Read Complete Works of Emile Zola Online
Authors: Émile Zola
“He is upstairs, is he not?” resumed Felicite. “I have come to see him, for this must end; it is too stupid.”
And she went upstairs, while Martine returned to her saucepans, and Clotilde went to wander again through the empty house.
Upstairs in the study Pascal sat seemingly in a stupor, his face bent over a large open book. He could no longer read, the words danced before his eyes, conveying no meaning to his mind. But he persisted, for it was death to him to lose his faculty for work, hitherto so powerful. His mother at once began to scold him, snatching the book from him, and flinging it upon a distant table, crying that when one was sick one should take care of one’s self. He rose with a quick, angry movement, about to order her away as he had ordered Clotilde. Then, by a last effort of the will, he became again deferential.
“Mother, you know that I have never wished to dispute with you. Leave me, I beg of you.”
She did not heed him, but began instead to take him to task about his continual distrust. It was he himself who had given himself a fever, always fancying that he was surrounded by enemies who were setting traps for him, and watching him to rob him. Was there any common sense in imagining that people were persecuting him in that way? And then she accused him of allowing his head to be turned by his discovery, his famous remedy for curing every disease. That was as much as to think himself equal to the good God; which only made it all the more cruel when he found out how mistaken he was. And she mentioned Lafouasse, the man whom he had killed — naturally, she could understand that that had not been very pleasant for him; indeed there was cause enough in it to make him take to his bed.
Pascal, still controlling himself, very pale and with eyes cast on the ground, contented himself with repeating:
“Mother, leave me, I beg of you.”
“No, I won’t leave you,” she cried with the impetuosity which was natural to her, and which her great age had in no wise diminished. “I have come precisely to stir you up a little, to rid you of this fever which is consuming you. No, this cannot continue. I don’t wish that we should again become the talk of the whole town on your account. I wish you to take care of yourself.”
He shrugged his shoulders, and said in a low voice, as if speaking to himself, with an uneasy look, half of conviction, half of doubt:
“I am not ill.”
But Felicite, beside herself, burst out, gesticulating violently:
“Not ill! not ill! Truly, there is no one like a physician for not being able to see himself. Why, my poor boy, every one that comes near you is shocked by your appearance. You are becoming insane through pride and fear!”
This time Pascal raised his head quickly, and looked her straight in the eyes, while she continued:
“This is what I had to tell you, since it seems that no one else would undertake the task. You are old enough to know what you ought to do. You should make an effort to shake off all this; you should think of something else; you should not let a fixed idea take possession of you, especially when you belong to a family like ours. You know it; have sense, and take care of yourself.”
He grew paler than before, looking fixedly at her still, as if he were sounding her, to know what there was of her in him. And he contented himself with answering:
“You are right, mother. I thank you.”
When he was again alone, he dropped into his seat before the table, and tried once more to read his book. But he could not succeed, any more than before, in fixing his attention sufficiently to understand the words, whose letters mingled confusedly together before his eyes. And his mother’s words buzzed in his ears; a vague terror, which had some time before sprung up within him, grew and took shape, haunting him now as an immediate and clearly defined danger. He who two months before had boasted triumphantly of not belonging to the family, was he about to receive the most terrible of contradictions? Ah, this egotistic joy, this intense joy of not belonging to it, was it to give place to the terrible anguish of being struck in his turn? Was he to have the humiliation of seeing the taint revive in him? Was he to be dragged down to the horror of feeling himself in the clutches of the monster of heredity? The sublime idea, the lofty certitude which he had of abolishing suffering, of strengthening man’s will, of making a new and a higher humanity, a healthy humanity, was assuredly only the beginning of the monomania of vanity. And in his bitter complaint of being watched, in his desire to watch the enemies who, he thought, were obstinately bent on his destruction, were easily to be recognized the symptoms of the monomania of suspicion. So then all the diseases of the race were to end in this terrible case — madness within a brief space, then general paralysis, and a dreadful death.
From this day forth Pascal was as if possessed. The state of nervous exhaustion into which overwork and anxiety had thrown him left him an unresisting prey to this haunting fear of madness and death. All the morbid sensations which he felt, his excessive fatigue on rising, the buzzing in his ears, the flashes of light before his eyes, even his attacks of indigestion and his paroxysms of tears, were so many infallible symptoms of the near insanity with which he believed himself threatened. He had completely lost, in his own case, the keen power of diagnosis of the observant physician, and if he still continued to reason about it, it was only to confound and pervert symptoms, under the influence of the moral and physical depression into which he had fallen. He was no longer master of himself; he was mad, so to say, to convince himself hour by hour that he must become so.
All the days of this pale December were spent by him in going deeper and deeper into his malady. Every morning he tried to escape from the haunting subject, but he invariably ended by shutting himself in the study to take up again, in spite of himself, the tangled skein of the day before.
The long study which he had made of heredity, his important researches, his works, completed the poisoning of his peace, furnishing him with ever renewed causes of disquietude. To the question which he put to himself continually as to his own hereditary case, the documents were there to answer it by all possible combinations. They were so numerous that he lost himself among them now. If he had deceived himself, if he could not set himself apart, as a remarkable case of variation, should he place himself under the head of reversional heredity, passing over one, two, or even three generations? Or was his case rather a manifestation of larvated heredity, which would bring anew proof to the support of his theory of the germ plasm, or was it simply a singular case of hereditary resemblance, the sudden apparition of some unknown ancestor at the very decline of life?
From this moment he never rested, giving himself up completely to the investigation of his case, searching his notes, rereading his books. And he studied himself, watching the least of his sensations, to deduce from them the facts on which he might judge himself. On the days when his mind was most sluggish, or when he thought he experienced particular phenomena of vision, he inclined to a predominance of the original nervous lesion; while, if he felt that his limbs were affected, his feet heavy and painful, he imagined he was suffering the indirect influence of some ancestor come from outside. Everything became confused, until at last he could recognize himself no longer, in the midst of the imaginary troubles which agitated his disturbed organism. And every evening the conclusion was the same, the same knell sounded in his brain — heredity, appalling heredity, the fear of becoming mad.
In the early part of January Clotilde was an involuntary spectator of a scene which wrung her heart. She was sitting before one of the windows of the study, reading, concealed by the high back of her chair, when she saw Pascal, who had been shut up in his room since the day before, entering. He held open before his eyes with both hands a sheet of yellow paper, in which she recognized the genealogical tree. He was so completely absorbed, his gaze was so fixed, that she might have come forward without his observing her. He spread the tree upon the table, continuing to look at it for a long time, with the terrified expression of interrogation which had become habitual to him, which gradually changed to one of supplication, the tears coursing down his cheeks.
Why, great God! would not the tree answer him, and tell him what ancestor he resembled, in order that he might inscribe his case on his own leaf, beside the others? If he was to become mad, why did not the tree tell him so clearly, which would have calmed him, for he believed that his suffering came only from his uncertainty? Tears clouded his vision, yet still he looked, he exhausted himself in this longing to know, in which his reason must finally give way.
Clotilde hastily concealed herself as she saw him walk over to the press, which he opened wide. He seized the envelopes, threw them on the table, and searched among them feverishly. It was the scene of the terrible night of the storm that was beginning over again, the gallop of nightmares, the procession of phantoms, rising at his call from this heap of old papers. As they passed by, he addressed to each of them a question, an ardent prayer, demanding the origin of his malady, hoping for a word, a whisper which should set his doubts at rest. First, it was only an indistinct murmur, then came words and fragments of phrases.
“Is it you — is it you — is it you — oh, old mother, the mother of us all — who are to give me your madness? Is it you, inebriate uncle, old scoundrel of an uncle, whose drunkenness I am to pay for? Is it you, ataxic nephew, or you, mystic nephew, or yet you, idiot niece, who are to reveal to me the truth, showing me one of the forms of the lesion from which I suffer? Or is it rather you, second cousin, who hanged yourself; or you, second cousin, who committed murder; or you, second cousin, who died of rottenness, whose tragic ends announce to me mine — death in a cell, the horrible decomposition of being?”
And the gallop continued, they rose and passed by with the speed of the wind. The papers became animate, incarnate, they jostled one another, they trampled on one another, in a wild rush of suffering humanity.
“Ah, who will tell me, who will tell me, who will tell me? — Is it he who died mad? he who was carried off by phthisis? he who was killed by paralysis? she whose constitutional feebleness caused her to die in early youth? — Whose is the poison of which I am to die? What is it, hysteria, alcoholism, tuberculosis, scrofula? And what is it going to make of me, an ataxic or a madman? A madman. Who was it said a madman? They all say it — a madman, a madman, a madman!”
Sobs choked Pascal. He let his dejected head fall among the papers, he wept endlessly, shaken by shuddering sobs. And Clotilde, seized by a sort of awe, feeling the presence of the fate which rules over races, left the room softly, holding her breath; for she knew that it would mortify him exceedingly if he knew that she had been present.
Long periods of prostration followed. January was very cold. But the sky remained wonderfully clear, a brilliant sun shone in the limpid blue; and at La Souleiade, the windows of the study facing south formed a sort of hothouse, preserving there a delightfully mild temperature. They did not even light a fire, for the room was always filled with a flood of sunshine, in which the flies that had survived the winter flew about lazily. The only sound to be heard was the buzzing of their wings. It was a close and drowsy warmth, like a breath of spring that had lingered in the old house baked by the heat of summer.
Pascal, still gloomy, dragged through the days there, and it was there, too, that he overheard one day the closing words of a conversation which aggravated his suffering. As he never left his room now before breakfast, Clotilde had received Dr. Ramond this morning in the study, and they were talking there together in an undertone, sitting beside each other in the bright sunshine.
It was the third visit which Ramond had made during the last week. Personal reasons, the necessity, especially, of establishing definitely his position as a physician at Plassans, made it expedient for him not to defer his marriage much longer: and he wished to obtain from Clotilde a decisive answer. On each of his former visits the presence of a third person had prevented him from speaking. As he desired to receive her answer from herself directly he had resolved to declare himself to her in a frank conversation. Their intimate friendship, and the discretion and good sense of both, justified him in taking this step. And he ended, smiling, looking into her eyes:
“I assure you, Clotilde, that it is the most reasonable of
denouements
. You know that I have loved you for a long time. I have a profound affection and esteem for you. That alone might perhaps not be sufficient, but, in addition, we understand each other perfectly, and we should be very happy together, I am convinced of it.”
She did not cast down her eyes; she, too, looked at him frankly, with a friendly smile. He was, in truth, very handsome, in his vigorous young manhood.
“Why do you not marry Mlle. Leveque, the lawyer’s daughter?” she asked. “She is prettier and richer than I am, and I know that she would gladly accept you. My dear friend, I fear that you are committing a folly in choosing me.”
He did not grow impatient, seeming still convinced of the wisdom of his determination.
“But I do not love Mlle. Leveque, and I do love you. Besides, I have considered everything, and I repeat that I know very well what I am about. Say yes; you can take no better course.”
Then she grew very serious, and a shadow passed over her face, the shadow of those reflections, of those almost unconscious inward struggles, which kept her silent for days at a time. She did not see clearly yet, she still struggled against herself, and she wished to wait.
“Well, my friend, since you are really serious, do not ask me to give you an answer to-day; grant me a few weeks longer. Master is indeed very ill. I am greatly troubled about him; and you would not like to owe my consent to a hasty impulse. I assure you, for my part, that I have a great deal of affection for you, but it would be wrong to decide at this moment; the house is too unhappy. It is agreed, is it not? I will not make you wait long.”