Read The Gurkha's Daughter Online
Authors: Prajwal Parajuly
Tags: #FICTION / Short Stories (single author)
We argued, too. She wanted the books out of the bathroom. I didn't. She said I could take whatever book I was reading and bring it back with me. That way, my magazines and newspapers wouldn't clutter the floor. I told her I'd try, and she looked victorious.
“Finally, you take maid's advice,” she said.
“You don't have to refer to yourself as that. You're a friend.”
“No, no, I am maidâonce maid, always maid,” she sang in an off-key voice.
“You're not a maid. You're friend.” These days, I sometimes ignored my articles, too.
“No, maid,” she argued.
“Stop it, stop it, goddamnit,” I screamed. The intensity astonished me.
Her eyes grew bigger, and I could see the fear in them. I had never seen that look before.
I couldn't sleep very well that night. I knew she wasn't doing so well either. Should I have apologized? But it was she who kept ranting about being a maid. She was a maid, sure, but she was so much more than that. And what was she if not a maid? My head was heavy with thoughts, and when four Tylenols and every possible sleeping position didn't help, I staggered to the bathroom with a random book, hoping it'd distract me.
The light was already on, and crouched on the commode, reading a book, was Sabitri.
“Sorry.” I closed the door and went back out into the narrow hallway. “I didn't know you were here.”
“I didn't want to disturb you by put the light in living room on. I will be right out.”
She came into the living room wiping her hands on her shirt. “So you're reading in the bathroom now?” I tried smiling.
“I do that from long time back.”
“But you made fun of me.”
“And you yell at me,” she retorted.
“It's your fault.”
“No.”
“You are not a maid.”
“You are IT professional; I am maid. It's simple.”
“I am sorry I screamed at you.”
“It's fine. It's okay. Don't do again.”
“I won't.” My voice was soft.
“Thanks. Screaming is scary.”
“I know. I am sorry. Are we fine now?”
“I don't know.”
“You read in the bathroom?” I chuckled.
“You teachâtaught me.”
“I am a great teacher.”
“A good teacher never yell at his student.”
“See, you are not my maid. You are my student.”
“Okay, I agree. I am student.”
Once we had established what she was in relation to me, Sabitri brightened up and told me about her early-morning phone call with her parents. She seldom spoke to them, and her conversations always involved money. Sometimes the parents were happy, and often they were dissatisfied. They had begun building a houseâa cement house, she saidâand depended on her to finance it. She wasn't bitter about it, but she wasn't too happy either. She said she made all that moneyâmore money than her father could ever dream ofâso she should help them out, especially because she lived in a gorgeous apartment and had
such an easy life. When the demands for money kept increasing, she told her mother she'd send them a fixed amount of $500 every month. They'd have to budget accordingly. I seethed at their selfishness but stayed silent, which was strange because I didn't keep a whole lot to myself these days. When Columbia rejected me a few weeks later, for instance, I didn't hesitate to tell her about it.
“I am not depressed, because I knew I wasn't good enough,” I said, switching on the TV.
“Promise me you will not be angry,” she interrupted.
“No, I won't.” I turned the TV off. “I promise.”
“I am still afraid you will be getting angry.”
“I promise I won't.”
“First, I think I will take GED.”
I was amazed. I couldn't have been prouder. She was taking the American high school equivalency exam. That she even knew about it astounded me.
“Wow, you will do very well. I am so happy.”
“But that's not the main issue.”
She was about ready for the GED. With her diligence, she could prepare for anything. “What's it?” I asked.
“You didn't get Columbia.”
“No, I didn't get into it.”
“So what? Will you go home?”
“I guess. Let me hear back from NYU, although I don't know if I will be accepted. It's almost as tough as Columbia.”
“I talked to a lawyer about this,” she said.
Wow, she had a lawyer, I thought, and repeated it aloud.
“Yes, Anne's son is a lawyer. His friend is an immigration lawyer.”
The articles in her speech sounded beautiful.
“What did he say?”
“You promise you won't be getting angry?”
“No.”
“Okay, first listen to what I am going to say.”
“All right.”
“Do not interrupt me.” Another commendable word. I was a good teacher.
“Shoot,” I said.
She cleared her throat. “I know I am only servant.” She raised her hand when she saw I was about to say something. “I don't even belong same kind of family as you do. And I am your servant only. No one will have to know. I am citizen of America. You need to stay in country legally. You can marry me. It won't be real. No one has to know.” She was nervous now and didn't look at me. “And after marry, you can continue your job. We can get divorce in no time. Please don't be getting angry at me.”
“You're not a servant,” I said. “You've never been a servant. You're not even my student. You and Iâwhat we have is different. You're the only reason I am here today. I'd probably have given up a long time ago and returned to Darjeeling had it not been for you. You will never, never, never call yourself a servant, promise me that.”
She sat there, unmoving.
“I would be lying to you if I said how many times the thought didn't occur to me,” I said. “It came to me every day and every night, but I have too much respect for you to broach it. I thought it would anger you, that you'd think I took this relationship for granted, so I didn't bring it up.”
“You should have brought it up.”
“And spoil this great thing I have with you?”
“And what thing do we have, Amit?” It was the first time she had used my name.
“We know it's special, it's different, so why mess it up?” This sucked the life out of me. We aren't a very vocal race, and I've never been comfortable with talking about feelings.
“You're angry, are you?”
“I'm not. I just think I shouldn't marry you just so I can stay in the country. We will get married when I get a green card on my own account. I'll marry you because you're the one person I want to get married to.”
“It's because I am servant, I know. You don't have to be married to me in real.”
She began to cry. I let her.
Words may have alternative meanings. Each word has been translated in the context used in the book.
Aamaa
: mother
aatmaa
: spirit
adivasi
: indigenous people
arrey
: Oh!
Baba
: father
bajiyaa
: rascal
Bhaanjaa
: nephew
Bhauju
: sister-in-law; a brother's wife
bokshee
: witch
chiwda
: beaten rice
chyaa
: expression of disgust
Daai
: brother
darji
: tailor
dera
: rented place
dhaarey
: fattened-up head louse
gori
: a white woman
halla-gulla
: hustle-bustle
harey
: exclamation conveying frustration or surprise
Hulas
: Nepalese cigarette brand
jumraa
: head louse
jwaai
: brother-in-law
kaam
: thirteenth day purification rite; takes place thirteen days after a person's death
keti
: girl
khaini
: tobacco
khanchuwee
: glutton
khasi
: goat meat
kuiree
: white woman
Maaiju
: Aunt
maiyya
: sister-in-law
pagli
: mad
potey
: necklace worn by married women
saasu-buhaari
: mother-in-law/daughter-in-law
shlokas
: hymns
sindoor
: vermilion powder worn on a married woman's hair parting
sishnu
: nettle leaves
Teez
: festival observed by Hindu women for the wellness of their husbands
Tihaar
: festival of lights; also known as Diwali
tole
: neighborhood
tutey-futey
: broken
Yeshu
: Jesus
baandar
: monkey
Bahini
: sister
beedi
: cigarette
Chui-Mui
: tiny teddy bear that became popular after being featured in an Indian song called
Chui-Mui
Dashain
: Hindu festival celebrating the victory of good over evil
Eid
: Muslim festival
haathi
: elephant
kukkur
: dog
lakhs
: a lakh is a hundred thousand (rupees in this case)
meetha paan
: betel leaf not coated with tobacco
Memsaab
: Ma'am
Musalmaan
: Muslim person
naani
: child
Namaaz
: prayer
Namaste
: greeting by bringing the hands together
oooof
: expression of dismissal
paan
: betel leaf
paanwalla
: shopkeeper
tamasha
: spectacle
zardaa paan
: betel leaf coated with tobacco
abbui
: an expresskurtion of fear
arabpatis
: billionaires
Baahun
: Brahmin
Battis Mile
: 32
nd
mile, a town near Gangtok
chulhai nimto
: invitation for the entire family
chyaa
: expression of disgust
crorepatis
: millionaires
Femina
: a women's magazine
gundagiri
: hooliganism
hajaarpattis
: people worth thousands of rupees
Jaisi
: Brahmin sub-caste
janaai
: sacred thread
jwaai saab
: son-in-law
Kaiyas
:
Kaiya
(singular) is a derogatory, if widely used, term for a businessman of Indian origin
kundalis
: horoscopes
kurta
: loose-fitting shirt
Laal Bazaar
: the farmers' market in Gangtok
laddoos
: ball-shaped sweets made of flour and sugar
lakhapatis
: people worth lakhs (a lakh is a hundred thousand) of rupees
lobhi
: miserly
Matwalis
: castes that incorporate drinking in their rituals
Rakhi
: sacred thread sisters tie around their brothers' wrists. Sometimes, the Rakhi is used to establish fictive kinship (i.e. Rakhi brothers and sisters)
adda
: place of assembly
bekaamey
: useless
burfee
: Indian sweetmeat
chema
: aunt; mother's younger sister
Dashain
: Hindu festival that celebrates the victory of good over evil
khadas
: silk scarves
kinema
: fermented soya
mama
: uncle; mother's brother
naati
: grandson
nana
: sister
paneer
: cottage cheese
parshad
: offering to god
tika
: blend of uncooked rice, yogurt, and vermilion smeared on one's forehead by elders on the day of the Tika
Tika
: the most important day of the Dashain festival, during which elders offer “tika” to youngsters
aaimaai
: woman
ban-baas
: exile
bajiyaa
: rascal
chamchagiri
: sycophancy
chutiya
: bastard
condo
: butt
daura suruwal
: traditional Nepali outfit worn by men
Dzongkha
: the official language of Bhutan
gho
: Bhutanese national costume for men
Haasnu rey
: asking you to smile
khaini
: tobacco
khukuri
: curved Nepali knife
kira
: Bhutanese national costume for women
kukkur
: dog
loo hera
: look at that
lyaa
: Oh!
Marwari
: from the Indian business community
Ram's ban-baas
: the fourteen-year exile of Rama, the Hindu god
randi
: whore
singara
: fried or baked triangular pastry with savory filling
thet
: alas
wah
: wow
Aayo big Gorkhali
: a popular song meaning “Here come the brave Gurkhas”
alooko achaar
: potato salad
Appa
: father
Bada
: uncle
Badi
: aunt
bhara-kuti
: toy kitchen set
Budi
: wife
cheena
: astrological chart
dhog
: gesture of joining the palms in front of one's forehead
didi
: an older sister or cousin
dosha
: unfavorable alignment of stars
gauri bet
: cane
gheeu
: clarified butter
guniu-cholo
: the traditional Nepalese outfit worn by women; a type of sari-blouse
havan
: sacred fireplace
jaabo
: useless
jardiyaa
: alcoholic
kala sharpa dosha
: the unfavorable alignment of stars
laurey
: Gurkha soldier
Magar
: a caste
Manglik
: person born with the mangal dosha, usually considered unlucky
mit
: name by which one summons one's fictive brother, established by the miteri ceremony
miteri
: fictive kinship
mitini
: name by which one summons one's fictive sister, established by the miteri ceremony
Numberee
: term used by soldiers in the Gurkha regiment to summon others of the same year
pittu
: team game played by toppling a slab of stones with a ball
puja
: offering/prayer
Punditjee/pundit
: priest
Ra-ra
: a brand of noodles
safa tempo
: a three-wheeled public transport vehicle
Sahib
: officer
sel-roti
: Nepali doughnut made of rice powder
tongba
: alcohol
Gayatri Mantra
: a Vedic chant recited to remove obstacles
salaami
: bonus win
Ammamama
: oh my god
Baba
: father
chee
: expression to convey disgust
chee hou
: expression to convey disdain
chutney
: sauce
hapshis
: blacks
kaam garne
: servant
kurti
: a loose shirt, shorter than the kurta