She replied, “What I wonder is what I have been to you all these years.”
Philippe Perrigny, who understood English, turned around, pretending he was looking at Finnish pottery in the showcases on their right. He saw that the man was examining timetables and tickets, all the while muttering “Stockholm, Stockholm,” while the woman looked away. She had removed her glasses and was wiping her eyes. How did she arrive at that question here, in the Helsinki airport, and how can he answer? It has to be answered in a word: every thing/nothing. It was like being in a country church and suddenly hearing the peasant priest put a question no one cares to consider, about guilt or duty or the presence of God, and breathing with relief when he has got past that and on to the prayers.
“In the next world we will choose differently,” the man said. “At least I know you will.”
The wild thoughts of the younger man were: They are chained
for the rest of this life. Too old to change? Only a brute would leave her now? They are walking toward the door marked AMSTERDAM, and she limps. That is why they cannot separate. She is an invalid. He has been looking after her for years. They are going through the Amsterdam door, whatever their tickets said. Whichever door they take, they will see the circular lanes of suburbs, and the family cars outside each house, and in the backyard a blue pool. All across northern Europe streets are named after acacia trees, but they may not know that.
Perrigny was on his wedding trip, but also on assignment for his Paris paper, and he assembled the series on Scandinavia in his mind. He had been repeating for four years now an article called “The Silent Cry,” and neither his paper nor he himself had become aware that it was repetitious. He began to invent again, in the style of the Paris weeklies: “It was a silent anguished cry torn from the hearts and throats …” No. “It was a silent song, strangled …” “It was a silent passionate hymn to …” This time the beginning would be joined to the blue-eyed puritanical north; it had applied to Breton farmers unable to get a good price for their artichokes, to the Christmas crowd at the Berlin Wall, to Greece violated by tourists, to Negro musicians performing at the Olympia music hall, to miserable Portuguese fishermen smuggled into France and dumped on the labor market, to poets writing under the influence of drugs.
The old man took his wife’s hand. She was still turned away, but dry-eyed now, and protected by glasses. To distract her while their tickets were inspected he said rapidly, “Look at the nice restaurant, the attractive restaurant. It is part outside and part inside, see? It is inside
and
outside.”
Perrigny’s new wife gently withdrew her hand from his and said, “Why did you leave her?”
He had been expecting this, and said, “Because she couldn’t concentrate on one person. She was nice to everybody, but she couldn’t concentrate enough for a marriage.”
“She was unfaithful.”
“That too. It came from the same lack of concentration. She had been married before.”
“Oh? She was old?”
“She’s twenty-seven now. She was afraid of being twenty-seven. She used to quote something from Jane Austen—an English writer,” he said as Claire frowned. “Something about a woman that age never being able to hope for anything again. I wonder what she did hope for.”
“The first husband left her, too?”
“No, he died. They hadn’t been married very long.”
“You
did
leave her?” said the girl, for fear of a possible humiliation—for fear of having married a man some other woman had thrown away.
“I certainly did. Without explanations. One Sunday morning I got up and dressed and went away. I came back when she wasn’t there and took my things away—my tape recorder, my records. I came back twice for my books. I never saw her again except to talk about the divorce.”
“Weren’t you unhappy, just walking out that way? You make it sound so easy.”
“I don’t admire suffering,” he said, and realized he was echoing his first wife. Suffering was disgusting to her; the emblem of dirt was someone like Kafka alone in a room distilling blows and horror.
“Nobody admires suffering,” said the girl, thinking of aches and cramps. “She had a funny name.”
“Yes, terrible. Shirley. She always had to spell it over the phone. Suzanne Henri Irma Robert Louis Emile Yvonne. It is not pronounced as it is spelled.”
“Were you really in love with her?”
“I was the first time I saw her. The mistake was that I married her. The mystery was why I ever married her.”
“Was she pretty?”
“She had lovely hair, like all the American girls, but she was always cutting it and making it ugly. She had good legs, but she wore flat shoes. Like all the Americans, she wore her clothes just slightly too long, and with the flat shoes … she never looked dressed. She was blind as a mole and wore dark glasses because she had lost the other ones. When she took her glasses off, sometimes she looked ruthless. But she was worried and impulsive, and thought men had always exploited her.”
Claire said, “How do I know you won’t leave me?” but he could tell from her tone she did not expect an answer to that.
Their flight was called. They moved out under COPENHAGEN, carrying their cameras and raincoats. He was glad this first part of the journey was over. He and Claire were together the whole twenty-four hours. She was good if he said he was working, but puzzled and offended if he read. Attending to her, he made mistakes. In Helsinki he had gone with her to buy clothes. Under racks of dresses he saw her legs and bare feet. She came out, smiling, holding in front of herself a bright dress covered with suns. “You can’t wear it in Paris,” he said, and he saw her face change, as if he had darkened some idea she’d had of what she might be. In a park, yesterday, beside a tall spray of water, he found himself staring at another girl, who sat feeding squirrels. He admired the back of her neck, the soft parting of her hair, her brown shoulder and arm. Idleness of this kind never happened in what he chose to think of as real life—as if love and travel were opposed to living, were a dream. He drew closer to his new wife, this blond summer child, thinking of the winter honeymoon with his first wife. He had read her hand to distract her from the cold and rain, holding the leaf-palm, tracing the extremely shallow head line (no judgment, he informed her) and the choppy life—an American life, he had said, folding the leaf. He paid attention to Claire, because he had admired another girl and had remembered something happy with his first wife, all in a minute. How would Claire like to help him work, he said. Together they saw how much things cost in shopwindows, and she wrote down for him how much they paid for a meal of fried fish and temperance beer. Every day had to be filled as never at home. A gap of two hours in a strange town, in transit, was like being shut up in a stalled lift with nothing to read.
Claire would have given anything to be the girl in the park, to have that neck and that hair
and
stand off and see it, all at once. She saw the homage he paid the small ears, the lobes pasted. She had her revenge in the harbor, later, when a large group of tourists mistook her for someone famous—for an actress, she supposed. She had been told she looked like Catherine Deneuve. They held out cards and papers and she signed her new name,
“Claire Perrigny,” “Claire Perrigny,” over and over, looking back at him with happy, triumphant eyes. Everything flew and shrieked around them—the seagulls, the wind, the strangers calling in an unknown language something she took to mean “Your name, your name!”
“They think I am famous!” she called, through her thick flying hair. She smiled and grinned, in conspiracy, because she was not famous at all, only a pretty girl who had been married eight days. Her tongue was dark with the blueberries she had eaten in the market—until Philippe had told her, she hadn’t known what blueberries were. She smiled her stained smile, and tried to catch her soaring skirt between her knees. Compassion, pride, tenderness, jealousy, and acute sick misery were what he felt in turn. He saw how his first wife had looked before he had ever known her, when she was young and in love.
I
N THE
south of France, in the business room of a hotel quite near to the house where Katherine Mansfield (whom no one in this hotel had ever heard of) was writing “The Daughters of the Late Colonel,” Netta Asher’s father announced that there would never be a man-made catastrophe in Europe again. The dead of that recent war, the doomed nonsense of the Russian Bolsheviks had finally knocked sense into European heads. What people wanted now was to get on with life. When he said “life,” he meant its commercial business.
Who would have contradicted Mr. Asher? Certainly not Netta. She did not understand what he meant quite so well as his French solicitor seemed to, but she did listen with interest and respect, and then watched him signing papers that, she knew, concerned her for life. He was renewing the long lease her family held on the Hotel Prince Albert and Albion. Netta was then eleven. One hundred years should at least see her through the prime of life, said Mr. Asher, only half jokingly, for of course he thought his seed was immortal.
Netta supposed she might easily live to be more than a hundred—at any rate, for years and years. She knew that her father did not want her to marry until she was twenty-six and that she was then supposed to have a pair of children, the elder a boy. Netta and her father and the French lawyer shook hands on the lease, and she was given her first glass of champagne. The date on the bottle was 1909, for the year of her birth. Netta bravely pronounced the wine delicious, but her father said she would know much better vintages before she was through.
Netta remembered the handshake but perhaps not the terms.
When the lease had eighty-eight years to run, she married her first cousin, Jack Ross, which was not at all what her father had had in mind. Nor would there be the useful pair of children—Jack couldn’t abide them. Like Netta he came from a hotelkeeping family where the young were like blight. Netta had up to now never shown a scrap of maternal feeling over anything, but Mr. Asher thought Jack might have made an amiable parent—a kind one, at least. She consoled Mr. Asher on one count, by taking the hotel over in his lifetime. The hotel was, to Netta, a natural life; and so when Mr. Asher, dying, said, “She behaves as I wanted her to,” he was right as far as the drift of Netta’s behavior was concerned but wrong about its course.
The Ashers’ hotel was not down on the seafront, though boats and sea could be had from the south-facing rooms.
Across a road nearly empty of traffic were handsome villas, and behind and to either side stood healthy olive trees and a large lemon grove. The hotel was painted a deep ocher with white trim. It had white awnings and green shutters and black iron balconies as lacquered and shiny as Chinese boxes. It possessed two tennis courts, a lily pond, a sheltered winter garden, a formal rose garden, and trees full of nightingales. In the summer dark,
belles-de-nuit
glowed pink, lemon, white, and after their evening watering they gave off a perfume that varied from plant to plant and seemed to match the petals’ coloration. In May the nights were dense with stars and fireflies. From the rose garden one might have seen the twin pulse of cigarettes on a balcony, where Jack and Netta sat drinking a last brandy-and-soda before turning in. Most of the rooms were shuttered by then, for no traveler would have dreamed of being south except in winter. Jack and Netta and a few servants had the whole place to themselves. Netta would hire workmen and have the rooms that needed it repainted—the blue cardroom, and the red-walled bar, and the white dining room, where Victorian mirrors gave back glossy walls and blown curtains and nineteenth-century views of the Ligurian coast, the work of an Asher great-uncle. Everything upstairs and down was soaked and wiped and polished, and even the pictures were relentlessly washed with soft cloths and ordinary laundry soap. Netta also had the boiler overhauled and the linen mended and new
monograms embroidered and the looking glasses resilvered and the shutters taken off their hinges and scraped and made spruce green again for next year’s sun to fade, while Jack talked about decorators and expert gardeners and even wrote to some, and banged tennis balls against the large new garage. He also read books and translated poetry for its own sake and practiced playing the clarinet. He had studied music once, and still thought that an important life, a musical life, was there in the middle distance. One summer, just to see if he could, he translated pages of Saint-John Perse, which were as blank as the garage wall to Netta, in any tongue.
Netta adored every minute of her life, and she thought Jack had a good life too, with nearly half the year for the pleasures that suited him. As soon as the grounds and rooms and cellar and roof had been put to rights, she and Jack packed and went traveling somewhere. Jack made the plans. He was never so cheerful as when buying Baedekers and dragging out their stickered trunks. But Netta was nothing of a traveler. She would have been glad to see the same sun rising out of the same sea from the window every day until she died. She loved Jack, and what she liked best after him was the hotel. It was a place where, once, people had come to die of tuberculosis, yet it held no trace or feeling of danger. When Netta walked with her workmen through sheeted summer rooms, hearing the cicadas and hearing Jack start, stop, start some deeply alien music (alien even when her memory automatically gave her a composer’s name), she was reminded that here the dead had never been allowed to corrupt the living; the dead had been dressed for an outing and removed as soon as their first muscular stiffness relaxed. Some were wheeled out in chairs, sitting, and some reclined on portable cots, as if merely resting.
That is why there is no bad atmosphere here, she would say to herself. Death has been swept away, discarded. When the shutters are closed on a room, it is for sleep or for love. Netta could think this easily because neither she nor Jack was ever sick. They knew nothing about insomnia, and they made love every day of their lives—they had married in order to be able to.