Read Complete Works of Emile Zola Online
Authors: Émile Zola
“Why, of course you shall go,” replied the young man. “Don’t you feel ever so much better?”
“Oh! ever so much better — no! I know very well what my condition is, because I saw many of our Brothers die, out there in Senegal. When the liver is attacked and the abscess has worked its way outside, it means the end. Sweating, fever, and delirium follow. But the Blessed Virgin will touch the sore with her little finger and it will be healed. Oh! I implore you all, take me to the Grotto, even if I should be unconscious!”
Sister Hyacinthe had also approached, and leant over him. “Be easy, dear Brother,” said she. “You shall go to the Grotto after
dejeuner
, and we will all pray for you.”
At length, in despair at these delays and extremely anxious about Madame Vetu, she was able to get Ferrand away. Still, the Brother’s state filled her with pity; and, as they ascended the stairs, she questioned the doctor, asking him if there were really no more hope. The other made a gesture expressive of absolute hopelessness. It was madness to come to Lourdes when one was in such a condition. However, he hastened to add, with a smile: “I beg your pardon, Sister. You know that I am unfortunate enough not to be a believer.”
But she smiled in her turn, like an indulgent friend who tolerates the shortcomings of those she loves. “Oh! that doesn’t matter,” she replied. “I know you; you’re all the same a good fellow. Besides, we see so many people, we go amongst such pagans that it would be difficult to shock us.”
Up above, in the Sainte-Honorine Ward, they found Madame Vetu still moaning, a prey to most intolerable suffering. Madame de Jonquiere and Madame Desagneaux had remained beside the bed, their faces turning pale, their hearts distracted by that death-cry, which never ceased. And when they consulted Ferrand in a whisper, he merely replied, with a slight shrug of the shoulders, that she was a lost woman, that it was only a question of hours, perhaps merely of minutes. All he could do was to stupefy her also, in order to ease the atrocious death agony which he foresaw. She was watching him, still conscious, and also very obedient, never refusing the medicine offered her. Like the others, she now had but one ardent desire — to go back to the Grotto — and she gave expression to it in the stammering accents of a child who fears that its prayer may not be granted: “To the Grotto — will you? To the Grotto!”
“You shall be taken there by-and-by, I promise you,” said Sister Hyacinthe. “But you must be good. Try to sleep a little to gain some strength.”
The sick woman appeared to sink into a doze, and Madame de Jonquiere then thought that she might take Madame Desagneaux with her to the other end of the ward to count the linen, a troublesome business, in which they became quite bewildered, as some of the articles were missing. Meantime Sophie, seated on the bed opposite Madame Vetu, had not stirred. She had laid her doll on her lap, and was waiting for the lady’s death, since they had told her that she was about to die. Sister Hyacinthe, moreover, had remained beside the dying woman, and, unwilling to waste her time, had taken a needle and cotton to mend some patient’s bodice which had a hole in the sleeve.
“You’ll stay a little while with us, won’t you?” she asked Ferrand.
The latter, who was still watching Madame Vetu, replied: “Yes, yes. She may go off at any moment. I fear hemorrhage.” Then, catching sight of Marie on the neighbouring bed, he added in a lower voice: “How is she? Has she experienced any relief?”
“No, not yet. Ah, dear child! we all pray for her very sincerely. She is so young, so sweet, and so sorely afflicted. Just look at her now! Isn’t she pretty? One might think her a saint amid all this sunshine, with her large, ecstatic eyes, and her golden hair shining like an aureola!”
Ferrand watched Marie for a moment with interest. Her absent air, her indifference to all about her, the ardent faith, the internal joy which so completely absorbed her, surprised him. “She will recover,” he murmured, as though giving utterance to a prognostic. “She will recover.”
Then he rejoined Sister Hyacinthe, who had seated herself in the embrasure of the lofty window, which stood wide open, admitting the warm air of the courtyard. The sun was now creeping round, and only a narrow golden ray fell upon her white coif and wimple. Ferrand stood opposite to her, leaning against the window bar and watching her while she sewed. “Do you know, Sister,” said he, “this journey to Lourdes, which I undertook to oblige a friend, will be one of the few delights of my life.”
She did not understand him, but innocently asked: “Why so?”
“Because I have found you again, because I am here with you, assisting you in your admirable work. And if you only knew how grateful I am to you, what sincere affection and reverence I feel for you!”
She raised her head to look him straight in the face, and began jesting without the least constraint. She was really delicious, with her pure lily-white complexion, her small laughing mouth, and adorable blue eyes which ever smiled. And you could realise that she had grown up in all innocence and devotion, slender and supple, with all the appearance of a girl hardly in her teens.
“What! You are so fond of me as all that!” she exclaimed. “Why?”
“Why I’m fond of you? Because you are the best, the most consoling, the most sisterly of beings. You are the sweetest memory in my life, the memory I evoke whenever I need to be encouraged and sustained. Do you no longer remember the month we spent together, in my poor room, when I was so ill and you so affectionately nursed me?”
“Of course, of course I remember it! Why, I never had so good a patient as you. You took all I offered you; and when I tucked you in, after changing your linen, you remained as still as a little child.”
So speaking, she continued looking at him, smiling ingenuously the while. He was very handsome and robust, in the very prime of youth, with a rather pronounced nose, superb eyes, and red lips showing under his black moustache. But she seemed to be simply pleased at seeing him there before her moved almost to tears.
“Ah! Sister, I should have died if it hadn’t been for you,” he said. “It was through having you that I was cured.”
Then, as they gazed at one another, with tender gaiety of heart, the memory of that adorable month recurred to them. They no longer heard Madame Vetu’s death moans, nor beheld the ward littered with beds, and, with all its disorder, resembling some infirmary improvised after a public catastrophe. They once more found themselves in a small attic at the top of a dingy house in old Paris, where air and light only reached them through a tiny window opening on to a sea of roofs. And how charming it was to be alone there together — he who had been prostrated by fever, she who had appeared there like a good angel, who had quietly come from her convent like a comrade who fears nothing! It was thus that she nursed women, children, and men, as chance ordained, feeling perfectly happy so long as she had something to do, some sufferer to relieve. She never displayed any consciousness of her sex; and he, on his side, never seemed to have suspected that she might be a woman, except it were for the extreme softness of her hands, the caressing accents of her voice, the beneficent gentleness of her manner; and yet all the tender love of a mother, all the affection of a sister, radiated from her person. During three weeks, as she had said, she had nursed him like a child, helping him in and out of bed, and rendering him every necessary attention, without the slightest embarrassment or repugnance, the holy purity born of suffering and charity shielding them both the while. They were indeed far removed from the frailties of life. And when he became convalescent, what a happy existence began, how joyously they laughed, like two old friends! She still watched over him, scolding him and gently slapping his arms when he persisted in keeping them uncovered. He would watch her standing at the basin, washing him a shirt in order to save him the trifling expense of employing a laundress. No one ever came up there; they were quite alone, thousands of miles away from the world, delighted with this solitude, in which their youth displayed such fraternal gaiety.
“Do you remember, Sister, the morning when I was first able to walk about?” asked Ferrand. “You helped me to get up, and supported me whilst I awkwardly stumbled about, no longer knowing how to use my legs. We did laugh so.”
“Yes, yes, you were saved, and I was very pleased.”
“And the day when you brought me some cherries — I can see it all again: myself reclining on my pillows, and you seated at the edge of the bed, with the cherries lying between us in a large piece of white paper. I refused to touch them unless you ate some with me. And then we took them in turn, one at a time, until the paper was emptied; and they were very nice.”
“Yes, yes, very nice. It was the same with the currant syrup: you would only drink it when I took some also.”
Thereupon they laughed yet louder; these recollections quite delighted them. But a painful sigh from Madame Vetu brought them back to the present. Ferrand leant over and cast a glance at the sick woman, who had not stirred. The ward was still full of a quivering peacefulness, which was only broken by the clear voice of Madame Desagneaux counting the linen. Stifling with emotion, the young man resumed in a lower tone: “Ah! Sister, were I to live a hundred years, to know every joy, every pleasure, I should never love another woman as I love you!”
Then Sister Hyacinthe, without, however, showing any confusion, bowed her head and resumed her sewing. An almost imperceptible blush tinged her lily-white skin with pink.
“I also love you well, Monsieur Ferrand,” she said, “but you must not make me vain. I only did for you what I do for so many others. It is my business, you see. And there was really only one pleasant thing about it all, that the Almighty cured you.”
They were now again interrupted. La Grivotte and Elise Rouquet had returned from the Grotto before the others. La Grivotte at once squatted down on her mattress on the floor, at the foot of Madame Vetu’s bed, and, taking a piece of bread from her pocket, proceeded to devour it. Ferrand, since the day before, had felt some interest in this consumptive patient, who was traversing such a curious phase of agitation, a prey to an inordinate appetite and a feverish need of motion. For the moment, however, Elise Rouquet’s case interested him still more; for it had now become evident that the lupus, the sore which was eating away her face, was showing signs of cure. She had continued bathing her face at the miraculous fountain, and had just come from the Verification Office, where Doctor Bonamy had triumphed. Ferrand, quite surprised, went and examined the sore, which, although still far from healed, was already paler in colour and slightly desiccated, displaying all the symptoms of gradual cure. And the case seemed to him so curious, that he resolved to make some notes upon it for one of his old masters at the medical college, who was studying the nervous origin of certain skin diseases due to faulty nutrition.
“Have you felt any pricking sensation?” he asked.
“Not at all, monsieur,” she replied. “I bathe my face and tell my beads with my whole soul, and that is all.”
La Grivotte, who was vain and jealous, and ever since the day before had been going in triumph among the crowds, thereupon called to the doctor. “I say, monsieur, I am cured, cured, cured completely!”
He waved his hand to her in a friendly way, but refused to examine her. “I know, my girl. There is nothing more the matter with you.”
Just then Sister Hyacinthe called to him. She had put her sewing down on seeing Madame Vetu raise herself in a frightful fit of nausea. In spite of her haste, however, she was too late with the basin; the sick woman had brought up another discharge of black matter, similar to soot; but, this time, some blood was mixed with it, little specks of violet-coloured blood. It was the hemorrhage coming, the near end which Ferrand had been dreading.
“Send for the superintendent,” he said in a low voice, seating himself at the bedside.
Sister Hyacinthe ran for Madame de Jonquiere. The linen having been counted, she found her deep in conversation with her daughter Raymonde, at some distance from Madame Desagneaux, who was washing her hands.
Raymonde had just escaped for a few minutes from the refectory, where she was on duty. This was the roughest of her labours. The long narrow room, with its double row of greasy tables, its sickening smell of food and misery, quite disgusted her. And taking advantage of the half-hour still remaining before the return of the patients, she had hurried up-stairs, where, out of breath, with a rosy face and shining eyes, she had thrown her arms around her mother’s neck.
“Ah! mamma,” she cried, “what happiness! It’s settled!”
Amazed, her head buzzing, busy with the superintendence of her ward, Madame de Jonquiere did not understand. “What’s settled, my child?” she asked.
Then Raymonde lowered her voice, and, with a faint blush, replied: “My marriage!”
It was now the mother’s turn to rejoice. Lively satisfaction appeared upon her face, the fat face of a ripe, handsome, and still agreeable woman. She at once beheld in her mind’s eye their little lodging in the Rue Vaneau, where, since her husband’s death, she had reared her daughter with great difficulty upon the few thousand francs he had left her. This marriage, however, meant a return to life, to society, the good old times come back once more.
“Ah! my child, how happy you make me!” she exclaimed.
But a feeling of uneasiness suddenly restrained her. God was her witness that for three years past she had been coming to Lourdes through pure motives of charity, for the one great joy of nursing His beloved invalids. Perhaps, had she closely examined her conscience, she might, behind her devotion, have found some trace of her fondness for authority, which rendered her present managerial duties extremely pleasant to her. However, the hope of finding a husband for her daughter among the suitable young men who swarmed at the Grotto was certainly her last thought. It was a thought which came to her, of course, but merely as something that was possible, though she never mentioned it. However, her happiness, wrung an avowal from her: