Read Step Across This Line Online

Authors: Salman Rushdie

Tags: #Nonfiction

Step Across This Line (5 page)

The Wizard’s stipulation, that he will grant no wishes until the four friends have brought him the Witch’s broomstick, ushers in the penultimate and least challenging (though most action-packed and “exciting”) movement of the film, which is, in this phase, at once a buddy movie, a straightforward adventure yarn, and, after Dorothy’s capture, a more or less conventional princess rescue story. After the great dramatic climax of the confrontation with the Wizard of Oz, the film sags for a while and doesn’t really regain momentum until the equally climactic final struggle with the Wicked Witch of the West, ending with her melting, her “growing down” into nothingness. The relative dullness of this sequence has something to do with the script’s inability to make much of the Winged Monkeys, who remain ciphers throughout, whereas they could have been used (for example) to show us what the oppressed Munchkins might have been like under the power of the Witch of the East, before their liberation by Dorothy’s falling house.

(One interesting detail. When the Witch dispatches the Winged Monkeys to capture Dorothy, she speaks a line that makes no sense at all. Assuring the chief Monkey that his prey will give him no trouble, the Witch explains,
I’ve sent a little insect on ahead to take the fight out of them.
But, as we cut down to the forest, we learn nothing further about this insect. It’s simply not in the film. It was, though. The line of dialogue is left over from an earlier version of the film, and it refers to a ghost of the discarded musical sequence I mentioned earlier. The “little insect” was once a fully fledged song that took over a month to film. He is the Jitter Bug.)

Fast-forward. The Witch is gone. The Wizard has been unmasked and, in the moment after his unveiling, has succeeded in a spot of true magic, giving Dorothy’s companions the gifts they did not believe they possessed until that instant. The Wizard has gone, too, and without Dorothy, their plans having been fouled up by (who else but) Toto. And here’s Glinda, telling Dorothy she has to learn the meaning of the ruby slippers for herself . . .

GLINDA: What have you learned?

DOROTHY: If I ever go looking for my heart’s desire again, I won’t look further than my own back yard. And if it isn’t there, I never really lost it to begin with. Is that right?

GLINDA: That’s all it is. And now those magic slippers will take you home in two seconds. Close your eyes . . . click your heels together three times . . . and think to yourself . . . there’s no place like . . .

Hold it. Hold
it.

How does it come about, at the close of this radical and enabling film, which teaches us in the least didactic way possible to build on what we have, to make the best of ourselves, that we are given this conservative little homily? Are we to believe that Dorothy has learned no more on her journey than that she didn’t need to make such a journey in the first place? Must we accept that she now accepts the limitations of her home life, and agrees that the things she doesn’t have there are no loss to her?
“Is that right?”
Well, excuse
me,
Glinda, but it isn’t.

Home again in black-and-white, with Auntie Em and Uncle Henry and the rude mechanicals clustered round her bed, Dorothy begins her second revolt, fighting not only against the patronizing dismissals of her own folk but also against the scriptwriters, and the sentimental moralizing of the entire Hollywood studio system.
It wasn’t a dream, it was a place,
she cries piteously.
A real, truly live place! Doesn’t anyone believe me?

Many, many people did believe her. Frank Baum’s readers believed her, and their interest in Oz led him to write thirteen further Oz books, admittedly of diminishing quality; the series was continued, even more feebly, by other hands after his death. Dorothy, ignoring the “lessons” of the ruby slippers, went back to Oz, in spite of the efforts of Kansas folk, including Auntie Em and Uncle Henry, to have her dreams brainwashed out of her (see the terrifying electroconvulsive therapy sequence in the Disney film
Return to Oz
); and, in the sixth book of the series, she took Auntie Em and Uncle Henry with her, and they all settled down in Oz, where Dorothy became a princess.

So Oz finally
became
home; the imagined world became the actual world, as it does for us all, because the truth is that once we have left our childhood places and started out to make up our own lives, armed only with what we have and are, we understand that the real secret of the ruby slippers is not that “there’s no place like home” but rather that there is no longer any such place
as
home: except, of course, for the home we make, or the homes that are made for us, in Oz, which is anywhere, and everywhere, except the place from which we began.

In the place from which I began, after all, I watched the film from the child’s—Dorothy’s—point of view. I experienced, with her, the frustration of being brushed aside by Uncle Henry and Auntie Em, busy with their dull grown-up counting. Like all adults, they couldn’t focus on what was really important to Dorothy: namely, the threat to Toto. I ran away with Dorothy and then ran back. Even the shock of discovering that the Wizard was a humbug was a shock I felt as a child, a shock to the child’s faith in adults. Perhaps, too, I felt something deeper, something I couldn’t articulate; perhaps some half-formed suspicion about grown-ups was being confirmed.

Now, as I look at the movie again, I have become the fallible adult. Now I am a member of the tribe of imperfect parents who cannot listen to their children’s voices. I, who no longer have a father, have become a father instead, and now it is my fate to be unable to satisfy the longings of a child. This is the last and most terrible lesson of the film: that there is one final, unexpected rite of passage. In the end, ceasing to be children, we all become magicians without magic, exposed conjurers, with only our simple humanity to get us through.

We are the humbugs now.

April 1992

 

The Best of Young
British Novelists

[
In 1983, the following twenty writers were chosen as the “Best of Young British Novelists”: Martin Amis, Pat Barker, Julian Barnes, Ursula Bentley, William Boyd, Buchi Emecheta, Maggie Gee, Kazuo Ishiguro, Alan Judd, Ian McEwan, Adam Mars-Jones, Shiva Naipaul, Philip Norman, Christopher Priest, Salman Rushdie, Clive Sinclair, Lisa St. Aubin de Teran, Graham Swift, Rose Tremain, and A. N. Wilson. Notable omissions included Bruce Chatwin and Timothy Mo.

Ten years later, I helped make the second such selection. Our final list was as follows: Iain Banks, Louis de Bernières, Anne Billson, Tibor Fischer, Esther Freud, Alan Hollinghurst, Kazuo Ishiguro, A. L. Kennedy, Philip Kerr, Hanif Kureishi, Adam Lively, Candia McWilliam, Adam Mars-Jones, Lawrence Norfolk, Ben Okri, Caryl Phillips, Will Self, Nicholas Shakespeare, Helen Simpson, and Jeanette Winterson.
]

On Friday, January 8, 1993, Bill Buford, the editor of
Granta,
rang the
Sunday Times
to announce the names of the twenty writers selected for the second Best of Young British Novelists promotion. Like the other judges—the novelist and critic A. S. Byatt, John Mitchinson of Waterstone’s, and myself—he was in a state of some excitement. We were all proud of the list, and felt sure that readers would be as delighted as we had been to discover so many vivid, confident, and ambitious new writers. The smart book-world chatter about this “generation” says that it’s no good. How pleasant, we thought, to be able to disprove that proposition.

On Sunday, January 10, the
Sunday Times
—which had assured us of its support for the promotion, and had therefore been given the exclusive right to publish the list—ran a piece by its acting literary editor, Harry Ritchie, which was about as supportive as a fatwa.
*5
It compared the list unfavorably to the first Best of Young British list in 1983. It suggested that the publicity “may backfire by revealing the absence of literary talent.” It quoted such reliable sneerers as Julie Burchill and Kingsley Amis saying that the list was “crap,” and it tried to twist Martin Amis’s neutral remarks into another attack. It was a poisonously ungenerous article from someone whose very job ought to depend on his love of writing and his willingness to champion the best of the new. Ritchie, when confronted, admitted to me that he had no knowledge of the work of half the writers on the list.

The comparison with 1983 isn’t fair unless one is reminded of the point those writers had reached at that time. In the summer of 1983, Martin Amis hadn’t published
Money, London Fields,
or
Time’s Arrow.
Ian McEwan hadn’t published
The Child in Time, The Innocent,
or
Black Dogs.
Julian Barnes hadn’t published
Flaubert’s Parrot, A History of the World in 10
1

2
Chapters,
or
The Porcupine.
William Boyd hadn’t published his “breakthrough novel,”
The New Confessions;
Rose Tremain hadn’t published
Restoration;
Graham Swift hadn’t published
Waterland;
Adam Mars-Jones had written just one collection of short stories; Kazuo Ishiguro had not yet published either
An Artist of the Floating World
or the Booker-winning
The Remains of the Day.
Pat Barker’s best work was still to come, as were the novels of Clive Sinclair.

These were, in short, highly promising writers with some achievements and a great future ahead of them—exactly like the 1993 group. The earlier group contained one Booker winner; the new one contains two, as well as numerous winners of Somerset Maugham, John Llewellyn Rhys, Trask, and Whitbread prizes. Virtually none of the 1983 group had built up a large, loyal readership, though some were beginning to do so; of the 1993 group, Iain Banks, Kazuo Ishiguro, Ben Okri, Jeanette Winterson, Philip Kerr—an innovative thriller writer I’d never previously read—and Hanif Kureishi have legions of fans.

It is true that some of the names on our list will be unknown to most readers. These include some of the best and most exciting writers on the list. It seems to me astonishing that a writer with the narrative drive and comic brio of Louis de Bernières is so little known, especially as he has won a Commonwealth literature prize. Another surprise package is Tibor Fischer, whose Trask-winning first novel,
Under the Frog,
is a delicate seriocomic treasure, a novel about Hungary in 1956—Fischer is of Hungarian parentage—seen through the eyes of a basketball team traveling the country in the nude. Esther Freud’s much-praised first novel,
Hideous Kinky,
also earned her a well-deserved place on this list.

Two writers I hadn’t read before amazed me with their ambition, erudition, and skill. Lawrence Norfolk’s
Lemprière’s Dictionary
is a dazzling linguistic and formal achievement that takes on a rich and under-explored subject: the East India Company. (There are countless Raj fictions but few imaginings of the earlier period of Company rule.) It reminded me at times of the Dutch masterpiece of colonial trade, Multatuli’s
Max Havelaar.
And Adam Lively’s monster-novel of a dystopic future,
Sing the Body Electric,
is as rich and complex a novel of ideas as one could wish for.

To see so diverse a list dumped on by people who simply haven’t read the books is to feel a kind of despair about the culture of denigration in which we live. Can’t we be fair-minded enough to give these books, these writers, a chance? Can’t we even let them have their fifteen minutes in the spotlight before we start trashing them?

The list’s critics say that by forty, writers should have some solid triumphs under their belts. How about
The Remains of the Day, The Wasp Factory, The Swimming-Pool Library, The Buddha of Suburbia, The Famished Road, The Passion
? They say the young writers on the list don’t merit attention. But Fischer, Freud, and Nicholas Shakespeare have been acclaimed and won prizes; Will Self is already a cult figure.

True, some of these twenty writers are only just arriving at publication: for example, A. L. Kennedy, a writer rich in the humanity and warmth that seems at a premium in these bleak times, and well able to handle a layered narrative and build to a shocking climax that is fully earned and not a bit gratuitous.

It is a tribute to the strength of the list that so many highly rated writers—Adam Thorpe, Robert McLiam Wilson, Rose Boyt, Lesley Glaister, Robert Harris, Alexander Stuart, D. J. Taylor, Richard Rayner, David Profumo, Sean French, Jonathan Coe, Mark Lawson, Glenn Patterson, Deborah Levy—didn’t make it. I personally regret not having been able to find room for such talented first-time writers as Tim Pears, whose beautiful first novel,
In the Place of Fallen Leaves,
brings just a touch of Macondo to rural Devon in the heat wave of 1984; Nadeem Aslam, whose novel of modern Karachi,
Season of the Rainbirds,
is much better than its title; and Romesh Gunesekera, whose first story-collection,
Monkfish Moon,
gives notice of a fine writer in the making.

Twenty young writers did make the list because in our opinion they were the best we have. We can argue about the names—who should have been in, who should have been out—but for Pete’s sake, guys, let’s give them a break.

If you read two hundred or so novels, you do begin to notice certain general trends and themes. There was a point at which I said that if I read another novel about a young girl beginning to menstruate, I’d scream. (A. S. Byatt pointed out that the best of these novels had in fact been written by a man, Tim Pears, whose point-of-view character is female.) There was a lot of violence about, a lot of writers who wanted to write about pornography, a lot of violence to women—novels that would begin, as it were, “She sat down opposite me on the tube and I wondered what she’d look like with an axe in her face”; and there was Helen Zahavi’s hideous, kinky little revenge-novel of violence done to men.

There were a number of wimp-novels: “I had this really boring job as a clerk in a small provincial town,” they would begin, “when I met this really wonderful gay cripple and entered a whole new world.” (I am lampooning, but only a little.) There was a whole group of son-of-Kelman Scottish novels in which people said “fuck” and “cunt” and recited the names of minor punk bands. There was, too, the Incredibly Badly Sub-Edited Novel. I remember one set in the sixties in which a Communist character couldn’t spell “Baader” or “Meinhof” (“Bader,” “Meinhoff”). Many of the entries read as if no editor had ever looked at them.

More seriously—and this is probably why there has been a lot of garbage talked about a lost generation—it was easy to see, all over the landscape of contemporary fiction, the devastating effect of the Thatcher years. So many of these writers wrote without hope. They had lost all ambition, all desire to wrestle with the world. Their books dealt with tiny patches of the world, tiny pieces of human experience—a council estate, a mother, a father, a lost job. Very few writers had the courage or even the energy to bite off a big chunk of the universe and chew it over. Very few showed any linguistic or formal innovation. Many were dulled, and therefore dull. (And then, even worse, there were the Hooray Henries and Sloanes who evidently thought that the day of the yuppie-novel, the Bellini-drinking, okay-yah fiction, had dawned. Dukedoms and country-house bulimics abounded.) It was plain that too many books were being published; that too many writers had found their way into print without any justification for it at all; that too many publishers had adopted a kind of random, scattergun policy of publishing for turnover and just hoping that something would strike a chord.

When the general picture is so disheartening, it is easy to miss the good stuff. I agreed to be a judge for “Best of Young British Novelists II” because I wanted to find out for myself if the good stuff really was there. In my view, it is. The four of us have worked extremely hard, reading, re-reading, evaluating, debating. It was a marvelously un-bitchy experience, and I hope that we will be seen to have performed some service, not only to the chosen writers but also to readers. I hope just a little of the excitement that surrounded fiction a dozen or so years ago might be regenerated by this list.

One of my old schoolmasters was fond of devising English versions of the epigrams of Martial. I remember only one, his version of Martial’s message to a particularly backward-looking critic:

You only praise the good old days

We young ’uns get no mention.

I don’t see why I have to die

To gain your kind attention.

January 1993

 

Other books

1956 - There's Always a Price Tag by James Hadley Chase
Black Gangster by Donald Goines
the Source (2008) by Cordy| Michael
Aquaterros by Mac Park
Wilderness Tips by Margaret Atwood
Without Reservations by Langley, J. L.
Interlude by Lela Gilbert
Ties That Bind by Kathryn Shay


readsbookonline.com Copyright 2016 - 2024