Read Complete Works of Emile Zola Online
Authors: Émile Zola
Binding her now upon the platform, the latter began paying her every attention, and asking, “Would you like some pillows for the night? Don’t make any ceremony about it; I can give you plenty, both for yourself and for these ladies who are accompanying you.”
However, Raymonde gaily refused the offer, “No, no,” said she, “we are not so delicate. Keep them for the poor sufferers.”
All the ladies were now talking together. Madame de Jonquiere declared that she was so tired, so tired that she no longer felt alive; and yet she displayed great happiness, her eyes smiling as she glanced at her daughter and the young man she was engaged to. But neither Berthaud nor Gerard could remain there; they had their duties to perform, and accordingly took their leave, after reminding Madame de Jonquiere and Raymonde of the appointed meeting. It was understood, was it not, on September 15th, at the Chateau of Berneville? Yes, yes, it was understood! And then came fresh smiles and handshakes, whilst the eyes of the newly engaged couple — caressing, delighted eyes — added all that they dared not say aloud in the midst of such a throng.
“What!” exclaimed little Madame Desagneaux, “you will go to Berneville on the 15th? But if we stay at Trouville till the 10th, as my husband wishes to do, we will go to see you!” And then, turning towards Madame Volmar, who stood there silent, she added, “You ought to come as well, my dear. It would be so nice to meet there all together.”
But, with a slow wave of the hand and an air of weary indifference, Madame Volmar answered, “Oh! my holiday is all over; I am going home.”
Just then her eyes again met those of Pierre, who had remained standing near the party, and he fancied that she became confused, whilst an expression of indescribable suffering passed over her lifeless face.
The Sisters of the Assumption were now arriving, and the ladies joined them in front of the cantine van. Ferrand, who had come with the Sisters from the hospital, got into the van, and then helped Sister Saint-Francois to mount upon the somewhat high footboard. Then he remained standing on the threshold of the van — transformed into a kitchen and containing all sorts of supplies for the journey, such as bread, broth, milk, and chocolate, — whilst Sister Hyacinthe and Sister Claire des Anges, who were still on the platform, passed him his little medicine-chest and some small articles of luggage.
“You are sure you have everything?” Sister Hyacinthe asked him. “All right. Well, now you only have to go and lie down in your corner and get to sleep, since you complain that your services are not utilised.”
Ferrand began to laugh softly. “I shall help Sister Saint-Francois,” said he. “I shall light the oil-stove, wash the crockery, carry the cups of broth and milk to the patients whenever we stop, according to the time-table hanging yonder; and if, all the same, you
should
require a doctor, you will please come to fetch me.”
Sister Hyacinthe had also begun to laugh. “But we no longer require a doctor since all our patients are cured,” she replied; and, fixing her eyes on his, with her calm, sisterly air, she added, “Good-bye, Monsieur Ferrand.”
He smiled again, whilst a feeling of deep emotion brought moisture to his eyes. The tremulous accents of his voice expressed his conviction that he would never be able to forget this journey, his joy at having seen her again, and the souvenir of divine and eternal affection which he was taking away with him. “Good-bye, Sister,” said he.
Then Madame de Jonquiere talked of going to her carriage with Sister Claire des Anges and Sister Hyacinthe; but the latter assured her that there was no hurry, since the sick pilgrims were as yet scarcely arriving. She left her, therefore, taking the other Sister with her, and promising to see to everything. Moreover, she even insisted on ridding the superintendent of her little bag, saying that she would find it on her seat when it was time for her to come. Thus the ladies continued walking and chatting gaily on the broad platform, where the atmosphere was so pleasant.
Pierre, however, his eyes fixed upon the big clock, watched the minutes hasten by on the dial, and began to feel surprised at not seeing Marie arrive with her father. It was to be hoped that M. de Guersaint would not lose himself on the road!
The young priest was still watching, when, to his surprise, he caught sight of M. Vigneron, in a state of perfect exasperation, pushing his wife and little Gustave furiously before him.
“Oh, Monsieur l’Abbe,” he exclaimed, “tell me where our carriage is! Help me to put our luggage and this child in it. I am at my wit’s end! They have made me altogether lose my temper.”
Then, on reaching the second-class compartment, he caught hold of Pierre’s hands, just as the young man was about to place little Gustave inside, and quite an outburst followed. “Could you believe it? They insist on my starting. They tell me that my return-ticket will not be available if I wait here till to-morrow. It was of no use my telling them about the accident. As it is, it’s by no means pleasant to have to stay with that corpse, watch over it, see it put in a coffin, and remove it to-morrow within the regulation time. But they pretend that it doesn’t concern them, that they already make large enough reductions on the pilgrimage tickets, and that they can’t enter into any questions of people dying.”
Madame Vigneron stood all of a tremble listening to him, whilst Gustave, forgotten, staggering on his crutch with fatigue, raised his poor, inquisitive, suffering face.
“But at all events,” continued the irate father, “as I told them, it’s a case of compulsion. What do they expect me to do with that corpse? I can’t take it under my arm, and bring it them to-day, like an article of luggage! I am therefore absolutely obliged to remain behind. But no! ah! how many stupid and wicked people there are!”
“Have you spoken to the station-master?” asked Pierre.
“The station-master! Oh! he’s somewhere about, in the midst of the scramble. They were never able to find him. How could you have anything done properly in such a bear-garden? Still, I mean to rout him out, and give him a bit of my mind!”
Then, perceiving his wife standing beside him motionless, glued as it were to the platform, he cried: “What are you doing there? Get in, so that we may pass you the youngster and the parcels!”
With these words he pushed her in, and threw the parcels after her, whilst the young priest took Gustave in his arms. The poor little fellow, who was as light as a bird, seemingly thinner than before, consumed by sores, and so full of pain, raised a faint cry. “Oh, my dear child, have I hurt you?” asked Pierre.
“No, no, Monsieur l’Abbe, but I’ve been moved about so much to-day, and I’m very tired this afternoon.” As he spoke, he smiled with his usual intelligent and mournful expression, and then, sinking back into his corner, closed his eyes, exhausted, indeed done for, by this fearful trip to Lourdes.
“As you can very well understand,” now resumed M. Vigneron, “it by no means amuses me to stay here, kicking my heels, while my wife and my son go back to Paris without me. They have to go, however, for life at the hotel is no longer bearable; and besides, if I kept them with me, and the railway people won’t listen to reason, I should have to pay three extra fares. And to make matters worse, my wife hasn’t got much brains. I’m afraid she won’t be able to manage things properly.”
Then, almost breathless, he overwhelmed Madame Vigneron with the most minute instructions — what she was to do during the journey, how she was to get back home on arriving in Paris, and what steps she was to take if Gustave was to have another attack. Somewhat scared, she responded, in all docility, to each recommendation: “Yes, yes, dear — of course, dear, of course.”
But all at once her husband’s rage came back to him. “After all,” he shouted, “what I want to know is whether my return ticket be good or not! I must know for certain! They must find that station-master for me!”
He was already on the point of rushing away through the crowd, when he noticed Gustave’s crutch lying on the platform. This was disastrous, and he raised his eyes to heaven as though to call Providence to witness that he would never be able to extricate himself from such awful complications. And, throwing the crutch to his wife, he hurried off, distracted and shouting, “There, take it! You forget everything!”
The sick pilgrims were now flocking into the station, and, as on the occasion of their arrival, there was plenty of disorderly carting along the platform and across the lines. All the abominable ailments, all the sores, all the deformities, went past once more, neither their gravity nor their number seeming to have decreased; for the few cures which had been effected were but a faint inappreciable gleam of light amidst the general mourning. They were taken back as they had come. The little carts, laden with helpless old women with their bags at their feet, grated over the rails. The stretchers on which you saw inflated bodies and pale faces with glittering eyes, swayed amidst the jostling of the throng. There was wild and senseless haste, indescribable confusion, questions, calls, sudden running, all the whirling of a flock which cannot find the entrance to the pen. And the bearers ended by losing their heads, no longer knowing which direction to take amidst the warning cries of the porters, who at each moment were frightening people, distracting them with anguish. “Take care, take care over there! Make haste! No, no, don’t cross! The Toulouse train, the Toulouse train!”
Retracing his steps, Pierre again perceived the ladies, Madame de Jonquiere and the others, still gaily chatting together. Lingering near them, he listened to Berthaud, whom Father Fourcade had stopped, to congratulate him on the good order which had been maintained throughout the pilgrimage. The ex-public prosecutor was now bowing his thanks, feeling quite flattered by this praise. “Is it not a lesson for their Republic, your reverence?” he asked. “People get killed in Paris when such crowds as these celebrate some bloody anniversary of their hateful history. They ought to come and take a lesson here.”
He was delighted with the thought of being disagreeable to the Government which had compelled him to resign. He was never so happy as when women were just saved from being knocked over amidst the great concourse of believers at Lourdes. However, he did not seem to be satisfied with the results of the political propaganda which he came to further there, during three days, every year. Fits of impatience came over him, things did not move fast enough. When did Our Lady of Lourdes mean to bring back the monarchy?
“You see, your reverence,” said he, “the only means, the real triumph, would be to bring the working classes of the towns here
en masse
. I shall cease dreaming, I shall devote myself to that entirely. Ah! if one could only create a Catholic democracy!”
Father Fourcade had become very grave. His fine, intelligent eyes filled with a dreamy expression, and wandered far away. How many times already had he himself made the creation of that new people the object of his efforts! But was not the breath of a new Messiah needed for the accomplishment of such a task? “Yes, yes,” he murmured, “a Catholic democracy; ah! the history of humanity would begin afresh!”
But Father Massias interrupted him in a passionate voice, saying that all the nations of the earth would end by coming; whilst Doctor Bonamy, who already detected a slight subsidence of fervour among the pilgrims, wagged his head and expressed the opinion that the faithful ones of the Grotto ought to increase their zeal. To his mind, success especially depended on the greatest possible measure of publicity being given to the miracles. And he assumed a radiant air and laughed complacently whilst pointing to the tumultuous
defile
of the sick. “Look at them!” said he. “Don’t they go off looking better? There are a great many who, although they don’t appear to be cured, are nevertheless carrying the germs of cure away with them; of that you may be certain! Ah! the good people; they do far more than we do all together for the glory of Our Lady of Lourdes!”
However, he had to check himself, for Madame Dieulafay was passing before them, in her box lined with quilted silk. She was deposited in front of the door of the first-class carriage, in which a maid was already placing the luggage. Pity came to all who beheld the unhappy woman, for she did not seem to have awakened from her prostration during her three days’ sojourn at Lourdes. What she had been when they had removed her from the carriage on the morning of her arrival, that she also was now when the bearers were about to place her inside it again — clad in lace, covered with jewels, still with the lifeless, imbecile face of a mummy slowly liquefying; and, indeed, one might have thought that she had become yet more wasted, that she was being taken back diminished, shrunken more and more to the proportions of a child, by the march of that horrible disease which, after destroying her bones, was now dissolving the softened fibres of her muscles. Inconsolable, bowed down by the loss of their last hope, her husband and sister, their eyes red, were following her with Abbe Judaine, even as one follows a corpse to the grave.
“No, no! not yet!” said the old priest to the bearers, in order to prevent them from placing the box in the carriage. “She will have time enough to roll along in there. Let her have the warmth of that lovely sky above her till the last possible moment.”
Then, seeing Pierre near him, he drew him a few steps aside, and, in a voice broken by grief, resumed: “Ah! I am indeed distressed. Again this morning I had a hope. I had her taken to the Grotto, I said my mass for her, and came back to pray till eleven o’clock. But nothing came of it; the Blessed Virgin did not listen to me. Although she cured me, a poor, useless old man like me, I could not obtain from her the cure of this beautiful, young, and wealthy woman, whose life ought to be a continual
fete
. Undoubtedly the Blessed Virgin knows what she ought to do better than ourselves, and I bow and bless her name. Nevertheless, my soul is full of frightful sadness.”
He did not tell everything; he did not confess the thought which was upsetting him, simple, childish, worthy man that he was, whose life had never been troubled by either passion or doubt. But his thought was that those poor weeping people, the husband and the sister, had too many millions, that the presents they had brought were too costly, that they had given far too much money to the Basilica. A miracle is not to be bought. The wealth of the world is a hindrance rather than an advantage when you address yourself to God. Assuredly, if the Blessed Virgin had turned a deaf ear to their entreaties, had shown them but a stern, cold countenance, it was in order that she might the more attentively listen to the weak voices of the lowly ones who had come to her with empty hands, with no other wealth than their love, and these she had loaded with grace, flooded with the glowing affection of her Divine Motherhood. And those poor wealthy ones, who had not been heard, that sister and that husband, both so wretched beside the sorry body they were taking away with them, they themselves felt like pariahs among the throng of the humble who had been consoled or healed; they seemed embarrassed by their very luxury, and recoiled, awkward and ill at ease, covered with shame at the thought that Our Lady of Lourdes had relieved beggars whilst never casting a glance upon that beautiful and powerful lady agonising unto death amidst all her lace!