Read Reign of Madness Online

Authors: Lynn Cullen

Reign of Madness (24 page)

“What is it?”

“Your Majesty, he ate some bad fish and fears he must vomit, and now he wishes you to hold his hair.”

I lowered my face, ashamed that Diego should know my role as base servant to my boy husband. “I am coming,” I said, then left without looking back.

28.

14 July anno Domini 1502

I
will kill him!”

Mother paced as I stood before her in her chamber. I glanced at Papa, sitting at her desk, running the trimmed feather end of her quill across his palm. He lifted his brows at me as she continued in her lather.

“I cajole my nobles into naming him my heir after you. I beg everyone to entertain him to the point of personal bankruptcy. I say nothing when he misses daily Mass to go hunting. I even lift the sumptuary laws so that people could dress gaily to make him feel like he is at home in his own hedonistic court. So what does he do? Goes behind my back with a scheme that will destroy your sister.”

Was Mother responsible for the changes in the behavior of her nobles that I had noticed since arriving in the Spains? Why would she go to this trouble for him?

“I do not know what you mean,” I said.

“It is hard enough on poor Catalina, becoming a widow at such a tender age. But to replace her interests in the English court with his own selfish ones, after all we have done for him—I can hardly fathom his gall.”

“What has he done?”

“Only to ask old Tudor to wed his young son Henry to his sister Marguerite, instead of to Catalina, that is all. Old Tudor offered to wed Catalina himself and let his boy wed Marguerite, but that is hardly any bargain. Our Catalina with that withered old schemer—”

“Withered ‘old’ Tudor is five years younger than I,” said Papa.

Mother blinked at him. “You know what I mean.”

“Withered in his soul, perhaps,” Papa said mildly.

“I find no humor in this. My poor child, to be sent home so ignobly.”

“But Mother,” I said, “won’t she be glad to return here?”

“No. She wishes to stay. She is committed to making the best of our tie to England.”

“She is sixteen!” I exclaimed.

“At sixteen, I was thinking about the interests of the Spains.”

We are not, any of us, as heroic as you, Mother.

She shook her head. “Philippe is to be King of Spain someday—”

“King Consort, according to the Cortes,” Papa said. “Not quite the same, Isabel.”

“—King Consort of Spain someday and he still thinks like a duke.”

I saw in my mind the image of the Dowager Duchess, stubbornly perched under her hennin in her purple-clad chambers, surrounded by paintings collected for their value in gold, not their beauty. With her lust to take back what was hers in England, I could see her leaping at the chance to put her granddaughter on the English throne.

“Are you sure that Philippe is the one who is bargaining with King Henry?”

Mother went to her desk and snatched up the paper lying before Papa. “My ambassador acquired his letter. Your husband wrote it, from this very palace, though it is unbelievable, I know. You wouldn’t think he’d have a chance to put pen to paper with all the frisking about that he does. Did you hear what went on last night?”

I glanced at Papa. He shook his head.

“You didn’t hear?” Mother said. “Well, I shall tell you.”

A trumpet blared. A page stepped into the room to announce Philippe’s arrival.

“Come in, Don Philippe,” said Mother. “Come in and tell us where you were last night.”

He walked over to kiss Mother’s hand, then Papa’s, then my own. I gasped when he looked up at me. His right eye was purple and swollen shut.

“Monseigneur!”

He touched his eye. “I ran into a door.”

“Is that what they call the husbands of townswomen these days?” said Mother. “‘Doors’?”

Philippe looked to Papa, who lowered his gaze to the quill in his hands. Finding no support there, Philippe smiled at Mother.

Her mouth turned down with disgust. “Three men died last night in a skirmish near the San Martín Bridge. The night watchmen said the dying words of the men were in French.”

Fright darted through Philippe’s eyes. He blindly patted my arm. “Visitors to your city?” he asked Mother.

“Yes,” she said grimly. “Visitors.”

“A very sad tale, but for what reason did My Lady Mother summon me to her chambers? Though I am always honored to visit with you, I—”

“Why did you go to Henry Tudor and ask that he consider your sister’s hand in marriage for his son?”

Philippe started to say something, then stopped. He crossed his arms over his chest. “The boy Henry is not married. Nor is my sister. I thought to make her happy. She cannot grieve for your son the rest of her life.”

“Nor would I expect her to. You should have consulted me.”

“I was not aware that you ruled the Netherlands.”

Mother paused, then assessed him anew.

“Speaking of which, Your Majesties”—he bowed to Mother and Papa—“it is time that Juana and I return to my lands.”

He turned to me with a smile. “Aren’t you glad, Puss?” He pulled me toward him as if shielding himself from Mother. “My girl has been trying to go home since the moment we left. She does not like to leave her children.”

“You wish to rule Spain, the Netherlands, and England,” said Mother accusingly.

Philippe laughed. “I am not that ambitious. Ask my wife.” He kissed the side of my headdress.

Now it finally suited him to go home, though I had been pleading for months to hurry our visit. The events of the previous evening must have been especially damning.

“You cannot leave the Spains now,” said Mother. “If you are to rule here, you must get to know your people. As you might recall, it is one of the conditions of the Cortes. They insist that you learn to speak Castilian.”

“They cannot be serious. Everyone I need to know here speaks French. In fact, yours is quite good, Your Majesty. I must commend you.”

The pitch of Mother’s voice rose. “You have yet to go to Aragón to be named heir of that land.”

“I’ll send a representative. François would go. We are needed at home now.” He rubbed my arm. “Don’t you want to see the children, Puss?”

“Juana wants to stay here,” my mother replied. “She is to be Queen. We can send for your children, bring them here.”

“Juana loves my lands, and her people there love her in return.”

Mother threw the copy of his letter on the floor. “I have a notion to reconvene the Cortes and recall their confirmation of you as Juana’s consort and of Juana as my heir. Clearly your interests are in governing your own lands. If you prefer to be a duke rather than a king, so be it.”

Philippe glanced at the letter, then held up his chin. “You wish to keep your daughter from her birthright? Your grandchildren, too?”

“I have other daughters, unencumbered by traitorous husbands. Daughters who write to their mothers when separated from them.”

I found myself drawn into their argument. “I wrote to you, Mother. I was wrong to take so long to do so. But it is wrong for you to never forgive me, especially when, in letter after letter, I begged for you to do so.”

“What letters?”

“The ones I wrote to you from the Netherlands.”

“I never got any letters.”

Philippe looked between us. “Perhaps they were lost at sea.”

“I entrusted them to a courier.”

He shrugged. “Perhaps the couriers were lost at sea.”

“I would have heard of it,” said Mother. “I know if any of my ships or their crews are lost.”

I stared at Philippe. Had he waylaid my letters? Why would he do such a thing?

“What?” His undamaged eye grew larger. “You’re blaming me? I’m telling you, I don’t know what happened to them.”

Mother moved toward him threateningly. “I cannot believe a man would keep his wife from her mother. All the more reason for you to get on a ship and out of my sight.”

“Please,” I moaned. “Stop.”

Mother closed her mouth.

Philippe frowned at me in annoyance. “What, Puss?”

Papa laid down the pen.

I drew in a breath. I was not yet ready to face the meaning of the words I was about to utter.

“We cannot leave the Spains. I am carrying a child.”

29.

24 August anno Domini 1502

I
t was August in Toledo, when the air radiates with the heat of an iron pulled from the fire. Lizards, thin as a knife, darted tails a-slither over the hot stone walls of the houses and churches. Platter-eyed cicadas, big as one’s thumb, wailed from the hills, their call building then throbbing then ebbing into the thick dusty air. Their cries accompanied my half sister Juana as she read from the Scriptures at dinner that afternoon, though we had not the good fortune for their screeching to blot her out. No, we were forced to listen to her labor her way through a passage in Ephesians as we ate, our spooning and sipping punctuating the verses that exhorted wives to submit to their husbands.

Oh, yes, I thought as I poked at a chickpea in my stew. I did submit to Philippe, even though most nights he preferred roaming the streets to sleeping with his newly pregnant wife. I let him take my body whenever he visited my bed, to preserve it from the damage it would sustain should I have resisted, yet I got no rest when he left me alone. As much as I wished not to care about his doings, I lay awake listening for the sound of male laughter out on the streets. When I heard it, or a murmuring in French, or a sharp female cry, my stomach would roil with anger and fear, until at last, sapped by the new life growing from his seed within me, I fell asleep.

My sister Juana turned a gilded page of her missal. “‘So also ought men to love their wives as their own bodies. He that loveth his wife, loveth himself. For no man ever yet hated his own flesh; but nourisheth and cherisheth it, as also Christ the Church.’ ”

I laughed out loud.

Mother looked up, her spoon to her mouth. “Is there something humorous, Juana?”

I shook my head, then, in spite of myself, burst out again. How true—how greatly Philippe did love his own body. Had anyone ever indulged his appetites so generously?

Mother waited for an explanation. I saw Beatriz, returned to court after her visit home, press her lips together.

“I am sorry, My Lady Mother.”

She watched me for a moment. “You seem agitated.”

“I am well, Mother.”

She frowned, unconvinced. “Eat. You need it for your child.”

Spoons clicked against bowls as dining resumed. Mother’s favorite harpist strummed softly, while outside, the rasping of the cicadas soared. The other Juana searched for the place where she had stopped her bumbling.

“Juana,” Mother said.

Both my new sister and I looked up.

Mother’s scowl designated me as her subject. “Your father says the Cortes in Aragón are prepared now to name you as heir.”

I smiled as if that were happy news. Well, it was good that little Charles would have another crown to wear someday—the better to hold up his head against those who might scorn him.

The blast of the herald’s trumpet alerted us to someone’s approach.

A page opened the door and announced, “Don Philippe, Prince of Asturias.”

I put down my spoon as my husband entered.

He kissed Mother’s hand, then mine, then squared himself before Mother. Her ladies exchanged wry glances.

“I am sorry to interrupt your meal, Your Majesty.”

She pursed her lips, then spoke. “Won’t you sit with us?”

He cleared his throat. “I come from my own dinner, where I just learned that you have freed the Castilian men charged with killing three of my attendants.”

“Sit, Don Philippe. Ladies, you don’t mind?”

Philippe remained standing. “You freed murderers of innocent men.”

“Don Philippe, if your men were innocent, would they not still be alive?” She went back to her eating.

“This is not acceptable!”

She lowered her spoon. “If you had cared to preside at the court of justice with me this morning, you could have had your say then.”

“Pedro had arranged a hunt. I could not offend him.”

Mother looked at him, then took up a piece of bread.

Anger and dismay twisted Philippe’s beautiful face. All his life he had been coaxed and coddled into agreement. It was possible no one had ever challenged him directly. He certainly did not like it now.

“If you will not hang those murderers, I will—I will have François reopen the case. I cannot have an uprising of Castilians against my men.”

“And it is precisely because I do not wish for an uprising of Castilians against your men that I made the judgment that I did. Save the Archbishop’s talent for arguing other cases. There should be plenty of them, the way your men are behaving.”

“My men—”

“In the meantime,” she said, overriding his speech, “I suggest that you instruct your men to repair to their own beds at night like the citizens of Toledo. It will be good for their health.”

Philippe blinked at her. “What kind of country is this?”

“My daughter’s. Someday. And yours, in a fashion, if you behave.”

He looked to me. I glanced away.

“You haven’t heard the last of this,” he said to Mother. He strode from the room.

Mother’s attendants slipped me expressions of pity. My Burgundian women watched with interest; Beatriz grimaced with her customary worry. I suppose I could have borne it had not my new sister stared at me with a look of bovine incomprehension. I excused myself, claiming that my early state of pregnancy necessitated that I take some air in the courtyard, in the cool shade of the orange trees. Beatriz got up to accompany me.

Our skirts dragging against the tiled floors, we made our way to the covered arcade. “Is there anything I can do for you?” Beatriz asked.

“You are too good. No, nothing.”

“I have a new Latin text of Plutarch. Perhaps we could read it together.”

I smiled. Only Beatriz would think that deciphering words of wisdom from an extinct civilization could bring one cheer. But perhaps it would comfort her. “Yes, please get it.”

When she left, I leaned my cheek against the relative cool of a pillar, savoring the meager breeze limping across the courtyard.

“Are you well?”

I pushed upright. Diego Colón rose from a bench on the opposite side of the pillar.

“I didn’t see you.” I tried to hide my delight. “Here again? In this heat.”

“May I claim that I’m watching the storks? Someone got me interested.”

I glanced at the nest on the bell tower of Santo Tomé, then laughed. “You may claim anything you like.”

“In truth, I have been making a study of them. I have come to see that this time in the chick’s life is particularly hard on the parents.”

I followed his gaze back up to the pile of sticks. A young stork clung to the edge of the nest, flapping its fluffy white wings. You could see the concern on the old-man faces of its parents as they watched it lurch forward, then flounder to regain its hold.

“The miracle is that the chick will learn to fly,” he said. “What gives it the confidence to trust its wings and not drop to the earth?”

“Perhaps it knows no better. It does not know that if it doesn’t move its wings, it will dash into the ground. If it knew the consequences, perhaps it would not be so brave.”

“So it is a case of blissful ignorance.”

I laughed. “Maybe so.”

We watched the young stork flap again, this time with such enthusiasm that only one grasping claw kept it attached to the nest.

“He’s almost got it,” Diego said.

“It will leave soon,” I said. “The whole family. The empty nests look so forlorn in the winter. I wonder where storks go.”

“Africa, I think.”

I looked back to Diego. “Truly?”

“I grew up in the monastery of Santa María de la Rábida near Palos. Every fall I would watch flocks of storks pass over, bound for the coast only a stone’s throw away. From there, it is not far to Africa. Then every spring, I would watch the flocks fly over again. Some of the storks would stay. They would wheel in the sky, around and around, for days on end, until their mates came. Then they would have their happy reunion, throwing back their heads and clacking together their beaks.”

“I have heard them. It sounds like rattling sticks.”

“Stork love-talk,” he said with a smile. “As a boy, I would stop whatever I was doing to watch them. I wished to show my father, but he was never there.”

“Where was he?”

“Traveling.” He saw my troubled look. “Oh, he came back now and then. Do not worry, the brothers were good enough to me. I was free to raise myself, which gave me the great luxury of letting me find on my own the person I should be. But there were times when I envied my little brother, who was brought up by his mother, Father’s mistress in Córdoba, until he was taken to your brother’s court. I envied him, and resented his mother—not very pretty emotions. I thought that they were getting Father’s attention. It wasn’t until later that I learned that none of us got it. He lavished it all on his most demanding mistress—the enterprise of the Indies.” The father stork flew from the nest, its black-tipped white wings bright against the hard blue sky. “That is why I am a student of my beautiful bird friends here. They are free of ugly thoughts.”

“Perhaps I can learn from them, too.”

“You, Your Majesty? Are you not happy?”

I gave a dry laugh. “Have you ever met my husband?”

Shouts arose from Philippe’s quarters in the palace. Shortly after, a page dashed through the arcade. He could be heard calling to a groomsman at the palace entrance. Hoofbeats announced the page’s hasty departure.

I would not let them end this moment. “I now have no excuse for unhappiness. I am in possession of the luckiest of charms.” I drew the great pearl from my bodice, where it hung from a ribbon around my neck.

A smile lit Diego’s face. “You wear it?”

“Oh, yes. Except to sleep. It’s much too lumpy,” I said, which was only half of the truth. I did not wish for Philippe to see it when he ravaged me at night. It was not his jealousy I feared. Philippe would not dream that another man had given it to me. No one, he assumed, would dare. No, it was the size and perfection of the gem that made it vulnerable. My insatiable husband would have to have it for himself. But this one thing, regardless of its value—it could have been made of clay—this one thing was mine.

“You have woven a cradle for it.”

I took it from around my neck and gave it to him to see. “Katrien made it, of black ribbon. I could not bear to put a hole in it, but since I wished to keep it close . . .” The sweetness of Diego’s smile undid me. “Katrien is my washerwoman,” I murmured.

“Yes, I know.”

I gazed at him, wondering how he would know the name of such a low-ranking servant. Just then hooves thundered on the street outside. Before I could gather my thoughts, Philippe, clothed only in an open shift and breeches, stormed into the arcade with his men. They rushed past as if Diego and I were invisible.

“There is trouble,” said Diego.

Guards clanked by in their armor. A trumpet blasted in alarm. A moment later, an anguished cry arose from Philippe’s chamber.

Diego placed the pearl in my hand. “Go. He needs you. Godspeed,” he said, but I was already running.

Nearly all the German guards who had come to the Spains with Philippe were already outside his chamber door when I arrived.

“What is it?” I demanded of them.

A guard knelt. “Madame, His Holiness François de Busleyden, the Archbishop of Besançon, is dead.”

“The Archbishop? That cannot be. I just saw him this morning.”

The guards exchanged glances but gave me no answer.

I tightened my fist around the pearl and made my way through them, my skirts crushing against their armor. Inside, Philippe stood at a window overlooking the church of Santo Tomé. He turned and, seeing it was me, opened his arms.

“Philippe, is it true?”

His body shook with silent sobs as he held me in his embrace.

“I am sorry,” I said into his shoulder. “What happened?”

I could hear his pained swallows.

“Where is he?” I asked gently.

“In there. You can’t go in.”

Philippe cried out loud, then buried his face in my headdress. “God forgive me. He was more of a father to me than my own father.”

“I hope he did not suffer,” I said.

He pulled back, his face contorted. “Is it your purpose to make me feel worse? If it were not for me, he would be alive this moment.”

“Philippe, hush. You did nothing but hold him in the highest esteem.” I tried to gather him into my arms but he fought against me. “It was his wish to come to the Spains,” I said. “He could have stayed in Brussels, but he wanted to come.”

“Well,” he snapped, “it wasn’t his wish to be poisoned, was it?”

I put down my arms.

“Yes. That is what I said. He was poisoned. Poison meant for me.”

“This is your grief talking.”

“He was well enough this morning. Then he excused himself at dinner, saying he felt ill. I thought he left because he was angry at the news that your mother had pardoned those murderers. That’s why I sought her out after I finished my own meal. Then I went down the street for a little entertainment—I never dreamed I would not see him alive again.”

“But why would anyone—”

Other books

Milk by Anne Mendelson
Oxford 7 by Pablo Tusset
Just the Messenger by Ninette Swann
Pulled Within by Marni Mann
Spirit's Chosen by Esther Friesner
The Baker's Tale by Thomas Hauser
The Pardon by James Grippando
What Mad Pursuit by Francis Crick


readsbookonline.com Copyright 2016 - 2024