Authors: Jane Aiken Hodge
âYou're regular visitors then?' Jan asked the younger man.
âWe've been here before. And you?'
âOur first visit. You live in Cracow, perhaps?' Jan was
having difficulty in placing these strangers, but then, a stranger himself, this was hardly surprising. They were both armed, both wore a kind of compromise between the old Polish costume of long coat and high soft boots and the modern trousers that had spread from revolutionary France. Neither had his head shaved in the old Polish style which Jan found so shocking, but each sported a villainous growth of whiskers.
âNo.' The older man returned from the kitchen, driving Isaac before him with vodka and glasses. âWe're from north of here. Rendomierz way. Your health!'
âAnd yours.' Glynde sat down on a backless chair the landlord had produced. âThen you can tell us if we will get to Rendomierz tomorrow?'
âYou're going there?' The younger man leaned forward so eagerly that he almost fell off his three-legged stool.
âFor the great wedding, I suppose.' The grey-haired stranger seemed to have taken charge of the proceedings and refilled their glasses. âHere's to the bride! May she bear nothing but sons.'
âIt's true then that the wedding has not yet taken place?' asked Jan.
âNo. Prince Ovinski's not come yet,' said the younger man. âTrouble getting the Tsar's permission to marry her, they say. Bloody Russians. To hell with the lot of them. The Princess would do better to marry a right-thinking Pole, if you ask me.'
âWhich no one did,' said his companion repressively. âYou perhaps know the Princess, gentlemen? Her family were great travellers when her mother was alive.'
âNo, we have never had the pleasure.' Glynde thought that Jan had left the answer to him, and rather sympathised with his reluctance to claim kinship with the Princess Sobieska. There was something he did not like about these two strangers; hard to say what. They were tossing down the vodka, too, and he was glad when the landlord produced the promised
ragoût
, which proved to be a surprisingly delicious stew of mixed game, cabbage and beans.
âNo thanks.' He refused more vodka, applying himself to the sharp small beer and was glad to see that Jan did likewise. âI'm a little inclined to sleep in the carriage after all.' He seized a chance to say it quickly in English to Jan while the other
two men were arguing about the likely date of the wedding.
âTiresome to be robbed.' Jan had had the same idea. âAnd an early start in the morning? I don't altogether fancy their company on the road.'
But to their surprise and relief, when they had mopped up the last sops of gravy with coarse wholemeal bread, the older man rose. âThe gates will be locked in half an hour. We'd best be on our way.'
âYou're riding tonight?' Glynde asked.
âThere's a moon. And the road to Rendomierz is good; the Princess sees to that. You'll see the difference in the morning. We'll get halfway tonight, sleep at a cousin's of mine, be at Rendomierz at noon. I've commissions for the Princess. Shall I tell her who she has the pleasure of expecting? Or perhaps she knows you are coming?'
âI'm a cousin of hers,' said Jan. âFrom America.'
âA cousin! Her aunt's child. But, sir, why did you not say so?' He wrung Jan's hand. âI should have seen the likeness! What a happy day; a cousin from the other side of the world to grace her wedding.'
âNow perhaps the bridegroom will turn up,' said his surly companion.
âA thousand pardons,' the other man interrupted him, âthat we did not introduce ourselves before, but you know how it is these days, travelling the roads. One does not altogether know â¦' And he proceeded to name himself and his companion in two of those unfathomable groups of Polish consonants that always defeated Glynde, who was amused to see them make just as heavy weather of his own name. But the time when the town gates were locked drew near, the flurry of congratulation and compliment was soon over, and the two men paid their shot and left.
âWell, thank the Lord for that,' said Glynde.
âAgreed! I'm sorry I unleashed that flood of compliment on us, but it suddenly struck me it might make sense after all to say I was the Princess Isobel's cousin. Just in case they had any little idea about ambushing us tomorrow and leaving us dead in a bog.'
âI noticed you didn't mention that she doesn't know you're coming,' said Glynde. âFrankly, I'm grateful to you. I shall
sleep sounder tonight and travel more peacefully tomorrow for knowing we are expected.'
âIf they tell the Princess. I didn't much like them, did you?'
âNo. Are they what are called the
schlachta
, do you suppose? The petty nobles who have no land, only their so-called nobility, and no way of earning their living, because a noble can't take to trade?'
âI imagine so. Hangers-on of my cousin, I would think. Mother used to say that any great house had swarms of such men, useful only when it was a question of swinging the vote in the diet, or impressing a neighbour. Will my cousin look down on me, do you suppose, because my father is in trade?'
âI shall think the less of her if she does.' But Glynde wondered what his own father would have said if he had suggested becoming a merchant when his wound closed the army against him. Sometimes he found himself thinking it might have been a more honourable calling than the diplomatic service, but his father would most certainly not have agreed with him, and his elder brother would have been enraged. A Rendel of Ringmer in trade. Unthinkable. âI imagine things are quite different in your United States of America,' he said now. âI'm for my bed. I wonder if there is clean straw.'
There was, and a chipped jug full of cold water. âThe lords should have told me they were kin to the Princess Sobieska.' The landlord was more obsequious than ever. âIf I have failed in any way, they must forgive my ignorance.'
âI like him still less when he fawns on one like that,' said Jan impatiently as they made their minimal preparations for sleep.
âYes. Intolerable. As if he expected us to kick him.'
âPerhaps people do,' said Jan sleepily.
No armed robber disturbed their sleep, and the landlord amazed them by producing coffee for their breakfast. What with this, a fine morning, and the better road that the strangers had promised, they started out for their day's ride in good heart. And the country was more interesting here as the hard dirt-road ran sometimes along the Vistula, sometimes at the other side of the broad valley it had made by constantly changing its course. The land was better cultivated, too, and the villages began to look more prosperous, with here and
there a paned window visible in one of the larger houses, and a pale, clean look to the one-storeyed peasant huts.
âThe women scrub them down each spring,' Jan explained. âMy mother told me about it. To get rid of the lichens and grubs that otherwise destroy the wood. It must be a terrible job.'
âWomen's work? They do seem to bear the burdens, don't they? The oriental influence, I suppose. Like those outlandish shaven heads. I cannot get used to them.'
âNo more can I,' admitted Jan, âthough one has to see that they have advantages from the point of view of cleanliness. I'm ashamed to arrive at my cousin's so very far from presentable.' Travelling even lighter than Glynde, he had been reduced to borrowing a clean cravat from him that morning but was still unhappily aware that his attempts at shaving in the exiguous supply of dirty water had not been totally successful. âI wish I was fair like you,' he said now. âI feel shabby all over. Mother always made their trips to Cracow or Vienna sound like parties of pleasure ⦠picnics almost.'
âI imagine it was different then. Mind you, even now, with a sufficient retinue it would be another case altogether. I was warned that travellers in these parts were judged by their servants and the lace on their coats, but who wants to be cumbered with a lot of grumbling retainers?' All the same, he liked the prospect of meeting the Princess Sobieska in his present travel-stained condition even less than his companion did. And when they got their first view of Rendomierz that afternoon even he, who had grown up in one of England's smaller stately homes, felt daunted. âIt really is a palace!' They paused by common consent to gaze at the cluster of buildings set back in a fold of the foothills that separated the Vistula from its tributary, the Renn. Westering sun caught the glass of windows in the gothic tower and central block and sparkled on what must be an immense orangery.
âOr a village! I had no idea â¦' Jan put up an anxious hand to the borrowed cravat, then withdrew it hurriedly, aware that it was bound to be dirty. He met Glynde's eyes ruefully. âFrankly,' he said, âjust now, I wish I'd taken father's advice and stayed home. This is no place for me. A cousin who owns all that! She'll be proud as the devil, of course.
Making a dynastic marriage â' He looked wildly round him and Glynde actually wondered whether, on his own, he might not simply have turned and fled.
But it was too late. Glynde's sharp eyes had caught sight of a group of horsemen galloping towards them from the direction of the palace. A cloud of dust at first, they were soon distinguishable as wild, Cossack figures, lances and sabres gleaming in the sun. âI hope that means we are expected,' he said drily to Jan. âI think we wait for them here, don't you?'
âLord, I'm glad I ran into you,' said Jan. âI suppose it is a reception committee.' He did not quite make it a question.
âOh, I imagine so.' And as his hand almost unconsciously reached towards the pistol he carried, a shouted order halted the oncoming mob in its tracks, horses foaming to a halt, their riders suddenly motionless and silent. One man rode slowly forward, sabre raised in salute, shaven head gleaming in the sunshine. âWelcome, the Princess's cousin!' The greeting, in admirable French, was spoken equally to the two of them, but his eyes were fixed on Jan.
â
Zenkue
,' Jan chose the Polish word for thank you and went on in that language, introducing himself and Glynde, then switched to French to explain that Glynde did not understand Polish.
âThen we will speak French, though it makes me happy and will delight the Princess that your Lordship has taken the trouble to learn our language. She bids you both welcome to her home, and looks forward to meeting you when you have recovered from your journey. I am her chamberlain, Leon Wysocki, entirely at your service.' They were riding forward now, at a reasonable pace, the Cossack escort skirmishing round them. âThis is where we leave the road.' He shouted an order to one of their outriders. âI have told him to guide your coachman to the stables,' he explained. âWe will ride through the park; it is the shorter way to the guest-houses. The park was planned by an Englishman, a pupil of your William Kent.'
âHe certainly knew what he was doing.' Glynde looked across the close-cropped grass to its groups of ornamental trees; beech, and live-oak and towering pine.
âIt must take an army to keep it like this,' said Jan.
âThe Princess has an army of serfs, and more acres than she
can count.' He pointed. âThe kitchen gardens are behind that wall, and the maze over there, but I am going to take you by way of the ornamental waters. The Princess's father designed them himself. They were his pride.'
âI should think so,' said Glynde as they paused for a moment beside the ornamental pool at the end of a long yew walk lined with statues. âI've seen the ornamental water at Chatsworth and it is nothing to this.'
âSo other gentlemen have said.' Wysocki was pleased. âIt used to be a great sport with the Princess and her brother, God rest his soul, to take guests to see the statues in the yew walk and then drench them from the secret outlets. There's a stone you press,' he explained to Jan, who was looking puzzled, âand water spurts out of their mouths.' He led the way across an ornamental bridge and round the corner of the yew walk. âRendomierz,' he said.
From here, the house looked still more enormous, the symmetry of its pale yellow and white front relieved by the orangery glittering to one side and the church with its gothic tower on the other. The huge front door under its classic pediment stood hospitably open to late afternoon sunshine, but their guide turned his horse down a neatly gravelled side-path that led towards the orangery. âThe Princess has given you one of the guest-houses,' he explained. âYou will not mind sharing it? She thought you would be more comfortable there than in the main palace, where we are all at sixes and sevens because of the wedding. Each of the family used to have their own house,' he went on, as they rounded the corner of the orangery and saw what looked like a village street running up the centre of a small valley, a stream sparkling beside it, houses on either side. âThe Princess had this one made ready for you.' He stopped outside the first house. âIt's the most convenient for the Turkish bath, which her father built at this end of the orangery. And here is Jadwiga to welcome you.' A smiling servant in tight-fitting velvet waistcoat over voluminous striped skirts stood curtseying at the open door. âAsk for anything you need. She will send a boy to conduct you to the Turkish baths, and I will come â shall we say in two hours? â to take you to the palace, where the Princess hopes you will sup with her.'
A boy had appeared from nowhere to take their horses; their guide bowed and left them; the smiling servant stood back to let them enter the house.
âNot exactly a cottage.' Glynde looked at the luxurious living-room. âAnd we didn't need to worry about our appearance after all.'
âNo, thank God. Mother never said ⦠I had no idea.' He crossed the room to where Jadwiga was standing at the far door. âDining-room through there, kitchen beyond â¦'