“It is a beautiful sight, agreed?” I asked.
“Yes, certainly,” he said slowly, “but the story of Daphne is a strange choice of subject for a priory. Not just for you to create, but to be displayed tomorrow at a requiem feast.”
I nodded. “I used to feel that way about such stories. But Prioress Elizabeth assured us that
the classics displayed in art are not blasphemy.”
Brother Edmund opened his mouth, as if to say something else. He glanced at his sister, and me, and then appeared to think better of it. His usual serene expression returned.
Brother Richard beckoned to him from the doorway. “You’re needed in the infirmary,” he called out to his fellow friar.
Brother Edmund handed his lute to his sister and hurried off. I, too, left the chapter house, to continue my other work. In the passageway loomed Sister Eleanor, even more serious than usual. I saw why in a moment: six nuns followed her, carrying the treasures of our church. They bore chalices, plates, and, most precious of all, our reliquary. It had been brought out for the Mass of All Saints’ Day and now was being moved to the chapter house for display before our guests. A priory’s precious objects were the pride of the house.
I flattened myself against the wall to make room for the procession. Sister Rachel carried the reliquary as if it were a newborn infant. The Dartford Priory reliquary was a pale life-size carving of a woman’s hand that sprouted from a cylindrical gold-gilded base, encrusted with diamonds and small rubies. It was more than two centuries old, a founding gift of Edward the Third’s. I had held it myself; it looked delicate but was surprisingly solid. Reliquaries are meant to contain relics—a lock of hair, a fingernail, some fragment of a saint’s body—but this one came to us empty. Still, we revered its intent and its beauty. My pulse quickened as Sister Rachel carried it past me. The reliquary was beautiful—and yet I found it frightening. Sometimes it seemed as if the two fingers pointing straightest would grab hold of me.
Sister Eleanor called out to the last nun in the group: “Sister Agatha, when you’ve brought in the chalice, don’t forget to go to the library for our
Life of Saint Matilda
.”
I quickly stepped forward. “Sister Agatha, may I assist you?”
The novice mistress brightened at my offer. “Yes, Sister Joanna, why don’t you open the library and wait for me? I will be there in a moment.” She fished in her pocket and removed a key from a ring.
It was all I could do not to sprint to the library. My hand trembled as I unlocked the door. Once again, I went straight to where I’d once found the book on Athelstan.
But there was nothing but a gap. It still hadn’t been replaced.
Above it, though, my eyes settled on
The History of the Plantagenets
. I wondered if it would touch on the life of Richard the Lionhearted. My hand was on the cover when Sister Agatha bustled in. I jumped back to face her, but she hadn’t noticed what I was about.
“Oh, thank you, Sister Joanna. This is such a delicate manuscript, and Sister Eleanor gets so angry if I make any mistakes.”
We turned to
The Life of Saint Matilda,
one of the priory’s five illuminated manuscripts. Each colorful drawing that faced a page of words must have taken the monks many weeks to complete.
As she fumbled to undo the bindings that tied the manuscript to a stand, Sister Agatha said, “Lord Chester has never struck
me
as a man of books and learning, but then my opinion is not solicited or listened to.”
“You have been in the presence of Lord Chester?” I asked, surprised.
“Haven’t you?”
I thought for a moment and then shook my head.
Sister Agatha pursed her lips. “He was a frequent visitor for a time; not surprising, I suppose, since he is our neighbor. But now that I think on it, he has not been to the priory more than once in the last two years. Not since his daughter professed.”
She finally managed to free the manuscript from its stand. I moved closer, to help with the carrying.
Sister Agatha’s mouth twitched; she had something else to say.
“Young blood is good for any priory, of course. Our prioress is forty-one years of age; she still has the strength to accomplish much. But a thirty-year-old
circator
? It is not easy to bear. Not that I mind Sister Eleanor being so much younger than Sister Rachel and myself and having a higher rank.
That
is not the difficulty.”
While Sister Agatha kept on her stream of talk, we bore the heavy book out of the library. With my free hand I closed the door behind us. She did not ask me to lock it.
In the chapter house, I helped her place
The Life of Saint Matilda
on the long table, next to the reliquary, mounted on a plaster pillar. At the sight of the Daphne tapestry, now evenly hanging, she brightened and joined the other sisters who stood rapt before it.
“Yes, this one is our greatest
accomplishment,” she announced, and then pursed her lips. “Oh but wait, the girl in the middle. Her face looks familiar to me. Who is it?”
With a bow, I eased away from the sisters, backing toward the door. I paused, waiting for Sister Agatha to call out, Sister Joanna, I must have my key back.
She did not.
This was, if anything, a sin of omission, I told myself as I hurried down the passageway. By Vespers, I’d make sure that Sister Agatha had her key again.
Back in the library, a fresh candle on the table, the door closed, I pulled down the Plantagenet book.
I quickly found a chapter on Richard the Lionhearted, the second Plantagenet king of England, and leafed to the end:
In the last year of his reign, after his return from the Holy Lands and release from imprisonment, Richard was much preoccupied with his quarrels with the French king over territory. Richard’s Château Gaillard, on the bank of the Seine, was a mighty fortress, completed in the year 1198. But it had required much money to build, taken from the treasury of England and from Richard’s kingdom of Aquitaine, granted to him by his mother, Queen Eleanor.
In the spring of the year 1199, Richard held state in his court of the Aquitaine when he received word that treasure had been discovered deep in the ground, near the Château of Châlus-Chabrol, not far from his residence. It was in the territory of the Viscount of Limoges, who was bound to be Richard’s vassal but who had many dealings with the French king and thus was not trusted.
Richard journeyed to Châlus-Chabrol and claimed the treasure, for he had sore need of money. It had been dug up by a peasant. Richard said after he examined the treasure, which was gold coins and objects of royal value, that it was of English origin.
Lord Montbrun of the Château of Châlus-Chabrol, who was a relative and ally of the Viscount of Limoges, was much offended and said that the treasure could not have come from so far away. He publicly charged that Richard had stolen it. This was a belief many held. But it was a grave insult that no sovereign could let stand. Richard called for his armies to fight the French lord, and the château prepared for a siege. It took one month
for the soldiers to assemble with the necessary siege works.
On the evening of March 25, Richard walked around the walls of the Château of Châlus-Chabrol. His men begged him to wear his armor because French soldiers on the walls still had many arrows. Richard refused to do so. He called out to one crossbowman on the wall and laughed and bade him fire, and the man complied. His second arrow hit King Richard in the left shoulder. The king returned to his tent and removed the arrow himself, but it broke off and part of it remained inside his body. The king would accept no treatment for the wound.
He began a fever and after a few days it was feared that he would die. But Richard, as his final command, directed that the crossbowman must be pardoned and never harmed. Richard said he was not worthy to be king and had already become weak before he was struck with the arrow. His words caused his nobles much grief, and they protested that he was the most valorous man they ever served.
When he died on April 6, in the Year of Our Lord 1199, his men disobeyed his command. The château was taken. The crossbowman was found, and the English lords flayed him alive.
All Christendom mourned the death of such a mighty sovereign. He was forty-two years of age. He had reigned for ten years.
The book slipped from my fingers. For a long time my thoughts whirled around the strange death of Richard Coeur de Lion. Why would the most experienced battle commander of his time invite a shot from a crossbowman who held a position on top of a castle wall?
Richard said he was not worthy to be king and had already become weak before he was struck with the arrow.
It made no sense.
Finally, I resumed my reading. I leafed through the book, until I found the story of the life of the Black Prince. The treasure was found in land belonging to the Viscount of Limoges; the Black Prince laid siege to the town of Limoges. There must be a connection.
But there was not much written about the terrible siege that I hadn’t already learned from Brother Edmund. The Black Prince grew sicker after the town’s citizens had been slain, and he returned home. The book said: “He had delivered to England a shipload of great treasure.”
I raced ahead to the description of his death:
The Prince of Wales
bore all his sufferings patiently. In the last moments he was attended by the Bishop of Bangor, who urged him to ask forgiveness of God and of all those whom he had injured. For a time he would not do this, but at last joined his hands and prayed that God and man would grant him pardon and so died in the Royal Palace of Westminster in his forty-sixth year.
The library door swung open, and Sister Eleanor hurtled inside.
“Sister Joanna!” she cried. Behind her stood Sister Agatha, just as shocked as the
circator.
I placed my book back in its place on the shelf. Sister Eleanor didn’t look at the book, only at me. Her eyes danced with rage. “Once again you violate our trust and our rules. We all knew of your crimes against the Dominican Order. But we were assured that you had committed yourself to redemption.”
I felt my face turn hot. “Sister Eleanor, I lost myself to reading. I beg forgiveness. I realize there was work to be performed, but—”
“Lettice Westerly died one hour ago,” she said, interrupting me. Her children became hysterical. We couldn’t calm them, no matter what we said or did. They asked for you—the littlest one begged for you. No one could find you.”
I rushed past her, to the door. “Where are the children now, Sister?”
“Gone,” she said. “They ran away. We all went looking for you, and when we came back, they’d disappeared.”
“But their father is in London; he’s not at their house in town,” I said, frantic.
She nodded. “That’s correct. So, Sister, whatever befalls the Westerly children, let it be on
your
conscience.”
I swallowed.
Sister Agatha edged forward. “I’ll take the key back, Sister Joanna.”
I handed it to her.
Sister Eleanor said, “Your crimes will be read before all the sisters, in chapter, the week after our requiem feast. Your punishments will be up to Prioress
Joan. There are some sisters who believe you should never have been restored to Dartford Priory. Perhaps now they will be listened to.”
I joined the search for the children. I cornered Elene the cook; she of all people would know their whereabouts. But between the frenzied preparation for the feast and her grief over losing her closest friend, Elene was useless.
The motherless Westerly children had gone, and no one knew where.
At the evening meal, the whispers in the room encircled me like a storm. There was no worse choice of nun to know the details of my latest disgrace than Sister Agatha. Everyone with a pair of ears must know all by now.
We ate in silence at the novice table. I kept my head down, not wishing to meet the gaze of Sister Winifred, sitting across from me, or Sister Christina, to my left.
Near the end of the sorry meal, I could bear it no longer. I looked up, straight at Sister Winifred. She looked close to tears.
“There is something you wish to say to me?” I said.
“Oh, Sister Joanna, what
happened
to you?” she whispered.
My bitter response was out before I could stop it: “A very great deal.”
Sister Christina leaned toward me. “Tell us,” she said urgently. “You must.”
I shook my head. “No.”
“We are your closest of friends,” she pressed. “Why will you not tell us what happened to you in the Tower, so that we can be of support to you?”
I closed my eyes.
“I’m sorry,” I said. “I can’t.”
In bed that night I staggered from one nightmare to the next. I searched for the Westerly children, my chest heaving with sobs. But then the scene changed, and I was running, frightened, through the thick forests with my cousin Margaret. We fled a demonic creature that sought to devour us, but every time we thought ourselves well concealed, it discovered us once more.
There was a scream, and for the first few seconds I thought it part of my nightmare. But then it
came again, the scream: so frightened, so agonized. I opened my eyes and knew the sound was real. It came in through the small window, high in our room.
“What is that?” groaned Sister Winifred next to me, sitting up.
“I don’t know,” I said, just as hoarse.
“It’s a pig,” said Sister Christina. Her voice was clear, as if she had been awake for quite a time. She didn’t sit up; she lay on her back, on her pallet against the opposite wall. I could just make out her profile in the gray dimness. The night was beginning to lighten; it would be dawn within the hour.
“Pig?” I asked.
“They’re killing it for my father to eat today.”
There was one more scream and then nothing. I lay there, rigid, breathless, waiting for more, but it never came. They must have slit the pig’s throat.
25
I
sat
in the chapter house, between Brother Edmund and Sister Winifred, my
vihuela
in my lap, and waited for Lord and Lady Chester to arrive. It was midafternoon. For reasons I didn’t dare ask, the requiem banquet was set to begin hours later than our usual dinnertime of eleven in the morning. Perhaps it was to accommodate a request of our neighbors’. Or perhaps it was to allow enough time for the cooking of the dishes. All morning the smells of roasting meats traveled the passageways, so strong you could not escape them. There was pork, of course; the young pig slaughtered that morning turned on a spit in the kitchen fire, terror seared into its dead eyes. But there was more on the menu: venison, roast beef, lark, rabbit, and capon. All were foreign to our priory, to our senses. When I passed Sister Rachel in the south passageway off the cloister, she pressed a cloth to her nose, her eyes brimming with fury. She pulled the cloth away to spit the word “Defilement,” and then clamped it back down on her nose and mouth.