Authors: Zdenko Basic
With this, she took my arm, and I attended her home. The mansion was quite a fine one, and, I believe, furnished in good taste. Of this latter point, however, I am scarcely qualified to judge; for it was just dark as we arrived; and in American mansions of the better sort lights seldom, during the heat of summer, make their appearance at this, the most pleasant period of the day. In about an hour after my arrival, to be sure, a single shaded solar lamp was lit in the principal drawing-room; and this apartment, I could thus see, was arranged with unusual good taste and even splendor; but two other rooms of the suite, and in which the company chiefly assembled, remained, during the whole evening, in a very agreeable shadow. This is a well-conceived custom, giving the party at least a choice of light or shade, and one which our friends over the water could not do better than immediately adopt.
The evening thus spent was unquestionably the most delicious of my life. Madame Lalande had not overrated the musical abilities of her friends; and the singing I here heard I had never heard excelled in any private circle out of Vienna. The instrumental performers were many and of superior talents. The vocalists were chiefly ladies, and no individual sang less than well. At length, upon a peremptory call for “Madame Lalande,” she arose at once, without affectation or demur, from the
chaise longue
upon which she had sat by my side, and, accompanied by one or two gentlemen and her female friend of the opera, repaired to the piano in the main drawing-room. I would have escorted her myself, but felt that, under the circumstances of my introduction to the house, I had better remain unobserved where I was. I was thus deprived of the pleasure of seeing, although not of hearing, her sing.
The impression she produced upon the company seemed electricalâbut the effect upon myself was something even more. I know not how adequately to describe it. It arose in part, no doubt, from the sentiment of love with which I was imbued; but chiefly from my conviction of the extreme sensibility of the singer. It is beyond the reach of art to endow either air or recitative with more impassioned
expression
than was hers. Her utterance of the romance in Otelloâthe tone with which she gave the words “Sul
mio sasso,”
in the Capulettiâis ringing in my memory yet. Her lower tones were absolutely miraculous. Her voice embraced three complete octaves, extending from the contralto D to the D upper soprano, and, though sufficiently powerful to have filled the San Carlos, executed, with the minutest precision, every difficulty of vocal compositionâascending and descending scales, cadences, or
fiorituri
. In the finale of the Sonnambula, she brought about a most remarkable effect at the words:
Ah! non guinge uman pensiero
Al contento ond'io son piena
.
Here, in imitation of Malibran, she modified the original phrase of Bellini, so as to let her voice descend to the tenor G, when, by a rapid transition, she struck the G above the treble stave, springing over an interval of two octaves.
Upon rising from the piano after these miracles of vocal execution, she resumed her seat by my side; when I expressed to her, in terms of the deepest enthusiasm, my delight at her performance. Of my surprise I said nothing, and yet was I most unfeignedly surprised; for a certain feebleness, or rather a certain tremulous indecision of voice in ordinary conversation, had prepared me to anticipate that, in singing, she would not acquit herself with any remarkable ability.
Our conversation was now long, earnest, uninterrupted, and totally unreserved. She made me relate many of the earlier passages of my life, and listened with breathless attention to every word of the narrative. I concealed nothingâfelt that I had a right to conceal nothingâfrom her confiding affection. Encouraged by her candor upon the delicate point of her age, I entered, with perfect frankness, not only into a detail of my many minor vices, but made full confession of those moral and even of those physical infirmities, the disclosure of which, in demanding so much higher a degree of courage, is so much surer an evidence of love. I touched upon my college indiscretionsâupon my extravagancesâupon my carousalsâupon my debtsâupon my flirtations. I even went so far as to speak of a slightly hectic cough with which, at one time, I had been troubledâof a chronic rheumatismâof a twinge of hereditary goutâand, in conclusion, of the disagreeable and inconvenient, but hitherto carefully concealed, weakness of my eyes.
“Upon this latter point,” said Madame Lalande, laughingly, “you have been surely injudicious in coming to confession; for, without the confession, I take it for granted that no one would have accused you of the crime. By the by,” she continued, “have you any recollectionâ” and here I fancied that a blush, even through the gloom of the apartment, became distinctly visible upon her cheekâ“have you any recollection,
mon cher ami
, of this little ocular assistant which now depends from my neck?”
As she spoke she twirled in her fingers the identical double eye-glass, which had so overwhelmed me with confusion at the opera.
“Full wellâalas! do I remember it,” I exclaimed, pressing passionately the delicate hand which offered the glasses for my inspection. They formed a complex and magnificent toy, richly chased and filigreed, and gleaming with jewels which, even in the deficient light, I could not help perceiving were of high value.
“Eh bien! mon ami,”
she resumed with a certain
empressment
of manner that rather surprised meâ“Eh
bien! mon ami
, you have earnestly besought of me a favor which you have been pleased to denominate priceless. You have demanded of me my hand upon the morrow. Should I yield to your entreatiesâand, I may add, to the pleadings of my own bosomâwould I not be entitled to demand of you a veryâa very little boon in return?”
“Name it!” I exclaimed with an energy that had nearly drawn upon us the observation of the company, and restrained by their presence alone from throwing myself impetuously at her feet. “Name it, my beloved, my Eugénie, my own!âname it!âbut, alas! it is already yielded ere named.”
“You shall conquer, then,
mon ami,”
said she, “for the sake of the Eugénie whom you love, this little weakness which you have at last confessedâthis weakness more moral than physicalâand which, let me assure you, is so unbecoming the nobility of your real natureâso inconsistent with the candor of your usual characterâand which, if permitted further control, will assuredly involve you, sooner or later, in some very disagreeable scrape. You shall conquer, for my sake, this affectation which leads you, as you yourself acknowledge, to the tacit or implied denial of your infirmity of vision. For, this infirmity you virtually deny, in refusing to employ the customary means for its relief. You will understand me to say, then, that I wish you to wear spectacles:âah, hush!âyou have already consented to wear them,
for my sake
. You shall accept the little toy which I now hold in my hand, and which, though admirable as an aid to vision, is really of no very immense value as a gem. You perceive that, by a trifling modification thusâor thusâit can be adapted to the eyes in the form of spectacles, or worn in the waistcoat pocket as an eye-glass. It is in the former mode, however, and habitually, that you have already consented to wear
it for my sake.”
This requestâmust I confess it?âconfused me in no little degree. But the condition with which it was coupled rendered hesitation, of course, a matter altogether out of the question.
“It is done!” I cried, with all the enthusiasm that I could muster at the moment. “It is doneâit is most cheerfully agreed. I sacrifice every feeling for your sake. To-night I wear this dear eye-glass,
as
an eye-glass, and upon my heart; but with the earliest dawn of that morning which gives me the pleasure of calling you wife, I will place it upon myâupon my nose,âand there wear it ever afterward, in the less romantic, and less fashionable, but certainly in the more serviceable, form which you desire.”
Our conversation now turned upon the details of our arrangements for the morrow. Talbot, I learned from my betrothed, had just arrived in town. I was to see him at once, and procure a carriage. The
soirée
would scarcely break up before two; and by this hour the vehicle was to be at the door; when, in the confusion occasioned by the departure of the company, Madame L. could easily enter it unobserved. We were then to call at the house of a clergyman who would be in waiting; there be married, drop Talbot, and proceed on a short tour to the East; leaving the fashionable world at home to make whatever comments upon the matter it thought best.
Having planned all this, I immediately took leave, and went in search of Talbot, but, on the way, I could not refrain from stepping into a hotel, for the purpose of inspecting the miniature; and this I did by the powerful aid of the glasses. The countenance was a surpassingly beautiful one! Those large luminous eyes!âthat proud Grecian nose!âthose dark luxuriant curls!â“Ah!” said I, exultingly to myself, “this is indeed the speaking image of my beloved!” I turned the reverse, and discovered the wordsâ“Eugénie Lalandeâaged twenty-seven years and seven months.”
I found Talbot at home, and proceeded at once to acquaint him with my good fortune. He professed excessive astonishment, of course, but congratulated me most cordially, and proffered every assistance in his power. In a word, we carried out our arrangement to the letter; and, at two in the morning, just ten minutes after the ceremony, I found myself in a close carriage with Madame Lalandeâwith Mrs. Simpson, I should sayâand driving at a great rate out of town, in a direction northeast by north, half-north.
It had been determined for us by Talbot, that, as we were to be up all night, we should make our first stop at Cââ, a village about twenty miles from the city, and there get an early breakfast and some repose, before proceeding upon our route. At four precisely, therefore, the carriage drew up at the door of the principal inn. I handed my adored wife out, and ordered breakfast forthwith. In the meantime we were shown into a small parlor, and sat down.
It was now nearly if not altogether daylight; and, as I gazed, enraptured, at the angel by my side, the singular idea came, all at once, into my head, that this was really the very first moment since my acquaintance with the celebrated loveliness of Madame Lalande, that I had enjoyed a near inspection of that loveliness by daylight at all.
“And now,
mon ami,”
said she, taking my hand, and so interrupting this train of reflection, “and now,
mon cher ami
, since we are indissolubly oneâsince I have yielded to your passionate entreaties, and performed my portion of our agreementâI presume you have not forgotten that you also have a little favor to bestowâa little promise which it is your intention to keep. Ah! let me see! Let me remember! Yes; full easily do I call to mind the precise words of the dear promise you made to Eugénie last night. Listen! You spoke thus: âIt is done!âit is most cheerfully agreed! I sacrifice every feeling for your sake. To-night I wear this dear eye-glass
as
an eye-glass, and upon my heart; but with the earliest dawn of that morning which gives me the privilege of calling you wife, I will place it upon myâupon my nose,âand there wear it ever afterward, in the less romantic, and less fashionable, but certainly in the more serviceable, form which you desire.' These were the exact words, my beloved husband, were they not?”
“They were,” I said; “you have an excellent memory; and assuredly, my beautiful Eugénie, there is no disposition on my part to evade the performance of the trivial promise they imply. See! Behold! they are becomingâratherâare they not?” And here, having arranged the glasses in the ordinary form of spectacles, I applied them gingerly in their proper position; while Madame Simpson, adjusting her cap, and folding her arms, sat bolt upright in her chair, in a somewhat stiff and prim, and indeed, in a somewhat undignified position.
“Goodness gracious me!” I exclaimed, almost at the very instant that the rim of the spectacles had settled upon my noseâ
“My!
goodness gracious me!âwhy, what
can
be the matter with these glasses?” and taking them quickly off, I wiped them carefully with a silk handkerchief and adjusted them again.
But if, in the first instance, there had occurred something which occasioned me surprise, in the second this surprise became elevated into astonishment; and this astonishment was profoundâwas extremeâindeed I may say it was horrific. What, in the name of everything hideous, did this mean? Could I believe my eyes?â
could
I?âthat was the question. Was thatâwas thatâwas that
rouge
? And were thoseâand were thoseâwere those
wrinkles
, upon the visage of Eugénie Lalande? And oh! Jupiter, and every one of the gods and goddesses, little and big! whatâwhatâwhatâ
what
had become of her teeth? I dashed the spectacles violently to the ground, and, leaping to my feet, stood erect in the middle of the floor, confronting Mrs. Simpson, with my arms set a-kimbo, and grinning and foaming, but, at the same time, utterly speechless with terror and with rage.
Now I have already said that Madame Eugénie Lalandeâthat is to say, Simpsonâspoke the English language but very little better than she wrote it; and for this reason she very properly never attempted to speak it upon ordinary occasions. But rage will carry a lady to any extreme; and in the present case it carried Mrs. Simpson to the very extraordinary extreme of attempting to hold a conversation in a tongue that she did not altogether understand.