The third time she read the book through was on the way back to Stockbridge that evening. Would she ever read another book again? How, if she couldn’t put this one down? On the bus she began to speculate in the most immodest way about what she had written—had “wrought.” Perhaps what got her going was the rumbling, boundless, electrified, indigo sky that had been stalking the bus down the highway since Boston: outside the window the most outlandish El Greco stage effects, outside a Biblical thunderstorm complete with baroque trimmings, and inside Amy curled up with her book—and with the lingering sense of tragic grandeur she’d soaked up from the real El Grecos that afternoon in the Boston Museum of Fine Arts. And she was exhausted, which probably doesn’t hurt fantastical thinking, either. Still spellbound by her first two readings of
Het
Achterhuis
, she had rushed on to the Gardner and the Fogg, where, to top off the day, the self-intoxicated girl with the deep tan and the animated walk had been followed by easily a dozen Harvard Summer School students eager to learn her name. Three museums because back at Athene she preferred to tell everyone the truth, more or less, about the big day in Boston. To Mr. Lonoff she planned to speak at length about all the new exhibitions she’d gone to see at his wife’s suggestion.
The storm, the paintings, her exhaustion—none of it was really necessary, however, to inspire the sort of expectations that resulted from reading her published diary three times through in the same day. Towering egotism would probably have been sufficient. Perhaps she was only a very young writer on a bus dreaming a very young writer’s dreams.
All her reasoning, all her fantastical thinking about the ordained mission of her book followed from this: neither she nor her parents came through in the diary as anything like representative of religious or observant Jews. Her mother lit candles on Friday night and that was about the extent of it. As for celebrations, she had found St. Nicholas’s Day, once she’d been introduced to it in hiding, much more fun than Chanukah, and along with Pirn made all kinds of clever gifts and even written a Santa Claus poem to enliven the festivities. When Pirn settled upon a children’s Bible as her present for the holiday—so she might learn something about the New Testament—Margot hadn’t approved. Margot’s ambition was to be a midwife in Palestine. She was the only one of them who seemed to have given serious thought to religion. The diary that Margot kept, had it ever been found, would not have been quite so sparing as hers in curiosity about Judaism, or plans for leading a Jewish life. Certainly it was impossible for her to imagine Margot thinking, let alone writing with longing in her diary,
the time will come when we are people again, and not just Jews.
She had written these words, to be sure, still suffering the aftereffects of a nighttime burglary in the downstairs warehouse. The burglary had seemed certain to precipitate their discovery by the police, and for days afterward everyone was weak with terror. And for her, along with the residue of fear and the dubious sense of relief, there was, of course, the guilt-tinged bafflement when she realized that, unlike Lies, she had again been spared. In the aftermath of that gruesome night, she went around and around trying to understand the meaning of their persecution, one moment writing about the misery of being Jews and only Jews to their enemies, and then in the next airily wondering if
it might even be our religion
from which the world
and all peoples learn good….We can never become just Netherlanders
, she reminded Kitty,
we will always remain Jews, but we want to, too
—only to close out the argument with an announcement one most assuredly would not have come upon in ‘The Diary of Margot Frank”:
I’ve been saved again, now my first wish after the
war is that I may become Dutch! I
love the Dutch, I love this country, I love the language and want to work here. And even if I have to write to the Queen myself, 1 will not give up until I have reached my goal.
No, that wasn’t mother’s Margot talking, that was father’s Anne. To London to learn English, to Paris to look at clothes and study art, to Hollywood, California, to interview the stars as someone named “Anne Franklin”—while self-sacrificing Margot delivered babies in the desert. To be truthful, while Margot was thinking about God and the homeland, the only deities she ever seemed to contemplate at any length were to be found in the mythology of Greece and Rome, which she studied all the time in hiding, and adored. To be truthful, the young girl of her diary was, compared to Margot, only dimly Jewish, though in that entirely the daughter of the father who calmed her fears by reading aloud to her at night not the Bible but Goethe in German and Dickens in English.
But that was the point—that was what gave her diary the power to make the nightmare real. To expect the great callous and indifferent world to care about the child of a pious, bearded father living under the sway of the rabbis and the rituals—that was pure folly. To the ordinary person with no great gift for tolerating even the smallest of differences the plight of that family wouldn’t mean a thing. To ordinary people it probably would seem that they had invited disaster by stubbornly repudiating everything modern and European—not to say Christian. But the family of Otto Frank, that would be another matter! How could even the most obtuse of the ordinary ignore what had been done to the Jews
just for being Jews
, how could even the most benighted of the Gentiles fail to get the idea when they read in
Met Achterhuis
that once a year the Franks sang a harmless Chanukah song, said some Hebrew words, lighted some candles, exchanged some presents—a ceremony lasting about ten minutes—and that was all it took to make them the enemy. It did not even take that much. It took nothing—that was the horror. And that was the truth. And that was the power of her book. The Franks could gather together by the radio to listen to concerts of Mozart, Brahms, and Beethoven; they could entertain themselves with Goethe and Dickens and Schiller, she could look night after night through the genealogical tables of all of Europe’s royal families for suitable mates for Princess Elizabeth and Princess Margaret Rose; she could write passionately in her diary of her love for Queen Wilhelmina and her desire for Holland to be her fatherland—and none of it made any difference. Europe was not theirs nor were they Europe’s, not even her Europeanized family. Instead, three flights up from a pretty Amsterdam canal, they lived crammed into a hundred square feet with the Van Daans, as isolated and despised as any ghetto Jews. Fust expulsion, next confinement, and then, in cattle cars and camps and ovens, obliteration. And why? Because the Jewish problem to be solved, the degenerates whose contamination civilized people could no longer abide, were they themselves, Otto and Edith Frank, and their daughters, Margot and Anne.
This was the lesson that on the journey home she came to believe she had the power to teach. But only if she were believed to be dead. Were
Het Achterhuis
known to be the work of a living writer, it would never be more than it was: a young teen ager’s diary of her trying years in hiding during the German occupation of Holland, something boys and girls could read in bed at night along with the adventures of the Swiss Family Robinson. But dead she had something more to offer than amusement for ages 10 - 15; dead she had written, without meaning to or trying to, a book with the force of a masterpiece to make people finally see.
And when people had finally seen? When they had learned what she had the power to teach them, what then? Would suffering come to mean something new to them? Could she actually make them humane creatures for any longer than the few hours it would take to read her diary through? In her room at Athene—after hiding in her dresser the three copies of
Het Achterhuis
—she thought more calmly about her readers-to-be than she had while pretending to be one of them on the stirring bus ride through the lightning storm. She was not, after all, the fifteen-year-old who could, while hiding from a holocaust, tell Kitty,
I
still believe that people are really good at heart
. Her youthful ideals had suffered no less than she had in the windowless freight car from Westerbork and in the barracks at Auschwitz and on the Belsen heath. She had not come to hate the human race for what it was—what could it be but what it was?—but she did not feel seemly any more singing its praises.
What would happen when people had finally seen? The only realistic answer was Nothing. To believe anything else was only to yield to longings which even she, the great longer, had a right to question by now. To keep her existence a secret from her father so as to help improve mankind… no, not at this late date. The improvement of the living was their business, not hers; they could improve themselves, if they should ever be so disposed; and if not, not. Her responsibility was to the dead, if to anyone—to her sister, to her mother, to all the slaughtered schoolchildren who had been her friends. There was her diary’s purpose, there, was her ordained mission: to restore in print their status as flesh and blood… the good that would do them. An ax was what she really wanted, not print. On the stairwell at the end of her corridor in the dormitory there was a large ax with an enormous red handle, to be used in case of fire. But what about in case of hatred—what about murderous rage? She stared at it often enough, but never found the nerve to take it down from the wall. Besides, once she had it in her hands, whose head would she split open? Whom could she kill in Stockbridge to avenge the ashes and the skulls? If she even could wield it. No, what she had been given to wield was
Het Achterhuis
,
van Anne Frank
. And to draw blood with it she would have to vanish again into another
achterhuis
, this time fatherless and all on her own.
So she renewed her belief in the power of her less than three hundred pages, and with it the resolve to keep from her father, sixty, the secret of her survival. “For them,” she cried, “for them,” meaning all who had met the fate that she had been spared and was now pretending to. “For Margot, for my mother, for Lies.”
Now every day she went to the library to read The New York Times. Each week she read carefully through the newsmagazines. On Sundays she read about all the new books being published in America: novels said to be “notable” and “significant,” none of which could possibly be more notable and more significant than her posthumously published diary; insipid best-sellers from which real people learned about fake people who could not exist and would not matter if they did. She read praise for historians and biographers whose books, whatever their merit, couldn’t possibly be as worthy of recognition as hers. And in every column in every periodical she found in the library—American, French, German, English—she looked for her own real name. It could not end with just a few thousand Dutch readers shaking their heads and going about their business—it was too important for that! “For them, for them”—over and over, week after week, “for them”—until at last she began to wonder if having survived in the
achterhuis
, if having outlived the death camps, if masquerading here in New England as somebody other than herself did not make something very suspect—and a little mad—of this seething passion to “come back” as the avenging ghost. She began to fear that she was succumbing to having not succumbed.
And why should she! Who was she pretending to be but who she would have been anyway if no
achterhuis
and no death camps had intervened? Amy was not somebody else. The Amy who had rescued her from her memories and restored her to life—beguiling, commonsensical, brave, and realistic Amy—was he self. Who she had every right to be! Responsibility to the dead? Rhetoric for the pious! There was nothing to give the dead—they were dead. “Exactly. The importance, so-called, of this book is a morbid illusion. And playing dead is melodramatic and disgusting. And hiding from Daddy is worse. No atonement is required,” said Amy to Anne. “Just get on the phone and tell Pim you’re alive. He is sixty.”
Her longing for him now exceeded even what it had been in childhood, when she wanted more than anything to be his only love. But she was young and strong and she was living a great adventure, and she did nothing to inform him or anyone that she was still alive; and then one day it was just too late. No one would have believed her, no one other man her father would have wanted to. Now people came every day to visit their secret hideaway and to look at the photographs of the movie stars that she’d pinned to the wall beside her bed. They came to see the tub she had bathed in and the table where she’d studied. They looked out of the loft window where Peter and she had cuddled together watching the stars. They stared at the cupboard cam uflaging the door the police had come through to take them away. They looked at the open pages of her secret diary. That was her handwriting, they whispered, those are her words. They stayed to look at everything in the
achterhuis
that she had ever touched. The plain passageways and serviceable little rooms that she had, like a good composition student, dutifully laid out for Kitty in orderly, accurate, workaday Dutch—the super-practical
achterhuis
was now a holy shrine, a Wailing Wall. They went away from it in silence, as bereft as though she had been their own.
But it was they who were hers. They weep for me,” said Amy; “they pity me; they pray for me; they beg my forgiveness. I am the incarnation of the millions of unlived years robbed from the murdered Jews. It is too late to be alive now. I am a saint.”
That was her story. And what did Lonoff think of it when she was finished? That she meant every word and that not a word was true.
After Amy had showered and dressed, she checked out of the hotel and he took her to eat some lunch. He phoned Hope from the restaurant and explained that he was bringing Amy home. She could walk in the woods, look at the foliage, sleep safely in Becky’s bed; over a few days’ time she would be able to collect herself, and then she could return to Cambridge. All he explained about her collapse was that she appeared to him to be suffering from exhaustion. He had promised Amy that he would say no more.