freely and to while away the evening in relating scandalous stories about the persons present. There was nothing that he enjoyed so much, and this Abbé, who had only recently arrived at Plassans, seemed likely to prove a good listener, the more especially as he had an ugly face, the face of a man who would listen to anything, and wore such a shabby cassock -that it would be preposterous to think that any confidence to which he might be treated would lead to unpleasantness.

By the end of a quarter of an hour Monsieur de Condamin became quite at his ease, and gave Abbé Faujas a detailed account of Plassans with all the suave politeness of a man of the world.

‘You are a stranger amongst us, Monsieur l’Abbé,’ said he, ‘and I shall be delighted if I can be of any assistance to you. Plassans is a little hole of a place, but one gets recon­ciled to it in time. I myself come from the neighbourhood of Dijon, and when I was appointed conservator of woods and rivers in this district, I found the place detestable, and thought I should be bored to death here. That was just before the Empire. After ‘51, the provinces were by no means cheerful places to live in, I assure you. In this department the folks were alarmed if they heard a dog bark, and they were ready to sink into the ground at the sight of a gendarme. But they calmed down by degrees, and resumed their old, monotonous, uneventful existences, and in the end I grew quite resigned to my life here. I live chiefly in the open air, I take long rides on horseback, and I have made a few pleasant friendships.’

He lowered his voice, and continued confidentially:

‘If you will take my advice, Monsieur l’Abbé, you will be careful what you do. You can’t imagine what a scrape I once nearly fell into. Plassans, you know, is divided into three absolutely distinct divisions: the old district, where your duties will be confined to administering consolation and alms; the district of Saint-Marc, where our aristocrats live, a district that is full of boredom and ill-feeling, and Where you can’t be too much upon your guard; and, lastly, the new town, the district which is now springing up round the Sub-Prefecture, and which is the only one where it is possible to live with any degree of comfort. At first I was foolish enough to take up my quarters in the Saint-Marc district, where I thought that my position required me to reside. There, alack! I found myself surrounded by a lot of withered old dowagers and mummified marquises. There wasn’t an atom of sociability, not a scrap of gaiety, nothing but sulky mutiny against the prosperous peace that the country was enjoying. I only just missed compromising myself, upon my word I did. Péqueur used to chaff me, Monsieur Péqueur des Saulaies, our sub-prefect; you know him, don’t you? Well, then I crossed the Cours Sauvaire, and took rooms on the Place. At Plassans, you must know, the people have no existence, and the aristocracy are a dreadful lot that it’s quite impossible to get on with; the only tolerable folks are a few parvenus, some delightful persons who are ready to incur any expense in entertaining their official acquaintances. Our little circle of functionaries is a very delightful one. We live amongst ourselves after our own inclinations, without caring a rap about the townspeople, just as if we had pitched our camp in some conquered country.’

BOOK: Complete Works of Emile Zola
12.86Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

When Grace Sings by Kim Vogel Sawyer
The Deadly Conch by Mahtab Narsimhan
Evil Breeding by Susan Conant
Yes, Chef by Marcus Samuelsson
Spiral by Paul Mceuen
Blood Of Angels by Michael Marshall
Sarah's Pirate by Clark, Rachel
The Curve of The Earth by Morden, Simon


readsbookonline.com Copyright 2016 - 2024