Her friend shivered, and looked more livery than before; but whatever influence Olivia had, she couldn’t quench Hero’s eyes: they had the curious fixed intensity of the eyes of saints painted on wood.
‘What’s that?’ She suddenly sounded passionate. ‘This painting you’re putting away? Why don’t you show it to me?’
It was something he had begun to bring out, and returned automatically to the wall. ‘I didn’t expect you’d take to it. No other reason I can think of.’
‘But why not? How do you know? You know nothing about me. From what I have seen, this is something I will understand.’
Was she determined to atone for her gaffe over the ‘Pythoness’?
For the first time since their arrival, Olivia’s interest appeared aroused. ‘Which is it?’ she asked, disbelieving and possessive.
She left the window and came round.
‘Oh, that! That’s repulsive! It’s obscene! I remember it as a drawing only.’ She held it against the painting for springing up behind her back.
‘Why shouldn’t it appeal to me, though? That is what I am questioning,’ Hero insisted. ‘In some senses I am myself obscene and repulsive. Why must I not recognize it?’
Because he didn’t know enough to be able to contradict her, and Olivia, who probably did, appeared to have no wish to, they continued all three staring at the painting: which lived as never before.
‘What is it called?’ Hero asked.
He hesitated. ‘I haven’t decided on a title, but at the moment I think of it as “Lantana Lovers under Moonfire”.’
‘Oh, yes, I know it! Lantana—it is from the most detestable things! And look at these houses along the ridge,’ she indicated with the bunch of violets, ‘they remind me of the houses of Athens—at a time of evening—just after the sun had gone. I tell Cosma they are like gas fires from which the heat had been turned off: so grey, and—burnt-out.’
She might have shot him. He began laughing uncontrollably, teeth almost chattering: to find that, in spite of the distance between them, there was a point above the lantana from which they were able to communicate.
Even more uncontrolled, he asked: ‘And what does Cosma think?’
‘Oh, Cosmas agrees. He is most innately perceptive.’
Olivia was furious to find herself left out. ‘The whole thing’s disgusting. Not as
painting
—morally. It’s Duffield the exhibitionist at his most abominable!’
A grain of truth in what she said didn’t prevent him enjoying it, anyway for that moment.
‘So—so unnatural!’ It was thrown in for good measure, but had a girlish sound.
‘You’re not exactly a child of nature yourself, Boo.’ He squeezed her under her left breast.
Probably she would never forgive him his blatancy, and in front of her friend Hero Pavloussi; while Hero might have remained unaware: she seemed genuinely to be concentrating on the painting.
‘Tell me what it means,’ she asked, looking at him seriously.
‘But, darling,’ Olivia shrieked, ‘
you’
re supposed to
know!
’ Having mastered several hundred characters of Chinese, she couldn’t bear to think she hadn’t learnt the language her friend was talking with her friend.
Hero calmly said: ‘No. I don’t know. That is, I know in my insides what it conveys to me. But I do not know the painter’s intention. It is probably something quite different. All right. I accept that. But the painting also has something for me personally.’
In defending her convictions she had abandoned the ball of violets, which lay on the muddle of grey blanket.
Guarded in the presence of Olivia, who already knew, he began to explain the meaning of the painting: the lovers in their vegetable bliss unconscious of a vindictive moon; then, on the earthly plane, the gunner-grocer aiming at them out of frustration and envy from the street bench. There were so many gaps in his explanation he could feel himself sweating.
‘Yes, I see,’ Hero was saying earnestly; she was probably quite humourless, ‘the moon is in one of its destructive phases—like anybody. That, I understand. The innocent lovers are under attack. ’
‘But they’re not innocent. Nobody is—not even a baby.’ To take her revenge, and make everything as clear as crystal, Olivia let fall her words in an accent not unlike Hero’s own. ‘And they’re under no ordinary attack. Can’t you see? The moon is
shitting
on them!’
If Hero understood the word, she didn’t show it; perhaps it was one she hadn’t learnt.
‘Like an enormous seagull!’ Olivia shrieked.
Hero wavered somewhat in her interrogation. ‘And this figure? Why is he a grocer?’ she asked.
Again it was Olivia who answered. ‘He was a grocer in fact. I can remember his name was Cutbush. Even the best painters owe something to reality.’
‘That’s right. I met the bloke one evening on this bench. He had something rotten about him, but only slightly, humanly rotten in the light of the Divine Destroyer. I mean the grocer’s attempts at evil are childlike beside the waves of enlightened evil proliferating from above; and he usually ends by destroying himself.’ He was unwilling to go any farther.
But Olivia was determined to add a last humiliating touch. ‘Hurtle sees him, I think, as a damned soul in the body of a solitary masturbator.’ Her crimson nail accused the trajectory of milky sperm dribbled across the canvas.
Now that she had perverted herself, and possibly someone else, she was ready to return to normal. She took hold of the points of her elbows. She looked excruciated, and peculiarly solitary.
Hero, on the other hand, appeared to have gained in stature; she had lost less dignity than any of them; presently she raised her head and said: ‘This painting may be everything that is claimed for it. But I recognize something of what I have experienced—something of what I am.’ She held her head higher. ‘I would like to buy it, Mr Duffield, if you will accept me as its owner.’
She could only be atoning for her gaffe over the ‘Pythoness’; but whatever the source of her radiance, he was dazzled by it.
Regardless of Olivia Davenport, he said: ‘I’d like you to take the thing, forgetting about money for once.’
‘Oh, no!’ She showed her blunt little teeth in a smile. ‘Cosmas would never accept. He is too respectful of business obligations. ’
Olivia too. She had undertaken to bring about a transaction. However different in its kind, and painful the emotional approach, she seemed appeased by what promised to be a round conclusion.
Hero insisted. ‘Please, sir. You must tell me your figure.’
What the hell, then: hadn’t his value increased since Mumma and Pa sold him in the beginning? He named a pretty steep sum.
At mention of real money, Olivia recovered her delicacy: she began going slowly down; the sound of her feet on the uncarpeted stairs, and of her shoulders thumping the plaster of the narrow stairway as she swayed from side to side, made the silences in between stream out far more audibly.
Hero sat scribbling a cheque with a casualness he had never been able to master, and a fountain pen of a kind only to be found in rich women’s crocodile handbags. With still greater casualness she tossed the cheque on to the littered chest, as though she felt they had both been contaminated enough by such a sordid contract. His offering the painting in the first place as a gift was evidently a feeble, if spontaneous burst of idealism. Or had Olivia told her he was the product of a dirty deal between Cox Street and Sunningdale? And had Hero forgotten the circumstances in which she had taken up the offer of her hairy millionaire?
Still in business, he asked where he should send the painting; she replied without second thought: ‘Surely you will bring it? My husband will like to see you. He is so busy. But I will let you know.’
She was so practically, so earnestly, devoted to her man of affairs, it was pretty certain the event Olivia had been so anxious, then so unwilling, to procure, would not take place.
‘Is that agreed?’ Hero asked; then changing her tone, she said: ‘We must have exhausted your patience.’ And again, her voice blurring with emotion: ‘The Divine Destroyer—is that what you truly believe?’ She took his hand, and for a brief moment seemed to be looking in it for an explanation of some division in herself. ‘No, you needn’t tell me,’ she hastened. ‘It is true. There is that side as well. I know it.’
At once she turned her odd behaviour into conventional thanks: she had taken his hand for no other reason than to shake it, which she did with candour, grinning at him with the shy pleasure of a little girl.
‘Thank you—Hurtle—so very much.’
The burnt and brooding terra-cotta had gone from her cheeks: they glowed with the suffusion of rose: he would have expected the juice to run out if he had bitten into them.
‘Time’s up!’ Olivia called from below in a stop-watch voice. ‘The car, Hero!’
Nothing of what had taken place prevented their glances from shuttling in and out of each other in the room above; there was no need for answers where vibrations existed.
To avoid giving way to these, he had to betray a third person: ‘Olivia is the victim of her chauffeur. We’d better go down.’
Madame Pavloussi laughed her scented laugh: it was the scent of cloves, or pinks. ‘Not the chauffeur,’ she said, negotiating the stairs. ‘Only herself dominates Olivia.’
Mrs Davenport stood watching her friends as they came downstairs.
Madame Pavloussi remarked in her accent of languid cloves: ‘We have been discussing you, darling. I have said only now you are what is known as Pure Will.’
Olivia Davenport looked at Duffield, giving him a slow, shuttered stare, before exploding into a rackety laughter. ‘Naturally I respect time. Don’t you? Where should we be? Where would Hurtle be?’ She composed her lips in a private smile intended for him; it implied: I shall write you a letter and invite you to discuss in detail everything that has happened.
‘Oh, I agree,’ Madame Pavloussi said with exaggerated conviction. ‘You are so right.’ Now that she had returned to earth she seemed determined to sound flat. ‘Where should we be? There is this mercantile thing this afternoon to which Cosmas has asked me to come. Wives will be worn!’
‘Oh, but darling, how perfectly ghastly! And you can’t go like that—in brown. Wouldn’t it be more
sympathique
—Hero—if you came home with me—and rested?’
‘I am not tired,’ Madame Pavloussi assured her.
They were fitting themselves into the car as the chauffeur stood holding the door. Obstacles imposed on them by their formal lives and rubber disguises made them crawl and wriggle.
As they were easing the rubber and the expressions on their faces, he realized the train of events hadn’t allowed him to show them the Octopus-Oracle, his main obsession since Hero Pavloussi had sown it in him the night of the party. Now he was glad he hadn’t exposed Rhoda’s gelatinous body to their gibbered judgements: Olivia inspired by her passionate love for someone she only imagined she had known; Hero ready to lament by heart deformity and the lost little sister, if she didn’t turn her back on a reminder of her gaffe. Rhoda was subtler than either of them could have grasped. If he hadn’t been able to love Rhoda, he couldn’t love his own parti-coloured soul, which at best he took for granted; at worst, it frightened him.
While the two women were driven away, showering recognition on him each with royal flutterings of a hand, he wasn’t certain, but fancied he could see Olivia holding Hero’s other hand.
He waved. He couldn’t care. He was still too obsessed by the grey suckers of the Octopus.
He received two letters on almost identical paper by the same afternoon delivery.
Dear Hurtle,
Although I have in my head a letter explaining my behaviour the day of our visit, I hesitate to write it down for fear that my argument will not convince you.
Because, for certain reasons, I always fail in love, I was hoping to experience a kind of voluptuous fulfilment through those I love, but suddenly felt in myself the old excruciating disgust, as though I were helping destroy something which might never be recovered, by letting the enemy into the last stronghold of purity.
If I appear to have behaved deceitfully in the beginning towards Cosma Pavloussis in spite of my affection for him, it is because most men have minds and interests which prevent them understanding their wives’ actual needs, whether sensual or psychic. I still believe this, and with anyone but Hero might have been prepared to finish the game. Now it is you who are the loser, Hurtle. I am not—I have to admit if I am honest—because I shall still enjoy in Hero the delicacy which at the last moment I resisted handing over, and which only another woman is capable of appreciating.
Affectionately yours,
OLIVIA D.
‘Delicacy’ did not prevent him letting out the fart he had been preparing. He began to crumble Olivia D.’s literary letter, but the stiff, expensive paper resisted.
The letter from Hero Pavloussi, which he expected to be even more stylistic, wasn’t at all: it came straight to the point.
Dear Mr Duffield,
I have discussed the matter with my husband, who will be delighted to receive you and the painting on Friday 26th of this month at 11 a.m., if a morning call doesn’t too much inconvenience you. It is only difficult in the case of my husband to arrange another appointment because he is always too busy.
I will explain to you how to find the house. You will take the main road till past the convent, after which you will turn left in a kind of loop. Shortly on, there is an afterthought from this loop, aimed directly towards the sea. Do not miss it. The house is a medium Sydney house in the Tudor style. There are tamarisks at the gate, and inside, a bed in the shape of a starfish planted with what I think the gardener has called violas (blue-and-yellow).
Although we are leaving probably fairly precipitately for Greece, my husband and I are anxious to start the experience of living with the painting, rather than crate it up with everything else and only see it when we arrive.
We look forward, both of us.
Sincerely
hero PAVLOUSSI
If you should miss the turn, we rent the house from a Mrs Cargill, whose name is known.