âHave you ever heard such nonsense?!' Lachlan says, joining them, out of breath.
Moira kicks Henry under the table. She doesn't want him telling Lachlan that his dog is not kosher.
âPoor Angus,' she says. âWill he be all right?'
âWell, he won't be hungry, if that's what you mean. He's had his.'
âAnd even if he hadn't, he could always eat shit,' Henry decides not to say, plumping instead for some inanity about loneliness being good for the character.
Moira looks at him. âOf a dog?'
Lachlan is trying to cool himself down. Hyperhidrotic Henry feels almost sorry for him. As a perspirative man himself he knows how dismaying it is to come out of your house as odoriferous as a daisy and have circumstances flood you back into a tropical rainforest of discomfort. But he had it coming. People with dogs have it coming.
Choosing to make a virtue of his condition, Lachlan unfastens his neckerchief and mops his moustache with it. âWhew!' he says. âThese petty Hitlers.'
Moira kicks Henry under the table again, lest he is thinking of reminding Lachlan that Hitler's biggest crime wasn't banning dogs from restaurants.
âAnyway,' she says. âHow have you been?'
She is wearing her hair up, the way Henry has noticed that Lachlan particularly likes it, piled to one side, teetering. Henry likes it too, the uncertainty, the imminence of cascade, and of course the asymmetry. Once upon a time Lachlan's liking it would have counted more than his own liking it â the old second opinion routine. But not any more. I am becoming a conventional man, Henry thinks. By the time I'm seventy I will be wanting a woman of my own and wanting her just for myself.
That's if he gets to seventy. âHovis' Belkin, he reminds himself, barely got to sixty.
Henry feels his throat tighten. Grief, he hopes. Please God, make it grief.
There was never any serious woman competition with âHovis', Henry finds himself remembering, unless you count âHovis' having always somehow known the provenance of the women Henry took out. Certainly no borrowing any of Belkin's wives, if only for the simple reason, all else aside, that Henry never got to clap an eye on any of Belkin's wives. Always out of sight, they were, in another country, on another plane, unavailable to the contamination of Henry's curiosity. And there were no problems the other way, either. It was pretty much the done thing, when Henry was at university, to have a crack at the female company your friends were keeping. Lawless times, the sixties, when sex overrode all other considerations. You gave your woman a piece of your mind when you found her in the arms of your several flatmates, but not your flatmates. The latter were exempt from criticism, driven by a natural force over which they had no control. The woman was different. The woman was meant to be a repository of decency and fidelity. The potential mother of your children, for Christ's sake! But Henry never came home to find his girlfriend of the hour in âHovis' Belkin's arms. Not once. Not ever. How strange was that?
Of all the ways there are of betraying your best friend, this, Henry reckons, is the hardest to forgive: not betraying him, sexually, at all.
Henry had his own suspicions as to why âHovis' was aloof, and those suspicions did not include âHovis' being honourable or gay. âHovis' kept his hands off Henry's women because he didn't rate them. Because he wasn't tempted. Because they weren't the business. It was terribly insulting, and Henry for a long time sought alternative explanations, but that was the truth of it: âHovis' was only ever Henry's friend, and therefore only ever Henry's rival, for as long as it took him to get away. For âHovis', real life was whatever happened afterwards. And in that afterwards everything that pertained to Henry vanished like a dream.
Of course, while they both remained above the ground you couldn't discount the possibility that Henry would one day re-enter Belkin's life, and that Belkin would one day re-enter Henry's. Nothing's over until it's over. Who could say for sure that they wouldn't meet somewhere â by the ancient yew in Totter Down graveyard, say, or outside the paper shop on St John's Wood High Street, âHovis' grey-skinned, wasted, hobbling on a stick â and that the sight of healthful Henry with his hand on Moira's clavicle wouldn't force him to re-evaluate the pattern of their history? Would âHovis', in those circumstances, have cast a dying man's lascivious eye on Moira, one part defunct desire, three parts envy? Or would he have found a way of communicating to Henry that in his view â for what it's worth, old man â he had bombed again, come up with yet another undesirable, a mere nobody from here instead of one of the glittering somebodies from there?
Now Henry will never know.
It should be a liberation. Now I don't need to wonder. Now I, Henry the Conqueror, sole possessor of the field, can get on with my life, uncriticised, undetracted, uncompared.
But old habits die hard.
And the dead are never vanquished.
About Lachlan, at least, Henry need have no fears. Lachlan's heart belongs to Moira.
Henry watches him with a feeling akin to affection. Whatever else you outgrow, you remain duty-bound to be fond of a person who is fond of those of whom you are fond. Common humanity, Henry thinks, demands that I accept him, as âHovis' Belkin never accepted me, as a man made of the same stuff I am. He threw his bowler hat into the Thames and never had a happy day again, I threw myself into the Pennines and have not been able to look at myself in the mirror since. We are the same.
But it isn't easy when the belching starts.
âLove to,' Moira says, when Lachlan asks them back to his apartment for a snifter.
It turns out he has something interesting to show Henry. Some antique he wants me to buy, Henry thinks. Though he notices there is precious little left, Lachlan selling his own inheritance from under him â again. He would like to make an excuse and leave Moira to do the decent thing by the pair of them, but he accepts this isn't wise. It will either look as if he's being rude or being louche. This is the price he pays for having a twisted soul â no one ever takes his motives at their face value.
Not even Angus, who is never more wary of Henry, these days, than when he shows him some attention.
âDo you mind,' Lachlan says, looking at his watch the minute he lets them in, âif I just nip the telly on to catch the news?'
There are rumours that the police have cracked open a terrorist cell operating in St John's Wood, a small sack of white substance which might easily be ricin has been found, and a map of the London Underground. Lachlan wouldn't be at all surprised if the cell turns out to have been in this building.
âThere are some shady-looking characters around here, I can tell you,' he says, as though Henry and Moira don't live around here themselves.
âYes, but they're all over eighty,' Henry says. âExcept for us.'
âThat's why it's ideal.'
âYes, ideal for dying in.'
Rude of him, but Lachlan doesn't seem to notice. He is busying himself, now at the drinks cabinet, now in the refrigerator. In between which he doesn't seem able to decide whether to put his red-and-white neckerchief back on or keep it off. Henry catches him checking his reflection in the mirror. Aha, so it's a vanity thing. Henry wonders if Lachlan knows something that he doesn't, that women like a pirate's scarf around an old man's accordion neck almost as much as they like it around a dog's. Sea dog â is that the reference?
âThe perfect place for retirement, yes,' Lachlan says, âand for that very reason the perfect place for terrorists.'
âYou've forgotten,' Henry reminds him, âthat we're right opposite a mosque.'
âSo?'
âDon't you think that makes us a bit conspicuous?'
Lachlan, back in his red-and-white neckerchief, looks at Moira, as though to wonder how she puts up with him. âMy very point,' he says. âWe're so obvious the police wouldn't dream of looking here.'
âBut I thought the whole point of your supposition is that they
have
looked here.'
âLet's just wait and see, eh,' Lachlan says, closing one eye at Henry.
While they've been talking, Moira has been watching television. âIt's a false alarm,' she tells them. âThe cell appears to be a family of Israelis. The ricin was matzo meal.'
Lachlan isn't convinced. âAnd the map of the London Underground?'
Henry goes to the window. Checking the skyline. Most days it's still there, but one day it won't be. It's just a question of who goes first â Henry or the city. On balance, Henry would like it to be the city.
When he turns back into the room he sees Lachlan putting what looks like a surgeon's mask on Angus. Because the mask is designed to loop around the ears, Angus can't keep it on.
Something in the material makes the dog sneeze. Would not have made a good surgeon, Angus.
Moira is laughing. âPoor Angus,' she says. âHis ears are too floppy.'
âI'll have to see what other sort they do,' Lachlan says. âThere's no point me staying alive if Angus pops his.'
âDo you really suppose those are going to be of any help?' Henry asks. A box has appeared suddenly, on a coffee table â one of the last remaining items of furniture belonging to the old lady â containing fifty high-bacterial filtration-efficiency procedure masks. âWell, obviously you must,' he continues, âif you're buying them by the boxload.'
âI bought out John Bell & Croyden's entire stock. Do you want a box or two yourself? You're welcome. I've got a few rolls of tape to spare as well.'
âIs that to tape up the terrorists?'
âDoors and windows, old man.'
âThey don't look taped to me.'
âThey aren't.'
âSo when do you tape them, when the crop dusters appear in the sky? Won't that be a bit late?'
Lachlan taps his nose. For a moment Henry takes him to mean that he'll be able to smell the chemicals before they have time to worm their way (if that's what chemicals do â don't ask Henry) into the apartment block. But what he actually means is that there'll be some warning, that we'll all be in the know and able to take precautions, provided we have the masks and the tape, and provided we're at home, and provided we are not asleep, and provided we have the telly or the radio on. And provided, of course, that we have the wit to listen.
âThat's a lot of provisos,' Henry says.
Lachlan shrugs. âSuit yourself. Better to be safe than sorry, we say â don't we, Angus?'
Half masked, half not, Angus gives another sneeze.
Suave,
inodoro, no irritante
, it says on the multilingual box.
Doux, sans
odeur, non irritant
. But then it doesn't mention anything about dogs. It seems a shame, Henry thinks, that there should be terrorists at this very hour plotting harm to Angus, who, whichever way you cut it, has to be accounted an innocent party.
Moira is sitting girlishly on the floor with her knees drawn up to her chin â showing too much leg, Henry thinks. Not fair to Lachlan, as it would be not fair to Henry were those legs not available to him, at other times, to caress. Just behind the knee he likes, just where the anterior flesh of the thigh begins to swell. Something else Henry loves to do: to weigh the underthigh in his cupped hand, to calculate its sway.
She is looking at some old notebooks Lachlan has dug out for her. His stepmother's diaries. Leather-bound, of course. The best Lachlan's money could buy her.
âI've found quite a few references to you,' Lachlan tells her. âI've bent the corners of the pages you're mentioned in.'
âLachlan, you shouldn't have done that,' Moira says, clutching the bundle of diaries to her chest. âThat's sacrilege.'
âSacrilege? Hardly. The old witch never had a holy thought in her life. Just about the only decent thing she ever said about anybody she said about you.'
âYes, I see,' Moira says, repairing the ear of each page as she peruses it. â“
Monday, Moira came to see me with strudel. Wednesday,
Moira brought strudel. Friday, Moira made tea to go with strudel
.”'
âVivid by her standards,' Lachlan assures her. âMost of it's just strudel, tea, television and bed.'
âAge,' Henry puts in. âAge reduces us all to a few simplicities.'
âLike playing Spot the Wej,' Moira says,
sotto voce
.
âAge nothing,' Lachlan spits. âIt was always strudel, tea, television and bed. The old feller complained of it thirty years ago. Sang and danced to get him, then took to her bed and ate his money. The miracle is that she could remember who you were once she'd scoffed the strudel. I've yet to find myself referred to by name. “He” â that's all I get. “He came to see me, long face as usual.” “Saturday â
He
was here all afternoon, moping.” No bloody wonder I had a long face, considering who was paying for her.'
âOh, look,' Moira not listening exclaims, âshe calls me a fine gal on this page!'
âWhich you are,' Lachlan says.
He is overexcited, like Angus before a w-a-l-k. Only with Lachlan it's before a k-i-s-s. Henry can't believe his eyes but Lachlan has joined Moira on the floor and is actually trying to k-i-s-s her, right in front of Henry's nose. Is the man mad? Moira does the subtle thing, sliding her mouth away and allowing his moustache to find her cheek. âMind you,' she laughs â overlaughs, Henry would say â âshe only calls me a fine gal because I brought her over double strudel and
millefeuille
that morning.'
Henry wonders if he's seeing things. Though he has been repulsed, Lachlan has started to whinny. If Henry is not mistaken he is inching his hand to Moira's thigh â the sway of flesh which Henry has taken to thinking of (a novel sensation for him) as his own. From across the room, Angus too is staring at him. Not the usual liquid look of indiscriminate devotion. More consternation, as though he is bewildered by this turn of events as well. And is frightened what might happen next.