On the evening of the fourth day, the door bell rang.
Kira did not raise her eyes from the saccharine tube. Lydia, curious about every ringing bell, went to open the door.
Kira heard a voice asking: “Is Kira at home?”
Then the saccharine tube clattered to the floor, breaking into splinters, and Kira was at the anteroom doorway, her hand at her throat.
He smiled, the corners of his lips drooping arrogantly. “Good evening, Kira,” he said calmly.
“Good evening, Leo.”
Lydia stared at them.
Kira stood at the door, her eyes holding his, her lips paralyzed. Galina Petrovna and Alexander Dimitrievitch stopped counting the saccharine.
Leo said: “Get your coat, Kira, and come on.”
She said: “Yes, Leo,” and took her coat off the hanger on the wall, moving like a somnambulist.
Lydia coughed discreetly. Leo looked at her. His glance brought a warm, wistful smile to Lydia’s lips; it always did that to women; yet there was nothing in his eyes except that when he glanced at a woman his eyes told her that he was a man and she was a woman and he remembered it.
Lydia gathered courage to disregard the lack of an introduction; but she did not know how to start and she gazed helplessly at the handsomest male ever to appear in their anteroom, and she threw bluntly the question that was on her mind: “Where do you come from?”
“From jail,” Leo answered with a courteous smile.
Kira had buttoned her coat. Her eyes were fixed on him, as if she did not know that others were present. He took her arm with the gesture of an owner, and they were gone.
“Well, of all the unmannered . . .” Galina Petrovna gasped, jumping up. But the door was closed.
To the sleigh driver outside, Leo gave an address.
“Where is that?” he repeated her question, his lips in her fur collar, as the sleigh jerked forward. “That’s my home. . . . Yes, I got it back. They had it sealed since my father’s arrest.”
“When did you . . .”
“This afternoon. Went to the Institute to get your address; then—home and made a fire in the fireplace. It was like a grave, hadn’t been heated for two months. It will be warm for us by now.”
The door they entered bore the red seal of the G.P.U. The seal had been broken; two red scabs of wax remained, parting to let them enter.
They walked through a dark drawing room. The fireplace blazed, throwing a red glow on their feet and over their reflection in the mirror of a parquet floor. The apartment had been searched. There were papers strewn over the parquet, and overturned chairs. There were crystal vases on malachite stands; one vase was broken; the splinters sparkled on the floor in the darkness, little red flames dancing and winking through them, as if live coals had rolled out of the fireplace.
In Leo’s bedroom, a light was burning, a single lamp with a silver shade, over a black onyx fireplace. A last blue flame quivered on dying coals and made a purple glow on the silver bedspread.
Leo threw his coat in a corner. He unbuttoned her coat and took it off; without a word, he unbuttoned her dress; she stood still and let him undress her.
He whispered into the little warm hollow under her chin: “It was torture. Waiting. Three days—and three nights.”
He threw her across the bed. The purple glow quivered over her body. He did not undress. He did not turn out the light.
Kira looked at the ceiling; it was a silvery white far away. Light was coming in through the gray satin curtains. She sat up in bed, her breasts stiff in the cold. She said: “I think it’s already tomorrow.”
Leo was asleep, his head thrown back, one arm hanging over the edge of the bed. Her stockings were on the floor, her dress—on a bed post. Leo’s eyelashes moved slowly; he looked up and said: “Good morning, Kira.”
She stretched her arms and crossed them behind her head, and threw her head back, shaking the hair off her face, and said: “I don’t think my family will like it. I think they’ll throw me out.”
“You’re staying here.”
“I’ll go to say good-bye.”
“Why go back at all?”
“I suppose I must tell them something.”
“Well, go. But don’t take long. I want you here.”
They stood like three pillars, towering and silent, at the dining-room table. They had the red, puffed eyes of a sleepless night. Kira stood facing them, leaning against the door, indifferent and patient.
“Well?” said Galina Petrovna.
“Well what?” said Kira.
“You won’t tell us again that you were at Irina’s.”
“No.”
Galina Petrovna straightened her shoulders and her faded flannel bathrobe. “I don’t know how far your foolish innocence can go. But do you realize that people might think that . . .”
“Certainly, I’ve slept with him.”
The cry came from Lydia.
Galina Petrovna opened her mouth and closed it.
Alexander Dimitrievitch opened his mouth and it remained open.
Galina Petrovna’s arm pointed at the door. “You’ll leave my house,” she said. “And you’ll never come back.”
“All right,” said Kira.
“How could you? A daughter of mine! How can you stand there and stare at us? Have you no conception of the shame, the disgrace, the depraved . . .”
“We won’t discuss that,” said Kira.
“Did you stop to think it was a mortal sin? . . . Eighteen years old and a man from jail! . . . And the Church . . . for centuries . . . for your fathers and grandfathers . . . all our Saints have told us that no sin is lower! You hear about those things, but God, my own daughter! . . . The Saints who, for our sins . . .”
“May I take my things,” Kira asked, “or do you want to keep them?”
“I don’t want one single thing of yours left here! I don’t want your breath in this room! I don’t want your name mentioned in this house!”
Lydia was sobbing hysterically, her head in her arms on the table. “Tell her to go, Mother!” she cried through sobs like hiccoughs. “I can’t stand it! Such women should not be allowed to live!”
“Get your things and hurry!” Galina Petrovna hissed. “We have but one daughter left! You little tramp! You filthy little street . . .”
Lydia was staring with incredulous awe, at Kira’s legs.
Leo opened the door and took the bundle she had wrapped in an old bed sheet.
“There are three rooms,” he said. “You can rearrange things any way you want. Is it cold outside? Your cheeks are frozen.”
“It’s a little cold.”
“I have some hot tea for you—in the drawing room.”
He had set a table by the fireplace. Little red tongues flickered in the old silver. A crystal chandelier hung against the gray sky of a huge window. Across the street, a line stood at the door of a co-operative, heads bent; it was snowing.
Kira held her hands against the hot silver teapot and rubbed them across her cheeks. She said: “I’ll have to gather that glass. And sweep the floor. And . . .”
She stopped. She stood in the middle of the huge room. She spread her arms out, and threw her head back, and laughed. She laughed defiantly, rapturously, triumphantly. She cried: “Leo! . . .”
He held her. She looked up into his face and felt as if she were a priestess, her soul lost in the corners of a god’s arrogant mouth; as if she were a priestess and a sacrificial offering, both and beyond both, shameless in her laughter, choking, something rising within her, too hard to bear.
Then his eyes looked at her, wide and dark, and he answered a thought they had not spoken: “Kira, think what we have against us.”
She bent her head a little to one shoulder, her eyes round, her lips soft, her face serene and confident as a child’s; she looked at the window where, in the slanting mist of snow, men stood in line, motionless, hopeless, broken. She shook her head.
“We’ll fight it, Leo. Together. We’ll fight all of it. The country. The century. The millions. We can stand it. We can do it.”
He said without hope: “We’ll try.”
XI
THE REVOLUTION HAD COME TO A COUNTRY that had lived three years of war. Three years and the Revolution had broken railroad tracks, and scorched fields, and blown smokestacks into showers of bricks, and sent men to stand in line with their old baskets, waiting at the little trickle of life still dripping from provision centers. Forests stood in a silence of snow, but in the cities wood was a luxury; kerosene was the only fuel to burn; there was only one device to burn kerosene. The gifts of the Revolution were to come. But one—and the first—had been granted; that which in countless cities countless stomachs had learned to beg for the fire of their sustenance to keep the fire of their souls, the first badge of a new life, the first ruler of a free country: the PRIMUS.
Kira knelt by the table and pumped the handle of the little brass burner that bore the words: “Genuine Primus. Made in Sweden.” She watched the thin jet of kerosene filling a cup; then she struck a match and set fire to the kerosene in the cup, and pumped, and pumped, her eyes very attentive, the fire licking the black tubes with a tongue of soot, sending the odor of kerosene into her nostrils, until something hissed in the tubes and a wreath of blue flames sprang up, tense and hissing like a blow-torch. She set a pot of millet over the blue flames.
Then, kneeling by the fireplace, she gathered tiny logs, damp and slippery in her fingers, with an acrid odor of swamp and mildew; she opened the little door of the “Bourgeoise” and stacked the logs inside, and stuffed crumpled newspapers over them, and struck a match, blowing hard, bending low to the floor, her hair hanging over her eyes, whirls of smoke blowing back at her, rising high to the white ceiling, the crystals of the chandelier sparkling through gray fumes, gray ashes fluttering into her nostrils, catching on her eyelashes.
The “Bourgeoise” was a square iron box with long pipes that rose to the ceiling and turned at a straight angle into a hole cut over the fireplace. They had had to install a “Bourgeoise” in the drawing room, because they could not afford wood for the fireplace. The logs hissed in the box and, through the cracks in the corners, red flames danced and little whiffs of smoke fluttered once in a while, and the iron walls blazed a dull, overheated red, smelling of burned paint. The new little stoves were called “Bourgeoise,” for they had been born in the homes of those who could not afford full-sized logs to heat the full-sized stoves in their once luxurious homes.