Read Two Friends Online

Authors: Alberto Moravia

Two Friends (22 page)

BOOK: Two Friends
6.07Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

227

of limited means, unable to enjoy culture as a mere ornament or pastime, forced to write movie reviews for a third-rate newspaper, to translate mystery novels and write articles for the society pages. I was idle and constantly busy, eternally unemployed and always occupied. Even physically, as he often noted, I resembled the perfect intellectual: slight, with a mop of unruly hair and glasses, dressed in casual pullovers instead of collared shirts, in muddy shoes and frayed trousers, my pockets always overflowing with bits of paper. I was an intellectual from head to toe, inside and out, and I knew it. So why did it offend me to hear Maurizio say it? I have already mentioned that the word “intellectual” has become an insult; in addition, I felt hurt that by describing me in this way, Maurizio revealed that he had no doubts about my nature, that he had pigeonholed me forever and ever. In other words, I no longer held any surprises for him: I was an intellectual, and no matter what I did in life, I would never be anything else. What
this denied me was the freedom, the margin of autonomy in human relations, that allows us to escape from the mortifying tracks of habit and routine. This hurt me more than the insulting connotations of the word “intellectual” itself. I suppose that one of my self-interested motives for joining the Communist Party was so that I could retort: “You think I’m an intellectual? Well, you may be surprised to hear that I’ve joined the Party … I’m a Communist now. What do you think about that?”

Some will say that becoming a Communist is not

228

the only alternative to being called an intellectual. It’s true, I could have gone to work in an office, or become an explorer, a factory worker, a pilot. But we mustn’t forget that Maurizio’s attitude toward me, his condescending, obstinate contempt, was part of a superiority complex with clear overtones of class: he was rich and I was poor; he came from a powerful, established family and I from an obscure, petit bourgeois background; he was well dressed, elegant, and worldly, while I was unkempt, introverted, and awkward. Perhaps I also joined in order to feel morally superior to Maurizio, so that I could say: “Not only am I not an intellectual, but I can tell you that you are doomed, that you belong to a doomed class, that all your money, your worldliness, your elegance, and your airs will not save you on judgment day, and that day is near. On that day you will be judged and found wanting, and you will be thrown to the curb, like a piece of trash.” I didn’t think this so much as feel it, with great intensity but always combined with the strange and unlikely
attraction that Maurizio inspired in me. Be that as it may, this was certainly my second reason for joining the Party, by which I mean my second, more personal and self-interested reason.

There was also a third and final reason, connected

229

to the others: I did not feel my strength to be equal to Maurizio’s. And by this I mean my physical presence, because morally I considered myself to be vastly superior to him. I could not change my physical presence; even if I stood on my tiptoes or puffed out my chest, I did not become taller or more robust. But more than height and robustness I felt that I lacked another, more important element of physical presence, the magnetism, energy, and aura of vigor that lead to success in life, more than intelligence or desire. In Maurizio’s presence I shrank and shriveled; my breadth, consistency, and energy were diminished. I became small, weak, lacking, empty. His step was surer than mine, his gaze made me avert my eyes, his voice was stronger, and his presence obscured and obliterated mine. In other words, I was a typical intellectual. So it seemed to me that by joining the Communist Party, which was powerful both in numbers and in ideology, I would feel stronger in comparison with Maurizio; I would absorb some of the Party’s strength, and it would bolster my own. In the Middle Ages, wretches like me became monks in order to be able to look the arrogant landowners in the eye; well, I became a Communist for the same reason, in order to successfully face off with the arrogant bourgeoisie, as embodied by Maurizio.

[II]

I’ve gone on long enough about the first important

230

event in my life during the postwar period. Now I’ll move on to the second. Up to that point I had never experienced a great love, only brief affairs with girls I met here and there, whom I did not love and who did not love me. But as soon as I returned to Rome from the countryside where I had been hiding—at the time, half of Italy was still occupied by the Germans and the front lay somewhere near Florence—I met a woman whom I believed myself to be in love with, and who certainly loved me. Her name was Nella and we were almost the same age—I was twenty-seven, and she twenty-three. I met her at Allied Headquarters, where I had gone to inquire about work. Nella was a typist there. The moment I entered, I was struck by her appearance. She had a large head with a great mane of shiny red hair, pale skin with freckles, large golden-brown eyes the color of chestnuts, a small button nose, and a wide mouth. Her arms and shoulders were narrow, like a young girl’s, but she had firm, upturned breasts, well pronounced beneath her thin dress, like an ancient statue. I was struck by her appearance, but what intrigued me even more was a certain quality about her that I noticed right away: her shyness. This shyness was as evident as innocence on the face of a six-year-old; it revealed itself in the apprehensive, almost alarmed look in her eye, in the care with which she sat at her small desk in front of a typewriter, and in the embarrassment, even discomfort with which she responded to my
simple questions. She kept repeating, “I don’t know, I really can’t say, I have no idea,” after which she would turn away to face her typewriter, though her body remained slightly turned in my direction and she lacked the courage to actually go back to work. Finally I said, somewhat impatiently: “
Signorina
, I see that you are not able to answer my questions, but could you please let your boss know that I’m here?” She hesitated. “The major told me that he should not be disturbed.” I responded, somewhat aggressively: “The major and his orders can go to hell; I was told to come here, and I want to speak to someone.” She blushed deeply, got up without a word, and walked to the door of the British major’s office. I could see now that she was quite petite, almost like a young girl, except for her well-developed, womanly chest. Her hips and legs were girlish and thin, and she wore childlike, low-heeled shoes. She traversed the room, went

238

to the major’s door, and knocked lightly. The sound of her knuckles against the wood was almost like a bird scratching in its cage. She listened for a moment and knocked again, more loudly now, then disappeared behind the door. A moment later she returned, looking relieved and almost sympathetic. “He will receive you in just a moment,” she said with her head down as she returned to her desk. I sat across from her. As she was about to return to her task, I reached across the typewriter and touched her cheek, driven by some unknown demon and strangely attracted by her intense shyness. She sat completely still, staring at me, lips trembling slightly. Meanwhile, I could see that she was blushing from the nape of the neck, up over her pale cheeks, and up to her forehead; the blush
shifted like the shadow of a cloud passing above the earth. She continued to sit perfectly still. I reached out to touch her eyes with my hand and felt them beneath my palm, her eyelashes fluttering with a willing, submissive gentleness. Then I touched her forehead and dug my hand into her thick mane. I pulled her head toward me over the typewriter until our lips met. At first she resisted, then, after I held her insistently, she gave in with a moan, her shapely chest pressing against the typewriter keys. Her mouth was slightly ajar and eager, her eyes wide open and filled with a look of anxious, unhappy submission. She looked like a small animal, silent despite my strange, almost violent behavior. I took my time before kissing her, watching her watching me, breathlessly, torso pressed against the typewriter, her head twisted uncomfortably to one side. Her enormous brown eyes looked overwhelmed by this wait, beseeching me as she breathed heavily; more than ever she looked like an innocent, timid animal caught in a trap, waiting anxiously for the coup de grâce. I observed her for a moment longer, deriving an almost cruel satisfaction from her expectant attitude, and then finally I kissed her. At first she struggled, but then her dry, tight mouth relaxed and softened; she separated her lips and returned my kiss with a passion and intensity that amazed me. It was truly as if she had been waiting for this kiss for years, expecting it despite the fact that she had never laid eyes on me before that day. Her impulsiveness

239

revealed a powerful force capable of overcoming her shyness, and something else that I could not quite identify but which moved me intensely: a kind
of anxious unhappiness, a tenderness assuaged, a total, passionate devotion. As we kissed, the door behind me opened. The British major’s voice rang out; breathlessly, we pulled apart. Calmly, he announced, “
Signorina
, your services will no longer be required.” Then he closed the door.

Nella got up from her chair and I followed, feeling dejected and embarrassed. She gathered her belongings in silence: a threadbare purse in which she placed a half-empty pack of cigarettes and some matches, an umbrella no larger than a fan, and a wide straw hat. Apologetically, I said, “I’m so sorry,” to which she responded, “It doesn’t matter,” without looking up. She said this shyly, without the slightest impudence, and yet, there was an almost victorious note in her voice. As I stood there, unsure of what to do, she said simply: “Let’s go.” She walked beside me, head down, hat in hand. Then she looked up and said: “There is some lipstick on your lips … come here, I’ll wipe it off.” She led me to a half-open door. It was the bathroom; as she closed the door behind her, she went over to the mirror and peered at her reflection. Then she turned around, with the water running, and said, “Come here, let me wipe that off.” She pulled a handkerchief out of her bag, moistened it, and, standing on her tiptoes, gently rubbed my lip. I pulled her toward me, and we kissed a second time. I grabbed a corner of her dress and violently yanked it up above her knee. She pulled away, as if trying to break free, but without removing her lips from mine. The anxious, submissive unhappiness I had seen on her face during our first kiss had spread to her whole body, which twisted and pulled in vain as she tried to
liberate herself from my grasp. In the end she gave in, as she had before. I turned her around so that her back was to me, and pushed her head down toward the sink, as if to wash her face. I pulled up her dress and took her from behind, standing up, just as a bull takes a cow or a stallion penetrates a mare, except that we were not standing in the middle of a beautiful field, but rather in a narrow space in front of

240

the sink; instead of the sun shining overhead, there was a lightbulb above the mirror; instead of a bubbling brook, the gurgling of pipes. But the feeling was the same: an irresistible, blind, full-bodied impulse, more animal than human. I remember that, as I penetrated her, holding her firmly and pushing up against her back, I pulled her hair and kissed her face and neck with an animal-like gratitude and tenderness, just as I imagine a horse licks its mare while mounting her. Afterward, we ended up in the street almost without knowing how we had arrived there, as if the cloud of desire that had overcome us had also borne us through the building’s thick walls and deposited us on the sidewalk, far from the place where our encounter had occurred.

I have described this first encounter in some detail, not in order to indulge in the questionable pleasure of describing such a scene, but to point out something, an aspect which subsequently became an important element of our relationship: contempt. Nella was shy, sweet, chaste, and lacking in vulgarity or impurity, and yet, mixed with my desire, I felt something for her that was very close to contempt. It was this contempt that led me to take her in this manner, in these circumstances, without consideration,
respect, or even pity, as if wishing to hurt her rather than love her. Why did I feel this way? I did not know at the time, and have never been able to understand it fully. My contempt had no justification, either in her physical person or in her personality as I came to know it. This mysterious, inhuman, blind emotion, so profoundly unsympathetic, poisoned our relationship from the start and kept me from loving her with the same abandon with which she loved me. When all is said and done, the story I intend to tell is the story of this contempt.

[III]

I accompanied Nella to her room in a modest boardinghouse,

241

and then returned to my own furnished room downtown. Once I was alone, I reflected on what had happened, but after only ten minutes, an impulse drove me to leave my bed and telephone Nella. Without hesitating I told her that since I had caused her to lose her job, it was only right for me to try to repair the damage. Why didn’t she come and stay with me, live with me? Timidly, hesitantly, she asked whether I wanted her to come right away. Not only had she accepted my offer, but I could tell that she feared I might change my mind. This humble, submissive, and anxious eagerness moved and excited me. As I stood in the hallway speaking to her on the telephone I felt the same powerful, animal-like desire that had led me to make love to her in the bathroom. I answered that yes, of course, this was what
I desired, and that she should pack her clothes in a suitcase and come as soon as she could. “I’ll be right there,” she answered, her voice so happy that even her shyness seemed to evaporate. I went back to my room to wait for her, and as the minutes passed, my excitement and desire grew. After a wait that at times seemed almost unbearable, the door opened and Nella appeared wearing her wide-brimmed straw hat and carrying a fiberboard suitcase. I took her by the waist and threw her down on the bed. She struggled to remove the hat which, like a child’s bonnet, was attached with an elastic under the chin. But I simply couldn’t wait and took her again then and there, with her head arched back in the straw halo of her hat, like a modern saint. She entreated me quietly not to hurt her. I collapsed on top of her, my cheek against hers, and slowly removed the hat and spread her red hair on the pillow, kissing her ardently. She stared at me with her big brown eyes full of tenderness, and said nothing. Finally she broke free and began to put away her few belongings, coming and going quietly, diligently, in a way that was both childlike and domestic. Thus began our life together.

BOOK: Two Friends
6.07Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Weekends in Carolina by Jennifer Lohmann
Big Maria by Johnny Shaw
Somebody to Love? by Grace Slick, Andrea Cagan
Control by Ali Parker
Kindred Spirits by Rainbow Rowell
Nurse Jess by Joyce Dingwell
Shades of Treason by Sandy Williams
Schrodinger's Gat by Kroese, Robert


readsbookonline.com Copyright 2016 - 2024