Authors: Russell Hoban
Tags: #Literature, #U.S.A., #20th Century, #American Literature, #21st Century, #Britain, #Expatriate Literature, #Amazon.com, #Retail, #British History
When Yaghi-Siyan came down from the tower he looked up to where he had stood, then he looked down at the tiles he was standing on. ‘From there I saw the motion,’ he said; ‘from here I see the stillness. What is it, what is it that moves us? We were the wild horsemen out of the east, Byzantium drew back before us. Now I stand here in this city with a wall around it but the inside is continually rushing to join the outside. Almost I am dizzy with it.’ He began to weep; weeping he bowed his head to the tiles. Then he stood up, walked back to his shoes, put them on, mounted his horse, and rode back to the Governor’s Palace.
Time, it seems, has passed. The triangular tiles of Hidden Lion have covered all of Bembel Rudzuk’s stone square, but the pattern has in its turn been so covered by people, by stalls, by booths and tents and awnings that the surge of its action is obscured by the action of every day; the twisting serpents, the shifting pyramids, the appearing and disappearing lions are mostly hidden.
It happened by degrees. I have already told how men, women, and children walked on Hidden Lion in special ways, how they danced on it with particular things in mind, how they gave money which was put into the tiles. Without anyone’s being told the name became known; people used it in giving directions. Hidden Lion became a meeting-place, and in time a man asked permission to establish a coffee stand in the noon shadow of the tower at the centre. Permission was given, and the fragrance of coffee became part of the pattern. Other applicants were quick to follow, and stallholders appeared selling cooked food, melons and oranges, pots and pans, carpets, caged birds, jewelry and weapons. They occupied their spaces rent-free; since the completion of the tiling Bembel Rudzuk had accepted no more money.
Hidden Lion became not only the liveliest of bazaars but also a good-luck place almost sacred to those who had experienced its power. There were lovers who had sworn to each other on a particular tile and by the appropriate names of Allah; there were children at whose birth money had been put into tiles inscribed will the names of Allah The Guide, The Preventer,
The Enricher. Bargains were struck, partnerships founded, parents honoured and the dead remembered in the tiles of Hidden Lion.
Every day has a dawn, every day a midnight: sometimes we mark by the one, sometimes by the other. Came the month of July and its days marched like a procession of penitents towards the Ninth of Av; then did I count the days by the nights. When there came the first anniversary of my night with Sophia I paced the roof of Bembel Rudzuk’s house feeling as if I were wrapped in the burning scroll of my love, my lust, my sin, my wisdom, my transcendent mortality. God was poor, I thought, to be immortal.
Towards the middle of August came Ramadhan. The city was like an oven. The sounds of the street withdrew into the silence of exhaustion and the continual growling murmur of the Quran. From that time before dawn when a white thread could be distinguished from a black one the Muslims fasted until sunset, when the call of the mu’addhin like the darkness eased the city into night, prayer, food, and more reciting of the Quran.
The twenty-seventh of Ramadhan, the Lailat al-Qadr, the Night of Power on which Muhammad received his first revelation, was to Bembel Rudzuk an especially important night. ‘The Quran tells us that this Night of Power is better than a thousand months,’ he said: ‘it is all time, it is no time, it is beyond the bounds of reckoning and measurement. It may be that even the idea of it puts the mind into a special state: always on this night I have a dream that is not like the dreams of other nights; always on this night comes a strong way-showing dream.’ His face looked young, it was so full of eagerness and excitement.
As on many nights that summer we were sleeping on the roof. We stayed up late talking, and I looked for but could not find the Virgin and the Lion among the stars. ‘Only part of the Lion can be seen now,’ said Bembel Rudzuk. He tried to show me where it was but I could only recognize the Lion when together with the Virgin it made that gesture that had so imprinted itself on my mind.
Towards dawn I was awakened by a thumping on the roof: it
was Bembel Rudzuk dancing in his nightdress. His eyes were closed; he was dancing in his sleep. It was a shuffling, stamping dance in which there were many formal turnings of the body, many hieratic movements of the arms close to the body. It was an earthy dance, nothing of it moved up into the air; it was as if earth had formed itself into a man and the man was dancing himself back into the earth. Bembel Rudzuk danced more and more slowly and more and more deeply until the body that I saw before me stood motionless like the nymphal shell left behind by a dragonfly. But Bembel Rudzuk, unlike the dragonfly, seemed not to have flown away into the air but to have danced himself out of his body into the earth.
The shell of Bembel Rudzuk opened its eyes and Bembel Rudzuk looked out of them.
‘Was this your dream?’ I said. ‘Were you dancing your dream?’
‘Earth,’ he said. ‘I was dancing earth.’ ‘Are you awake?’ I said.
‘Which is the dream?’ he said.
After the Lailat al-Qadr I began to think of preparing myself a little for the days that were coming. Now when I say that I see in my mind those stubborn Frankish tents before the walls of Antioch, I see the arrogance of the Franks in the way they walk, in the way they sit their horses. At that time I had seen nothing of them, I only sensed their approach, and this awareness of them moving towards us mingled with the picture that was always in my mind of the sprawled bodies of the dead Jews of our town, most of whom had never in their lives held a sword in their hands. I did not care for that style of dying, and accordingly I asked Bembel Rudzuk to instruct me in horsemanship and the use of weapons.
The prohibition of the riding of horses and the carrying of weapons by non-Muslims was not consistently enforced in Antioch; the rigour varied with the times and with the moods of the Governor and his officers. At that time Yaghi-Siyan had not yet become as uneasy about the loyalty of Christians and Jews as he was to be a few months later—it was Firouz that I had to be mindful of; as he had already taken notice of my non-wearing of
a yellow turban and belt it seemed wise not to attract his attention again. Bembel Rudzuk and a servant used to ride out of the city leading a third horse and I would follow them on foot to the hills east of the Orontes where I then mounted and rode on with them. So I had the use of a horse and weapons as often as I liked, and Firouz, who of course knew about it, seemed content that his authority was recognized within the walls; in any case he made no trouble.
Bembel Rudzuk was an excellent teacher. His youth had been active and adventurous and his strength and vigour seemed little diminished at his present age; he was a dashing horseman and he was expert with bow and sword. Our rides continued even after the siege began—it was months before the blockade was complete— and after not too long a time I rode well enough for Bembel Rudzuk to say that I might have made a horseman if I had come to it earlier in life; eventually I shot well enough with the Turkish bow to bring down game; our swordplay continued in Bembel Rudzuk’s courtyard long after the rides had stopped, and with the curved Turkish sword and the straight blade both I progressed to where Bembel Rudzuk was at least as eager as I for a rest at the end of our practice. Sometimes as I swung my blunted sword I seemed to see behind Bembel Rudzuk the shadowy and as yet faceless form of actuality to come.
One day followed another through months that bore different names, numbered themselves by the sun or the moon, and began and ended on different days in the Muslim, Jewish, and Christian calendars. Strange, to live again one’s life and death in three calendars! Soon after the Lailat al-Qadr of the Hijra year 490 in the month of September of the Christian year 1097 came the Jewish High Holy Days, the Days of Awe: Rosh Hashanah, the New Year’s Day of 4858, and ten days later Yom Kippur, the Day of Atonement. Ah! then I felt my eunuchhood, my separateness from any congregation! It was no use to tell myself that God was no longer He and that accounts were no longer being kept—centuries of moral reckoning leapt up in me. It was in me; I was in it: it was like a giant wave, an impulse racing across vast expanses of time, living its motion through successive particles of mortality.
This would now be the second Rosh Hashanah and Yom Kippur since I had left my town. The last time these Days of Awe had come I had been on the road alone, there had been no congregation to be cut off from when the shofar was blown, when the Kol Nidrei was sung at the beginning of the fast and when the Ne’ilah Service was recited, the book and the gates closed, and the Shema, the ‘Hear, O Israel!’ heard at the end. Here in Antioch however there was a congregation and I had with words out of my own mouth cut myself off from it; I didn’t want to be part of anybody else’s traffic with God. But I wanted something; I thought perhaps that I wanted to hear the sound of the ram’s horn, the shofar. The urgent maleness of that trumpeting always lifted me and quickened my blood: it was so much a call to action, it was so utterly not the murmur of praying, swaying, weaponless victims—was it not itself the weapon of the ram that had borne it? And did it not also recall that ram that had appeared when the Lord stayed the hand of Abraham as Isaac lay bound and waiting for the knife? And more: this trumpeting of the ram’s horn was for me the summons from the dreadful mountain of the Law, a summons that could not be ignored or denied. And I see, now that my mind is no longer limited by my mortal identity, that this Law is nothing that could be limited to those commandments on the two stones: no, this Law that is so imperious is simply the law of the allness of the everything of which each of us is a particle. Quick! Now! Rise up from your sleep, from your unbeing! Be! Do! Respond!
Be! Do! What? Before Rosh Hashanah, as the end of the month of Elul and the beginning of Tishri approached, I went by night to the synagogue. It was huddled away among the houses of the Jewish quarter, it stood among the smells of various dyes, even those reds and purples flaunted by those knightly wearers of the Cross who were now approaching us. This not very large domed building, said by some to have been built on the ruin of a Roman smithy, had been chosen because of its thick walls through which the warlike sound of the shofar could not be heard. It stood among the houses and the rainbowed smells like an honest workman who, finished with the toil of the week, has cleansed himself and put on fresh
clothes for the Sabbath. There were no windows facing the street, there was no light to be seen except what came through the open door from the inner court.
I put my hand on the wall that separated me from the space where the shofar had sounded that day as it had all through the month of Elul. The heat of the day had gone out of the wall, it was cool. As I stood there a man named Mordechai Salzedo, a merchant friend of Bembel Rudzuk, came to me and said, ‘From the roof of the synagogue we have seen the new moon; now the new year can begin.’
‘Good luck to it,’ I said.
At this irreverence he raised his eyebrows and tilted his head to favour, I suppose, the analytical side of his brain while he looked at me carefully. Having done this he put one hand on my shoulder and lifted the index finger of the other.’
“Where he is”
eh?’ he said. ‘“Where he is.’”
What a remarkable Salzedo this was! When he said those words it was as if there came through the cool thick wall of the synagogue, through my hand and arm and into my heart the New Year’s Days of time past when our Rabbi had read those very words from Chapter 21 of Genesis, where it tells of Hagar and Ishmael in the wilderness, Hagar weeping because she thinks that her son will die:
And God heard the voice of the lad; and the angel of God called to Hagar out of heaven, and said unto her: ‘What aileth thee, Hagar? fear not; for God hath heard the voice of the lad where he is. Arise, lift up the lad, and hold him fast by thy hand; for I will make him a great nation.’ And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink.
Our Rabbi had always been fond of citing the Midrash Rabbah on these verses:
WHERE HE IS connotes for his own sake, for a sick person’s prayers on his own behalf are more efficacious than those of anyone else.
WHERE HE IS. R. Simon said: The ministering angels hastened to indict him, exclaiming, ‘Sovereign of the Universe! Wilt Thou bring up a well for one who will one day
slay Thy children with thirst?’ ‘What is he now?’ He demanded. ‘Righteous,’ was the answer. ‘I judge man only as he is at the moment,’ said He.
Wonderful. So WHERE WAS I? Could it be said of me that at this moment I was righteous? I couldn’t think of any harm that I was doing just then. What about my pilgrimage, my road to Jerusalem that went on now without me? At this distance I believe that I am telling the truth when I say that it was not the Mittelteufel that kept me in Antioch. I had begun my pilgrimage wanting to save the many mysterious, unseen, fragile temples of the world so that Christ would not leave us as God had done when he ceased to be He. Now as I thought about it I found that Christ as a limited identity had already departed from my perception and been absorbed into the manifold idea of himself. And what for me had been Jerusalem was equally to be found wherever I joined the motion of the hidden lion. I remembered those poor hungry death-ridden children whom I had met on the road and I heard again in my mind the voice of that boy who had said, ‘Jerusalem will be wherever we are when we come to the end.’
Salzedo was no longer standing before me, I was alone. The door through which the light had come was closed. In the darkness my hand was still touching the wall of the synagogue but now when I thought of the sound of the shofar it seemed to jar on the silence.
One day has followed another with the beating of hammers, the baking of bread, the cry of the mu’addhin. It is the winter of 1097. The walls of Antioch, those great mountain-ascending walls with their four hundred towers, those strong stones left from Justinian’s strong time, those stones that have no enemy, now they look down on the tents of the Franks. Antioch has been under siege since October but it is the besiegers who are starving. How strange they are, these scarecrow conquerors, these soldiers of Christ who refuse to learn how to fight the Turks, who at Dorylaeum won the day by their very stupidity when the half of their divided host with whom they had lost contact came out of nowhere like miraculous saviours to astonish and defeat Qilij-Arslan’s mounted bowmen. They
walk, starving as they are, like victors; they walk as if they shake the ground, believing themselves to be invincible, believing that God wills it that they should win. The arrogance of those coloured tents of the Frankish knights! Through successive dawns they stand more frightening in their presumption than shouts and battlecries and the thundering of hooves, these tents in which these unturning men dare to sleep before the enemy walls, dare to sleep in their unclever and unshakable courage and the expectation of victory.