A heaping plate of savory meat appeared under her nose.
She took a breath, raised her shoulders, and set to.
Zealously she ate up the spicy meat, drawing the attention of passersby with her big straw hat and the conspicuous gesturing of a benevolent tourist—oh yes, she noticed; suddenly she could see herself from the outside, devoid of self-hatred.
Take your hat off, Edna, there, that’s better, now ruffle your hair and smile at the boy who’s watching you.
Her shoulders dropped.
Her buttocks relaxed into a pear shape on the seat of her chair.
The waiter came over and asked if Madame wished for anything more.
There was a suspicion of irony in his voice, but she managed to overcome a haughty twinge and see that he was young and smiling and awake, reminding her, to her surprise, of someone she might have met on her trips to Spain and Italy and Greece, or even the man in Portugal; why had it never occurred to her before that there were exciting men so close to home.
She began to joke with the waiter, and flushed with pride at his approval of her homely wit and fluency in market slang, why, he might have thought she’d roamed the Machaneh Yehuda alleys all her life.
She asked for a side order of fries and hummus, and the waiter, grasping her by the wrist, gave a demonstration of the proper way to roll the pita while you wipe your plate, like a fisherman, she noted, casting a net around her flanks.
A squeal of triumph filled her throat: It’s me, Edna!
Perkily she dressed him up in her mind’s eye, her waiter, shall we say, in baggy pantaloons with a golden sash, and perhaps a fez with a long black tassel and bandoliers crisscrossing his chest; sometimes a demon would possess her on her travels; she always made sure to visit a city that had a palace with a sentinel standing at the entrance, tall and proud, his eyes smoldering or furious, in a frenzy to prove to her he was a man of flesh, forced to stand immobile five or six hours a day—in Stockholm it was four—and the thought of this dark curly-haired young waiter guarding the gates of the palace, her palace, yes, she would be queen, was so thrilling that she threw back her head and let the pleasure slide down her spine.
The waiter smiled at her, but quizzically.
She called him over, joined heads with him, and sweetly entreated: Would he be willing to sell her,
ya habibi
, the meat for that dish, and would he tell her the secret,
ya habibi,
of the right way to season it?
She winked at him mischievously and felt her cheek muscles contract; the waiter returned a tentative wink and hurried back to the grill, with a comment to his helper.
Edna felt happy.
Outside, the rain was pouring down, and she thought of the half-demolished wall awaiting her at home.
Waves of cold befogged the restaurant window, and Edna unbuttoned her sweater, exposing her slender pink throat as she brushed back her yellow hair and saw herself briefly reflected in a mirror strapped to the roof of a passing car; oh, the wonderful surprises life can bring, perhaps she needed a new hairdo, something youthful, she would dye her hair red; she dipped her pita in the saucer of
skhug,
and her tongue caught fire.
She fanned it with her hand like a Parisian saying
Oo-la-la.
At home she roasted the hearts and livers and gizzards, and served them to Papa on a steaming platter.
“You need your strength, Mr.
Kleinfeld,” she murmured, red-faced, her shyness seeming natural now, because finally, she reflected, after a twenty-five-year delay, she was becoming an adolescent.
What?
Oh no!
Not again!
How could she, a woman with two years of university education, a world traveler who attended the theater and surrounded herself with paintings and sculpture and books—how could
she have missed it.
Oh, Edna, she giggled, let it happen this once, what harm would it do to lose your head like a heroine in a novel and fall in love, for a while, at least, with a donkey?
But it couldn’t be, she knew that.
So what was this?
What was happening to her all of a sudden?
Edna laughed; she emitted another of those new squeals, releasing a knot in the top of her head.
What a ridiculous idea, Edna!
A person like you with a person like him … Why, I could toss him out of my life with a flick of my little finger, like this: but she stopped herself: Oh no you don’t, you wicked little finger!
To her office mates she described at length the upheaval caused by renovating an apartment and the nuisance of having workmen about; they had never heard her talk so much before, some even complained to the boss, who called her in and asked solicitously if he could be of any help, and Edna with a little giggle said, Oi, Mr.
Lombroso, dear, dear Mr.
Lombroso, if only you could help me get rid of those workmen … But when she tried, for the fun of it, to replace him in her imagination with someone else, any other man waving a sledgehammer and grunting with exertion, she suddenly realized that the thrill was Moshe.
And she was amazed.
She tried to deny it.
What’s happening, Edna, where’s our little finger, and the following day she made him a cheese and cucumber sandwich which he ate with indignation, even the boy stayed awake to watch, staring at her wide-eyed, in utter bafflement, as the man redoubled his blows that day, giving her to understand that at this rate he would finish the wall in no time.
Therefore, the following day she prepared him a whole roast chicken on a bed of olives she had purchased from the one-armed vendor at the market.
They were getting to know and like her there; everywhere she turned they winked at her.
Welcome, Madame, they greeted her in English.
If you like eat very spicy, come to me, they called after her, slapping their thighs ecstatically when they saw her winking back; Papa devoured the chicken and sucked the bones in awe and gratitude, and Edna sank down in her armchair, abandoning herself to the delightful dance of man and wall.
Now and then, after a particularly stunning blow, he would turn to Edna heroically, as though dedicating a modest feat to her, which she acknowledged with a nod.
His stately Roman muscles would swell and throb for her.
And sometimes, in the middle of a whirl, he would throw her a special look, shy but lusty, that seemed to pinch her spine out through the nape of her neck like a fishbone, till
all she had left inside was mushy organs, sliding around in a ravenous cosmic mouth.
Outside, a storm was brewing, and the street, though it was early still, grew dark.
For a while the only sound in the apartment was the pounding of the sledgehammer against the wall.
On the six-thirty newscast there was a report about flash floods in the Negev again, two soldiers swept away in the overflowing Shikma River.
Papa glowered out the window.
When he struck a blow, erupting with fury, the heavens trembled and the lights blinked off.
Edna hurried to get a candle and lit it, shading the tiny flame with her hands.
Papa struck another blow, his face hard as rock.
Under cover of darkness Aron slinked off to the toilet, where he sat down, and shut his eyes in pain.
He had to get away.
Papa was out there smashing the wall, and the whole house trembled, boom, crash, boom, crash, like a relentless engine with hammers and pistons and boilers and compressors and crankshafts going up and down, banging and bashing, although maybe something was missing, he sensed vaguely through the surging waves of pain, hallucinating rods and pulleys, and iron arms to stoke the fire because there’s not enough steam from the boiler room, and he writhes in agony, wringing himself, bearing down with his hands, pressing in from the waist, help, the pain would surely split him in two, squeezing his eyeballs with his fists till the sparks flew; his little angels of light, he turned them into shining stars, chose three that exploded with a flash, he could always find the flashing stars on the pages of the newspaper announcing: One thousand prizes!
Send in six wrappers, win a cruise!
There was soup mix and the Ampisal knitting machine deluxe, and for a smoother shave, use Diplomat; he managed to enter that one too somehow, but didn’t win the gold watch or a ride in the glass-bottom boat in Eilat with Be Lovely as a Rose in Sabrina Hose, or even the consolation prize; three pounds he stole out of her purse each week, and again he was overcome with the pain, God knows what he had in there, what was that story in
Ripley’s Believe It or Not,
“Three Hundred Amazing Cases,” about the boy with the terrible stomachache, maybe he was about to give birth to something, maybe that’s what happens with this disease, at the age of fourteen you give birth to a creature just like you, but maybe he ought to talk to someone about it, like Yochi for instance, because it’s turning into a serious problem, two weeks to the day, and again he clasped his wrist to strangle
it, to stop the circulation, then shook it disgustedly, no more of that, we quit for good, and he leaned back, perspiring, utterly spent.
Lightning slashed the somber sky.
Thunder roared, and Papa retaliated with more pounding and smashing; Aron was out, asleep, unconscious, while deep inside him stalked the heavy giant, the lonely giant who ran after the children crying, Children, come back, come back to my garden, stumbling in his heavy boots, pounding his head in despair, and suddenly: What’s this under the leafless tree, a little bundle.
Why, it’s a boy, the boy who didn’t get away, lying in a faint, at the giant’s mercy, and the giant bends down and gently lifts him in his arms; but suddenly Aron came to, sat up.
Did you hear that, that hammering, it sounds different now.
What do you mean different?
It’s hard to say, but Aron had learned to distinguish, and this was something new, maybe because of the storm outside, it was the first stormy day all winter, or maybe because of the roast chicken she served for his dinner, did you see the way he stuffed it into his mouth with both hands and gobbled it like a tiger; listen carefully, the rhythm is different, the tempo, the dynamics, and he leaned out the better to listen, and suddenly—what was that?—like someone tapping him on the shoulder as he slept, shaking him and whispering, Get up, it’s starting, and now he was wide-awake; he pulled his pants on and ran quickly out to Edna, who sank deeper in her armchair, sucking her thumb, her eyes round with wonder, like a child listening to a bedtime story, he thought on the way to his seat by the window, fighting the heaviness that weighed on his lids—I am not falling asleep—he curled up under the blanket trying to get warm.
Oh, why did I come, I decided to keep out of Papa’s way, and how long can you sit here watching him tear down a wall, but will you listen to that; he listens: the hammering, the grunting, the hammering, the groaning, uh-huh, uh-huh, the hammering, the grunting, the hammering, the groaning, and Aron’s head drooped down as though an invisible hypnotist had snapped his fingers, not sleeping, just dozing, mustering the strength to return, to return.
Edna noticed him: What’s happened to the child, he falls into a stupor, it’s strange, a little worrisome, the way he has to struggle to stay awake, as soon as he gets here and curls up on the carpet, with all the noise, he falls asleep.
The hammering grows louder, compelling, demanding.
Me, me, it calls her, listen to me, but the sight of Aron troubles her, sleeping feverishly, whatever could have exhausted him so, and why here of all places, in
her apartment, as though he only came for this, a kind of hypnotherapy, an operation performed under a general anesthetic … But the hammering.
Listen, Edna, the grunting, the hammering, the groaning, the hammering, pay attention, there’s something different there; it’s driven, exasperated, running for shelter.
She sat up in her armchair, nodding her head like an anxious bird, and Papa’s hammer cried to her, cleaved to her: sometimes it struck despairingly, as though caught in a storm, calling SOS like a telegraph key; sometimes it was more like a prisoner tapping to find out if there was anyone in the neighboring cell.
Oh yes, she nodded vigorously, oh yes, oh yes, there is, and then a mild shudder trickled through her, like a drop of aphrodisiac, even Aron heaved a sigh in his sleep, and she cocked an ear: Oh no, it can’t be, but it was, it was addressed to her, intended for her, the hidden signs, the invisible writing, the secret letter smuggled in, and she stretched and listened, closing her eyes, throbbing and shivering like a delicate salamander from her head to her toes.