Read The Road to Oxiana Online

Authors: Robert Byron

The Road to Oxiana (5 page)

The Italians were another snake in Mr. Gordon's grass. Some time ago, he and others had tried to start an Anglo-Palestinian shipping line, which might carry the mails instead of Italian boats. They failed, for lack of English co-operation. The Italians offer free education in Rome to all Palestinians, with reduced fares thrown in. Admittedly, only about 200 a year go. But Mr. Gordon grew bitter when he considered the difficulties encountered by any student who wishes to finish his education in London, even at his own cost.

After visiting the orange-belt and the opera-house, we went to bathe. Suddenly, out of the crowd on the sea-front, stepped Mr. Aaranson of the
Italia
. “Hello, hello—you here too? Jerusalem's so dead at this time of year, isn't it? But I may look in tomorrow. Goodbye.”

If Tel Aviv were in Russia, the world would be raving over its planning and architecture, its smiling communal life, its intellectual pursuits, and its air of youth enthroned. But the difference from Russia is, that instead of being still only a goal for the future, these things are an accomplished fact.

Jerusalem
,
September 10th
.—Yesterday we lunched with Colonel Kish. Christopher entered the room first. But the Colonel made for me with the words: “You, I can see, are Sir Mark Sykes's son”—the implication being, we supposed, that no Englishman of such parentage could possibly wear a beard. During lunch our host informed us of King Feisal's death in Switzerland. On the wall hung a fine painting of Jerusalem by Rubin, whom Mr. Gordon had meant us to visit in Tel Aviv if he had not been away.

I went to swim at the Y.M.C.A. opposite the hotel. This necessitated paying two shillings, the waiving of a medical examination, changing among a lot of hairy dwarves who smelt of garlic, and finally having a hot shower accompanied by an acrimonious argument because I refused to scour my body with a cake of insecticide soap. I then reached the bath, swam a few yards in and out of a game of water-football conducted by the Physical Director, and emerged so perfumed with antiseptic that I had to rush back and have a bath before going out to dinner.

We dined with the High Commissioner, most pleasantly. There were none of those official formalities which are very well at large parties, but embarras small ones. In fact, but for the Arab servants, we might have been dining in an English country-house. Did Pontius Pilate remind his guests of an Italian squire?

There was a dance at the hotel when we got back. Christopher met a school friend in the bar, who begged him, in the name of Alma Mater, to remove his beard. “I mean to say, Sykes, you know, daffinitely, no I don't like to say it, well I mean, daffinitely, never mind, I'd rather not say daffinitely, you see old boy it's like this, I mean daffinitely I should take off that beard of yours if I were you, because people daffinitely think you know, I mean, no honestly I won't say it, no daffinitely I can't, it wouldn't be fair, daffinitely it wouldn't, well then if you really want to know, you've pressed me for it haven't you, daffinitely, it's like this, I mean people might think you were a bit of a cad you know, daffinitely.”

When everyone had gone to bed, I walked to the old town. The streets were shrouded in fog; it might have been London in November. In the church of the Holy Sepulchre, an Orthodox service was in progress at the
Tomb, accompanied by a choir of Russian peasant women. Those Russian chants changed everything; the place grew solemn and real, as the white-bearded bishop in his bulbous diamond crown and embroidered cope emerged from the door of the shrine into the soft blaze of candles. Gabriel appeared, and after the service shoved me into the sacristy to have coffee with the old man and the treasurer. It was half-past three when I got home.

SYRIA
:
Damascus
(2200
ft
.),
September 12th
.—Here is the East in its pristine confusion. My window looks out on a narrow, cobbled street, whose odour of spiced cooking has temporarily vanished in a draught of cool air. It is dawn. People are stirring, roused by the muezzin's unearthly treble from a small minaret opposite, and the answer of distant others. The clamour of vendors and the clatter of hoofs will soon begin.

I regret having left Palestine. It is refreshing to find a country endowed with great natural beauty, with a capital whose appearance is worthy of its fame, with a prosperous cultivation and a prodigiously expanding revenue, with the germ of an indigenous modern culture in the form of painters, musicians, and architects, and with an administration whose conduct resembles that of a benevolent Lord of the Manor among his dependants. There is no need to be a Zionist to see that this state of things is due to the Jews. They are pouring in. Last year permission was given for 6000: 17,000 arrived, the extra 11,000 by frontiers which cannot be guarded. Once in Palestine, they throw away their passports, and so cannot be deported. Yet there appear to be means of supporting them. They have enterprise, persistence, technical training, and capital.

The cloud on the horizon is Arab hostility. To a
superficial observer it seems that the Government, by deferring to the susceptibility of the Arabs, is encouraging their sense of aggrievement, while obtaining none of their goodwill. The Arabs hate the English, and lose no opportunity of venting their ill-manners on them. I cannot see why this should support their case in the eyes of the Government. They have not the Indian excuse, the colour-bar.

At dinner here last night Christopher was talking of Persia, when he noticed a party at the same table gazing at us. Suddenly he heard them talking Persian. He tried to recall, in whispers to me, if he had said anything derogatory to the Shah or his country. We seem to be approaching a mediaeval tyranny of modern sensibilities. There was a diplomatic incident when Mrs. Nicolson told the English public she could buy no marmalade in Teheran.

Damascus
,
September 13th
.—The Omayad Mosque, though much restored after a fire in 1893, dates from the VIIIth century. Its grand arcade, with gallery above, is as well proportioned, and proceeds with as stately a rhythm, in its bare, Islamic way, as the San-sovino Library in Venice. Originally, its bareness was clothed in a glitter of mosaics. Some remain: the first landscapes of the European tradition. For all their Pompeian picturesqueness, their colonnaded palaces and crag-bound castles, they are real landscapes, more than mere decoration, concerned inside formal limits with the identity of a tree or the energy of a stream. They must have been done by Greeks, and they foreshadow, properly enough, El Greco's landscapes of Toledo. Even now, as the sun catches a fragment on the outside wall, one can imagine the first splendour of green and gold, when the whole court shone with those magic scenes
conceived by Arab fiction to recompense the parched eternities of the desert.

Beyrut
,
September 14th
.—To come here, we took two seats in a car. Beside us, at the back, sat an Arab gentleman of vast proportions, who was dressed like a wasp in a gown of black and yellow stripes and held between his knees a basket of vegetables. In front was an Arab widow, accompanied by another basket of vegetables and a small son. Every twenty minutes she was sick out of the window. Sometimes we stopped; when we did not, her vomit flew back into the car by the other window. It was not a pleasant three hours.

The post has brought newspaper cuttings describing the departure of the Charcoal-Burners. Even
The Times
has half a column. The
Daily Express
writes:

Five men left a West-end hotel last night on a secret expedition. It may prove to be the most romantic expedition ever undertaken.

They left London for Marseilles and the Sahara Desert. After that, few men know what their destination will be.

A PREMATURE ANNOUNCEMENT MIGHT ENTAIL SERIOUS POLITICAL CONSEQUENCES.

These five men will travel by two lorries driven by portable gas plants. The fuel used is ordinary charcoal, and re-fuelling is necessary only every fifty or sixty miles. It is the first time this new invention has been used, but it is probable that it will be universally utilised for road transport in the future.

It is a nuisance to find one's name associated with such rot.

We now await the
Champollion
, with cars and party on board.

Beyrut
,
September 16th
.—My forebodings have come true.

I went on board the
Champollion
at daybreak. Goldman? Henderson? Deux camions? No one had heard of them. But Rutter was there, with a tale of disaster and absurdity.

The cars broke down at Abbeville. They might have continued on petrol, but have been secretly returned to England, where the invention is to be further perfected and a new start is to be made, this time unknown to the press, in a month or so. Lest I also should return and give the failure away by my presence in London, Rutter has been sent on ahead to expedite me safely into Persia. In fact I am gratuitously invested with the powers and character of a blackmailer.

We have spent most of the day in the sea, recovering from shock, and have booked places in the Nairn bus for Baghdad on Tuesday.

Mr. Nairn himself came in for a drink this evening, inquisitive about the charcoal cars. Having known of the invention for many years, or others like it, he was sceptical, and with the best will in the world we could not oppose much faith to his doubts. All Syria is excited by the pictures of his new Pullman bus, which is to arrive in November.

Damascus
,
September 18th
.—Since our arrival on these coasts, Christopher and I have learned that the cost of everything from a royal suite to a bottle of soda water
can be halved by the simple expedient of saying it must be halved. Our technique was nicely employed in the hotel at Baalbek.

“Four hundred piastres for
that
room?
Four hundred
did you say? Good God! Away! Call the car. Three hundred and fifty?
One
hundred and fifty you mean. Three hundred? Are you deaf, can't you hear? I said a hundred and fifty. We must go. There are other hotels. Come, load the luggage. I doubt if we shall stay in Baalbek at all.”

“But, sir, this is first-class hotel. I give you very good dinner, five courses. This is our best room, sir, it has bath and view of ruins, very fine.”

“God in heaven, are the ruins yours? Must we pay for the very air? Five courses for dinner is too much, and I don't suppose the bath works. You still say three hundred? Come down. I say, come down a bit. That's better, two hundred and fifty. I said a hundred and fifty. I'll say two hundred. You'll have to pay the other fifty out of your own pocket, will you? Well
do
, please. I shall be delighted. Two hundred then? No? Very good. (
We run downstairs and out of the door
.) Goodbye. What? I didn't hear. Two hundred. I thought so.

“And now a whisky and soda. What do you charge for that? Fifty piastres. Fifty piastres indeed. Who do you think we are? Anyhow you always give too much whisky. I'll pay
fifteen
piastres, not fifty. Don't laugh. Don't go away either. I want exactly this much whisky, no more, no less; that's only half a full portion. Thirty, you say? Is thirty half fifty? Can you do arithmetic? Soda water indeed. Twenty now. No
not
twenty-five. Twenty. There is all the difference, if you could only realise it. Bring the bottle at once, and for heaven's sake don't argue.”

During the five-course dinner, we complimented the man on some succulent birds.

“Partridges, sir,” he replied, “I make them fat in little houses.”

Admission to the ruins costs five shillings per person per visit. Having secured a reduction of this charge by telephoning to Beyrut, we walked across to visit them.

“Guide, Monsieur?”

Silence.

“Guide, Monsieur?”

Silence.

“Qu'est-ce que vous désirez, Monsieur?”

Silence.

“D'où venez-vous, Monsieur?”

Silence.

“Où allez-vous, Monsieur?”

Silence.

“Vous avez des affaires ici, Monsieur?”

“Non.”

“Vous avez des affaires à Baghdad, Monsieur?”

“Non.”

“Vous avez des affaires à Téhéran, Monsieur?”

“Non.”

“Alors, qu'est-ce que vous faites, Monsieur?”

“Je fais un voyage en Syrie.”

“Vous êtes un officier naval, Monsieur?”

“Non.”

“Alors, qu'est-ce que vous êtes, Monsieur?”

“Je suis homme.”

“Quoi?”

“H
OMME
.”

“Je comprends. Touriste.”

Even “voyageur” is obsolete; and with reason: the word has a complimentary air. The traveller of old was one who went in search of knowledge and whom the indigènes were proud to entertain with their local interests. In Europe this attitude of reciprocal appreciation
has long evaporated. But there at least the “tourist” is no longer a phenomenon. He is part of the landscape, and in nine cases out of ten has little money to spend beyond what he has paid for his tour. Here, he is still an aberration. If you can come from London to Syria on business, you must be rich. If you can come so far without business, you must be very rich. No one cares if you like the place, or hate it, or why. You are simply a tourist, as a skunk is a skunk, a parasitic variation of the human species, which exists to be tapped like a milch cow or a gum tree.

Other books

The Rough and Ready Rancher by Kathie DeNosky
The Christmas Bargain by Shanna Hatfield
She Who Dares by Jane O'Reilly
Wicked Becomes You by Meredith Duran
Evil Spark by Al K. Line
Alibi by Sydney Bauer
Tactics of Mistake by Gordon R. Dickson
Brotherhood of Fire by Elizabeth Moore


readsbookonline.com Copyright 2016 - 2024