Read The Alexandria Quartet Online
Authors: Lawrence Durrell
â
Toto â comment vas-tu?' â âSi heureux de vous voir, Madame Martinengo!'
He was what Pombal scornfully called âa Gentleman of the Second Declension.' His smile dug one's grave, his kindness was anaesthetic. Though his fortune was small, his excesses trivial, yet he was right in the social swim. There was, I suppose, nothing to be done with him for he was a woman: yet had he been born one he would long since have cried himself into a decline. Lacking charm, his pederasty gave him a kind of illicit importance.
âHomme serviable, homme gracieux'
(Count Banubula, General Cervoni â what more does one want?).
Though without humour, he found one day that he could split sides. He spoke indifferent English and French, but whenever at loss for a word he would put in one whose meaning he did not know and the grotesque substitution was often delightful. This became his standard mannerism. In it, he almost reached poetry â as when he said âSome flies have come off my typewriter' or âThe car is trepanned today' or âI ran so fast I got dandruff.' He could do this in three languages. It excused him from learning them. He spoke a Toto-tongue of his own.
Invisible behind the lens itself that morning stood Keats â the world's sort of Good Fellow, empty of ill intentions. He smelt lightly of perspiration.
C'est le métier qui exige
. Once he had wanted to be a writer but took the wrong turning, and now his profession had so trained him to stay on the superficies of real life (acts and facts about acts) that he had developed the typical journalist's neurosis (they drink to still it): namely that Something has happened, or is about to happen, in the next street, and that they will not know about it until it is too late to âsend'. This haunting fear of missing a fragment of reality which one knows in advance will be trivial, even meaningless, had given our friend the conventional tic one sees in children who want to go to the lavatory â shifting about in a chair, crossing and uncrossing of legs. After a few moments of conversation he would nervously rise and say âI've just forgotten something â I won't be a minute.' In the street he would expel his breath in a swish of relief. He never went far but simply walked around the block to still the unease. Everything always seemed normal enough, to be sure. He would wonder whether to phone Mahmoud Pasha about the defence estimates or wait till tomorrow.⦠He had a pocketful of peanuts which he cracked in his teeth and spat out, feeling restless, unnerved, he did not know why. After a walk he would come trotting back into the café, or barber's shop, beaming shyly, apologetically: an âAgency Man' â our best-integrated modern type. There was nothing wrong with John except the level on which he had chosen to live his life â but you could say the same about his famous namesake, could you not?
I owe this faded photograph to him. The mania to perpetuate, to record, to photograph everything! I suppose this must come from the feeling that you don't enjoy anything fully, indeed are taking the bloom off it with every breath you draw. His âfiles' were enormous, bulging with signed menus, bands off memorial cigars, postage stamps, picture postcards.⦠Later this proved useful, for somehow he had captured some of Pursewarden's
obiter dicta
.
Farther to the east sits good old big-bellied Pombal, under each eye a veritable diplomatic bag. Now here is someone on whom one can really lavish a bit of affection. His only preoccupation is with losing his job or being
impuissant:
the national worry of every Frenchman since Jean-Jacques. We quarrel a good deal, though amicably, for we share his little flat which is always full of un-considered trifles and trifles more considered:
les femmes
. But he is a good friend, a tender-hearted man, and really loves women. When I have insomnia or am ill:
âDis donc, tu vas bien?'
Roughly, in the manner of a
bon copain. âEcoute
â
tu veux une aspirine?'
or else
âOu bien
â
j'ai une jaune amie dans ma chambre si tu veux
.â¦' (Not a misprint: Pombal called all
poules âjaunes femmes
'.)
âHein? Elle n'est pas mal
â
et c'est tout payé, mon cher. Mais ce matin, moi je me sens un tout petit peu antiféministe
â
j'en ai marre, hein!'
Satiety fell upon him at such times.
âJe deviens de plus en plus anthropophage
he would say, rolling that comical eye. Also, his job worried him; his reputation was pretty bad, people were beginning to talk, especially after what he calls
âl'affaire Sveva
'; and yesterday the Consul-General walked in on him while he was cleaning his shoes on the Chancery curtains.â¦
âMonsieur Pombal! Je suis obligé de vous faire quelques observations sur votre comportement officiel!' Ouf!
A reproof of the first grade.â¦
It explains why Pombal now sits heavily in the photograph, debating all this with a downcast expression. Lately we have become rather estranged because of Melissa. He is angry that I have fallen in love with her, for she is only a dancer in a night-club, and as such unworthy of serious attention. There is also a question of snobbery, for she is virtually living at the flat now and he feels this to be demeaning: perhaps even diplomatically unwise.
âLove' says Toto âis a liquid fossil' â a felicitous epigram in all conscience. Now to fall in love with a banker's wife, that would be forgivable, though ridiculous.⦠Or would it? In Alexandria, it is only intrigue
per se
which is wholeheartedly admired; but to fall in love renders one ridiculous in society. (Pombal is a provincial at heart.) I think of the tremendous repose and dignity of Melissa in death, the slender body bandaged and swaddled as if after some consuming and irreparable accident. Well.
And Justine? On the day this picture was taken, Clea's painting was interrupted by a kiss, as Balthazar says. How am I to make this comprehensible when I can only visualize these scenes with such difficulty? I must, it seems, try to see a new Justine, a new Pursewarden, a new Clea.⦠I mean that I must try and strip the opaque membrane which stands between me and the reality of their actions â and which I suppose is composed of my own limitations of vision and temperament. My envy of Pursewarden, my passion for Justine, my pity for Melissa. Distorting mirrors, all of them.⦠The way is through fact. I must record what more I know and attempt to render it comprehensible or plausible to myself, if necessary, by an act of the imagination. Or can facts be left to themselves? Can you say âhe fell in love' or âshe fell in love' without trying to divine its meaning, to set it in a context of plausibilities? âThat bitch' Pombal said once of Justine. â
Elle a l'air d'être bien chambrée!
' And of Melissa â
Une pauvre petite poule quelconque
â¦' He was right, perhaps, yet the true meaning of them resides elsewhere. Here, I hope, on this scribbled paper which I have woven, spider-like, from my inner life.
And Scobie? Well, he at least has the comprehensibility of a diagram â plain as a national anthem. He looks particularly pleased this morning for he has recently achieved apotheosis. After years as a Bimbashi in the Egyptian Police, in what he calls âthe evening of his life' he has just been appointed to ⦠I hardly dare to write the words for I can see his shudder of secrecy, can see his glass eye rolling portentously round in its socket ⦠the Secret Service. He is not alive any more, thank God, to read the words and tremble. Yes, the Ancient Mariner, the secret pirate of Tatwig Street, the man himself. How much the city misses him. (His use of the word âuncanny'!).â¦
Elsewhere I have recounted how I answered a mysterious summons to find myself in a room of splendid proportions with my erstwhile pirate friend facing me across a desk, whistling through his ill-fitting dentures. I think his new assignment was as much a puzzle to him as it was to me, his only confidant. It is true of course that he had been long in Egypt and knew Arabic well; but his career had been comparatively obscure. What could an intelligence agency hope to get out of him? More than this â what did he hope to get out of me? I had already explained in detail that the little circle which met every month to hear Balthazar expound the principles of the Cabbala had no connection with espionage; it was simply a group of hermetic students drawn by their interest in the matter of the lectures. Alexandria is a city of sects â and the shallowest inquiry would have revealed to him the existence of other groups akin to the one concerned with the hermetic philosophy which Balthazar addressed: Steinerites, Christian Scientists, Ouspenskyists, Adventists.⦠What was it that riveted attention particularly on Nessim, Justine, Balthazar, Capodistria, etc.? I could not tell, nor could he tell me.
âThey're up to something' he repeated weakly. âCairo says so.' Apparently, he did not even know who his own masters were. His work was invisibly dictated by a scrambler telephone, as far as I could understand. But whatever âCairo' was it paid him well: and if he had money to throw about on nonsensical investigations who was I to prevent him throwing it to me? I thought that my first few reports on Balthazar's Cabal would successfully damp all interest in it â but no. They wanted more and again more.
And this very morning, the old sailor in the photograph was celebrating his new post and the increase of salary it carried by having a haircut in the upper town, at the most expensive of shops â Mnemjian's.
I must not forget that this photograph also records a âSecret Rendezvous'; no wonder Scobie looks distraught. For he is surrounded by the very spies into whose activities it is necessary to inquire â not to mention a French diplomat who is widely rumoured to be head of the French
Deuxième.â¦
Normally Scobie would have found this too expensive an establishment to patronize, living as he did upon a tiny nautical pension and his exiguous Police salary. But now he is a great man.
He did not dare even to wink at me in the mirror as the hunchback, tactful as a diplomat, elaborated a full-scale haircut out of mere air â for Scobie's glittering dome was very lightly fringed by the kind of fluff one sees on a duckling's bottom, and he had of late years sacrificed the torpedo beard of a wintry sparseness.
âI must say' he is about to say throatily (in the presence of so many suspicious people we âspies' must speak ânormally'), âI must say, old man, you get a spiffing treatment here, Mnemjian really does understand.' Clearing his throat, âThe whole art.' His voice became portentous in the presence of technical terms. âIt's all a question of Graduation â I had a close friend who told me, a barber in Bond Street. You simply got to graduate.' Mnemjian thanked him in his pinched ventriloquist's voice. âNot at all' said the old man largely. âI know the wrinkles.'
Now
he could wink at me. I winked back. We both looked away.
Released, he stood up, his bones creaking, and set his piratical jaw in a look of full-blooded health. He examined his reflection in the mirror with complacence. âYes' he said, giving a short authoritative nod, âit'll do.'
âElectric friction for scalp, sir?'
Scobie shook his head masterfully as he placed his red flowerpot
tarbush
on his skull. âIt brings me out in goose pimples' he said, and then, with a smirk, âI'll nourish what's left with
arak.'
Mnemjian saluted this stroke of wit with a little gesture. We were free.
But he was really not elated at all. He drooped as we walked slowly down Chérif Pacha together towards the Grande Corniche. He struck moodily at his knee with the horsehair fly-swatter, puffing moodily at his much-mended briar. Thought. All he said with sudden petulance was âI can't stand that Toto fellow. He's an open nancy-boy. In my time we would have.â¦' He grumbled away into his skin for a long time and then petered into silence again.
âWhat is it, Scobie?' I said.
âI'm troubled' he admitted. âReally troubled.'
When he was in the upper town his walk and general bearing had an artificial swagger â it suggested a White Man at large, brooding upon problems peculiar to White Men â their Burden as they call it. To judge by Scobie, it hung heavy. His least gesture had a resounding artificiality, tapping his knees, sucking his lip, falling into brooding attitudes before shop windows. He gazed at the people around him as if from stilts. These gestures reminded me in a feeble way of the heroes of domestic English fiction who stand before a Tudor fireplace, impressively whacking their riding-boots with a bull's pizzle.
By the time we had reached the outskirts of the Arab quarter, however, he had all but shed these mannerisms. He relaxed, tipped his
tarbush
up to mop his brow, and gazed around him with the affection of long familiarity. Here he belonged by adoption, here he was truly at home. He would defiantly take a drink from the leaden spout sticking out of a wall near the Goharri mosque (a public drinking fountain) though the White Man in him must have been aware that the water was far from safe to drink. He would pick a stick of sugar-cane off a stall as he passed, to gnaw it in the open street: or a sweet locust-bean. Here, everywhere, the cries of the open street greeted him and he responded radiantly.
âY'alla, effendi, Skob'
âNaharak said, ya Skob'
âAllah salimak:
'
He would sigh and say âDear people'; and âHow I love the place you have no idea!' dodging a liquid-eyed camel as it humped down the narrow street threatening to knock us down with its bulging sumpters of
bercim
, the wild clover which is used as fodder.
âMay your prosperity increase'
âBy your leave, my mother'
âMay your day be blessed'
âFavour me, O sheik.'
Scobie walked here with the ease of a man who has come into his own estate, slowly, sumptuously, like an Arab.