“Don't do that!” I said.
“Don't worry,” Zofia said. “Nobody was watching.”
“I don't care if nobody saw! What if Jake's sitting there in the boat, or what if he was coming back and you just dropped it on his head!”
“It doesn't work that way,” Zofia said. Then she said, “It would serve him right, anyway.”
That was when the librarian came up to us. She had a nametag on as well. I was so sick of people and their stupid nametags. I'm not even going to tell you what her name was. “I saw that,” the librarian said.
“Saw what?” Zofia said. She smiled down at the librarian, like she was Queen of the Library, and the librarian were a petitioner.
The librarian stared hard at her. “I know you,” she said, almost sounding awed, like she was a weekend birdwatcher who had just seen Bigfoot. “We have your picture on the office wall. You're Ms. Swink. You aren't allowed to check out books here.”
“That's ridiculous,” Zofia said. She was at least two feet taller than the librarian. I felt a bit sorry for the librarian. After all, Zofia had just stolen a seven-day book. She probably wouldn't return it for a hundred years. My mother has always made it clear that it's my job to protect other people from Zofia. I guess I was Zofia's guardian before I became the guardian of the handbag.
The librarian reached up and grabbed Zofia's handbag. She was small but she was strong. She jerked the handbag and Zofia stumbled and fell back against a work desk. I couldn't believe it. Everyone except for me was getting a look at Zofia's handbag. What kind of guardian was I going to be?
The librarian said, “I saw you put a book in here. Right here.” She opened the handbag and peered inside.
“Genevieve,” Zofia said. She held my hand very tightly, and I looked at her. She looked wobbly and pale. She said, “I feel very bad about all of this. Tell your mother I said so.”
Then she said one last thing, but I think it was in Baldeziwurleki.
Out of the handbag came a long, lonely, ferocious, utterly hopeless scream of rage. I don't ever want to hear that noise again. Everyone in the library looked up. The librarian made a choking noise and threw Zofia's handbag away from her. A little trickle of blood came out of her nose and a drop fell on the floor. What I thought at first was that it was just plain luck that the handbag was closed when it landed. Later on I was trying to figure out what Zofia said. My Baldeziwurleki isn't very good, but I think she was saying something like “Figures. Stupid librarian. I have to go take care of that damn dog.” So maybe that's what happened. Maybe Zofia sent part of herself in there with the skinless dog. Maybe she fought it and won and closed the handbag. Maybe she made friends with it. I mean, she used to feed it popcorn at the movies. Maybe she's still in there.
What happened in the library was Zofia sighed a little and closed her eyes. I helped her sit down in a chair, but I don't think she was really there anymore. I rode with her in the ambulance, when the ambulance finally showed up, and I swear I didn't even think about the handbag until my mother showed up. I didn't say a word. I just left her there in the hospital with Zofia, who was on a respirator, and I ran all the way back to the library. But it was closed. So I ran all the way back again, to the hospital, but you already know what happened, right? Zofia died. I hate writing that. My tall, funny, beautiful, book-stealing, Scrabble-playing, story-telling grandmother died.
But you never met her. You're probably wondering about the handbag. What happened to it. I put up signs all over town, like Zofia's handbag was some kind of lost dog, but nobody ever called.
So that's the story so far. Not that I expect you to believe any of it. Last night Natalie and Natasha came over and we played Scrabble. They don't really like Scrabble, but they feel like it's their job to cheer me up. I won. After they went home, I flipped all the tiles upside down and then I started picking them up in groups of seven. I tried to ask a question, but it was hard to pick just one. The words I got weren't so great either, so I decided that they weren't English words. They were Baldeziwurleki words.
Once I decided that, everything became perfectly clear. First I put down “kirif” which means “happy news,” and then I got a
b
, an
o
, an
l
, an
e
, an
f
, another
i
, an
s
, and a
z
. So then I could make “kirif” into “bolekirifisz,” which could mean “the happy result of a combination of diligent effort and patience.”
I would find the faery handbag. The tiles said so. I would work the clasp and go into the handbag and have my own adventures and would rescue Jake. Hardly any time would have gone by before we came back out of the handbag. Maybe I'd even make friends with that poor dog and get to say good-bye, for real, to Zofia. Rustan would show up again and be really sorry that he'd missed Zofia's funeral and this time he would be brave enough to tell my mother the whole story. He would tell her that he was her father. Not that she would believe him. Not that you should believe this story. Promise me that you won't believe a word.
First they played Go Fish, and then they played Crazy Eights, and then they made the babysitter into a mummy by putting shaving cream on her arms and legs, and wrapping her in toilet paper.
“WHEN YOU'RE DEAD,”
Samantha says, “you don't have to brush your teeth . . .”
“When you're Dead,” Claire says, “you live in a box, and it's always dark, but you're not ever afraid.”
Claire and Samantha are identical twins. Their combined age is twenty years, four months, and six days. Claire is better at being Dead than Samantha.
The babysitter yawns, covering up her mouth with a long white hand. “I said to brush your teeth and that it's time for bed,” she says. She sits crosslegged on the flowered bedspread between them. She has been teaching them a card game called Pounce, which involves three decks of cards, one for each of them. Samantha's deck is missing the Jack of Spades and the Two of Hearts, and Claire keeps on cheating. The babysitter wins anyway. There are still flecks of dried shaving cream and toilet paper on her arms. It is hard to tell how old she isâat first they thought she must be a grownup, but now she hardly looks older than they. Samantha has forgotten the babysitter's name.
Claire's face is stubborn. “When you're Dead,” she says, “you stay up all night long.”
“When you're dead,” the babysitter snaps, “it's always very cold and damp, and you have to be very, very quiet or else the Specialist will get you.”
“This house is haunted,” Claire says.
“I know it is,” the babysitter says. “I used to live here.”
Something is creeping up the stairs,
Something is standing outside the door,
Something is sobbing, sobbing in the dark;
Something is sighing across the floor.
Claire and Samantha are spending the summer with their father, in the house called Eight Chimneys. Their mother is dead. She has been dead for exactly 282 days.
Their father is writing a history of Eight Chimneys and of the poet Charles Cheatham Rash, who lived here at the turn of the century, and who ran away to sea when he was thirteen and returned when he was thirty-eight. He married, fathered a child, wrote three volumes of bad, obscure poetry and an even worse and more obscure novel,
The One Who Is Watching Me Through the
Window
, before disappearing again in 1907, this time for good. Samantha and Claire's father says that some of the poetry is actually quite readable and at least the novel isn't very long.
When Samantha asked him why he was writing about Rash, he replied that no one else had and why didn't she and Samantha go play outside. When she pointed out that she was Samantha, he just scowled and said how could he be expected to tell them apart when they both wore blue jeans and flannel shirts, and why couldn't one of them dress all in green and the other in pink?
Claire and Samantha prefer to play inside. Eight Chimneys is as big as a castle, but dustier and darker than Samantha imagines a castle would be. There are more sofas, more china shepherdesses with chipped fingers, fewer suits of armor. No moat.
The house is open to the public, and, during the day, peopleâ familiesâdriving along the Blue Ridge Parkway will stop to tour the grounds and the first story; the third story belongs to Claire and Samantha. Sometimes they play explorers, and sometimes they follow the caretaker as he gives tours to visitors. After a few weeks, they have memorized his lecture, and they mouth it along with him. They help him sell postcards and copies of Rash's poetry to the tourist families who come into the little gift shop.
When the mothers smile at them and say how sweet they are, they stare back and don't say anything at all. The dim light in the house makes the mothers look pale and flickery and tired. They leave Eight Chimneys, mothers and families, looking not quite as real as they did before they paid their admissions, and of course Claire and Samantha will never see them again, so maybe they aren't real. Better to stay inside the house, they want to tell the families, and if you must leave, then go straight to your cars.
The caretaker says the woods aren't safe.
Their father stays in the library on the second story all morning, typing, and in the afternoon he takes long walks. He takes his pocket recorder along with him and a hip flask of Gentleman Jack, but not Samantha and Claire.
The caretaker of Eight Chimneys is Mr. Coeslak. His left leg is noticeably shorter than his right. He wears one stacked heel. Short black hairs grow out of his ears and his nostrils and there is no hair at all on top of his head, but he's given Samantha and Claire permission to explore the whole of the house. It was Mr. Coeslak who told them that there are copperheads in the woods, and that the house is haunted. He says they are all, ghosts and snakes, a pretty bad-tempered lot, and Samantha and Claire should stick to the marked trails, and stay out of the attic. Mr. Coeslak can tell the twins apart, even if their father can't; Claire's eyes are grey, like a cat's fur, he says, but Samantha's are
gray
, like the ocean when it has been raining.
Samantha and Claire went walking in the woods on the second day that they were at Eight Chimneys. They saw something. Samantha thought it was a woman, but Claire said it was a snake. The staircase that goes up to the attic has been locked. They peeked through the keyhole, but it was too dark to see anything.
And so he had a wife, and they say she was real pretty. There was
another man who wanted to go with her, and first she wouldn't, because she
was afraid of her husband, and then she did. Her husband found out, and
they say he killed a snake and got some of this snake's blood and put it in
some whiskey and gave it to her. He had learned this from an island man
who had been on a ship with him. And in about six months snakes created
in her and they got between her meat and the skin. And they say you could
just see them running up and down her legs. They say she was just hollow
to the top of her body, and it kept on like that till she died. Now my daddy
said he saw it.
âAn Oral History of Eight Chimneys
Eight Chimneys is over two hundred years old. It is named for the eight chimneys that are each big enough that Samantha and Claire can both fit in one fireplace. The chimneys are red brick, and on each floor there are eight fireplaces, making a total of twenty-four. Samantha imagines the chimney stacks stretching like stout red tree trunks, all the way up through the slate roof of the house. Beside each fireplace is a black firedog and a set of wrought iron pokers shaped like snakes. Claire and Samantha pretend to duel with the snake-pokers before the fireplace in their bedroom on the third floor. Wind rises up the back of the chimney. When they stick their faces in, they can feel the air rushing damply upwards. The flue smells old and sooty and wet, like stones from a river.
Their bedroom was once the nursery. They sleep together in a poster bed that resembles a ship with four masts. It smells of mothballs, and Claire kicks in her sleep. Charles Cheatham Rash slept here when he was a little boy, and also his daughter. She disappeared when her father did. It might have been gambling debts. They may have moved to New Orleans. She was fourteen years old, Mr. Coeslak said. What was her name, Claire asked. What happened to her mother, Samantha wanted to know. Mr. Coeslak closed his eyes in an almost wink. Mrs. Rash had died the year before her husband and daughter disappeared, he said, of a mysterious wasting disease. He can't remember the name of the poor little girl, he said.
Eight Chimneys has exactly one hundred windows, all still with the original wavery panes of handblown glass. With so many windows, Samantha thinks, Eight Chimneys should always be full of light, but instead the trees press close against the house, so that the rooms on the first and second storyâeven the third-story roomsâare green and dim, as if Samantha and Claire are living deep under the sea. This is the light that makes the tourists into ghosts. In the morning, and again towards evening, a fog settles in around the house. Sometimes it is grey like Claire's eyes, and sometimes it is gray, like Samantha's eyes.