Read Nothing Ever Dies: Vietnam and the Memory of War Online
Authors: Viet Thanh Nguyen
What about pragmatic moments of forgiveness that allow things such as reparations, returns, or recognitions to happen? Are they inconsequential? In the case of my war, even these pragmatic acts are rare. The United States pays a pittance to remove the tons of unexploded ordnance that it dropped in Vietnam, Laos, and Cambodia. It refuses to admit that Agent Orange damaged and damages human beings and the land in Southeast Asia. Many Southeast Asian exiles and refugees continue to hate their communist enemies, do not recognize the communist government, and are afraid or unwilling to return. The communists in Vietnam and Laos have never apologized for reeducation camps and the persecution of people who turned into refugees. The Cambodian government is reluctant to acknowledge the widespread complicity of many people, including its own politicians and leaders, in the Khmer Rouge. A list of sensible things that people and governments could do to admit to the errors and horrors of the past include: truth and reconciliation commissions to encourage face to face dialogue between enemies; trials of war criminals, or at least offers of amnesty which acknowledge that certain people committed criminal acts; returning the homes and property of refugees, which may now be owned by other historical victims; erecting memorials to dead refugees and dead soldiers of the other side; constructing a curriculum that acknowledges all sides; allowing a civil society that can dissent and discuss the past freely; and staging dramas of genuine and mutual apology, instead of the more typical dramas of grief and resentment. Any of these would be enormously difficult but would help to heal the wounds of the past and encourage people and governments to move forward without denying the past.
Instead, we have well-intentioned if flawed efforts such as the United Nations–sponsored Extraordinary Chambers of the Courts of Cambodia, its mandate to prosecute only five high-ranking individuals for the crimes of the Khmer Rouge. The trial has gone on for years and will go on for years, at least until all the aging defendants are dead, or, in the case of one, demented and beyond prosecution. This is literally political theater, one with the duration of a hit Broadway musical and much more expensive to produce. In a country where the average salary is hundreds of dollars per year, the cost of the trials runs into the tens of millions of dollars. In order to visit this theater outside of Phnom Penh, one must make reservations and arrive early. No pictures are allowed, as is the case with any theater. On the morning I visited, high school students occupied most of the seats. This drama was pedagogical, for the Cambodian people receive little education in regard to the genocide. While the court will mete out some kind of justice, this is also a show meant to assure Cambodians that their government is addressing the past, even when its efforts are weak. And it is a show meant to assure the world that the United Nations carries out its mission of staunching the bleeding of the world’s injuries, even when it cannot do so.
The trial is set on a stage in front of the auditorium, reinforcing the theatrical quality. A wall of glass, and behind that glass, a curtain, separates the audience from the participants—judges, lawyers, defendants, witnesses, translators, stenographers, and guards. When the audience files in and sits down in the air-conditioned auditorium, the curtain is drawn. The show begins, the curtain opens, and the actors arrive on stage to assume their places in this pseudo-trial. The guaranteed convictions that will result from this trial, while worthwhile, will only lead to a pseudo-reconciliation with the past. The inequality and injustice that led to the rise of the Khmer Rouge still remain, and the unforgivable will not be forgiven. Even the one who asked for forgiveness, Duch, the commandant of S-21, the first one convicted and sent to prison, will not be forgiven. As for the thousands of other Khmer Rouge still alive, many in power or at least in relative peace, and the governments of Vietnam, China, and the United States—none of them will ask for forgiveness, even if they were on trial, which they are not.
But Derrida does not deny pseudo-forgiveness and pseudo-reconciliation a role to play in dealing with the past. It is only that the peace they realize is temporary, an absence of war and violence rather than their negation. Instead of compromise, he only insists on the impossible standard of a pure forgiveness. As unreasonable as it may sound, pure forgiveness is commensurate with the unbearable weight of history’s accumulated horrors and our own individual responsibilities. Why is it possible to murder millions and yet impossible to imagine pure forgiveness or just forgetting? Shouldn’t mass murder be impossible? The fault is our own. There is no one else to blame for the limits of our spirit and our imagination. We submit to the pragmatists, the profiteers, and the paranoiacs who insist that war is part of humanity, our identity. They are half-right but all wrong in believing that we cannot convert the recognition of our inevitable inhumanity into a different kind of realism, a realism that believes we must imagine peace, no matter how impossible it may seem. It is perpetual war that is unrealistic. Perpetual war is madness, engineered in the rational language of bureaucracy and the high-flown rhetoric of nationalism and sacrifice, operating through campaigns that could lead to human extermination. This madness can only be matched by the logic of perpetual peace and the excessive, utopian commitment to a pure forgiveness, which the species needs to survive. If we wish to live, we need a realism of the impossible.
Thich Nhat Hanh, who inspired Martin Luther King Jr., provides another perspective on “the situation of a country suffering war or any other situation of injustice.” Rather than laying the blame on one side or another, he says, “every person involved in the conflict is a victim.” This is obviously a difficult perspective to adopt for those who consider themselves to be victims or the descendants of victims. Nevertheless, “see that no person, including all those in warring parties or in what appear to be opposing sides, desires the suffering to continue. See that it is not only one or a few persons who are to blame for the situation.” But in saying that no one single agent is to blame, he does not absolve us of blame. “See that the situation is possible because of the clinging to ideologies and to an unjust world economic system which is upheld by every person through ignorance or through lack of resolve to change it.” Even more, the duality of conflict itself, the either-or of war and hatred, is illusory: “See that two sides in a conflict are not really opposing, but two aspects of the same reality.” Increasingly, Vietnam and America appear to be part of the same reality. Once symbolic of Cold War division, these two countries now participate in the onward march of global capitalism, military-industrial complexes, the dominance of self-interested political parties, the survival of nation-states, and the perpetuation of power for the sake of power. What, then, was the war good for, if in the end all that will happen is yet another war? “See that the most essential thing is life and that killing or oppressing one another will not solve anything.”
19
What Jacques Derrida and Thich Nhat Hanh ask for, what Immanuel Kant and Martin Luther King Jr. call for, is both simple and difficult, the need to challenge the story about war and violence that so many find easy to accept. This story says that we must resign ourselves to the necessity and even nobility of war. By now war and violence are certainly a part of human identity, but identity is not natural. It can change, if we tell another kind of story and seize the means of production to circulate such a story. This story foresees a just rather than unjust forgetting, pivoting on just memory and pure forgiveness. As philosopher Charles Griswold says, “resentment is a story-telling passion,” which can be addressed through another kind of storytelling driven by forgiveness, “which requires changes in resentment’s tale.”
20
Griswold, like Thich Nhat Hanh, argues that “unchecked, resentment consumes everything and everyone, including its possessor.”
21
Forgiving others and letting go of resentment is an act both for others and for oneself. As Avishai Margalit says, “the decision to forgive makes one stop brooding on the past wrong, stop telling it to other people.”
22
Only through forgiveness of the pure kind, extended to others and ourselves, can we actually have a just forgetting and a hope for a new kind of story where we do not constantly turn to the unjust past.
This is why storytelling specifically and art in general inhabit such an important place in this book. Storytelling allows us to tell a different story about war and its relationship to our identity. In this way, storytelling changes how we remember and forget war. The moving documentary
The Betrayal
(
Nerakhoon
) makes explicit how storytelling addresses betrayal and resentment. Betrayal happens at least twice in this film about a Laotian family whose father fought with the royalists and the Americans during the war. First, the Americans betrayed their Laotian allies and abandoned them to the communists. The father is sent to reeducation and his family become refugees, forced to flee to a ghetto of New York. Second, the father betrays his family when, after being released from reeducation, he finds another wife. The dual betrayals nearly destroy his first wife and children emotionally, sending them into poverty and tearing apart the family. But the eldest son, Thavisouk Phrasavath, is befriended by a young filmmaker, Ellen Kuras, and together they film the family’s story. The ending of the story is not exactly happy. After Laotian gang members murder Thavisouk’s half-brother, the son of his father and his other wife—the killing one of the war’s long-term repercussions, as Lao turn against Lao with violence—Thavisouk and his father begin a fragile reconciliation. The father acknowledges his culpability in the war, when his job was to call for American bombings. “Indeed, I regret what I have done,” the father says. “I collaborated with the Americans to bomb my own country to save it. I was part of great destruction of my country with foreigners. Indescribable destruction.” Thavisouk gets married, becomes a father, and returns to visit Laos, where he reunites tearfully with two sisters left behind—“the heaviest sorrow” for his mother—but who he cannot take with him to America. “I run between what I remember and what is forgotten, searching for the story of our people whose truth has not been told,” says Thavisouk. “As we move further from the Laos of our past, we are travelers moving in and out of dreams and nightmares. What happens to people in our land, a place we call home?”
The Betrayal
(
Nerakhoon
) does not heal all the wounds inflicted on the family because of the war, but the story gestures toward just memory and toward forgiveness between family members. Just as importantly,
The Betrayal
(
Nerakhoon
) refuses the lure of the Hollywood spectacular or the vanity of auteurship. Instead, it is filmed over decades, a long and patient collaboration. The relationship between Phrasavath and Kuras requires trust and giving, which, lest we forget, is a part of forgiving. The film and its makers work actively to prevent the betrayal of memory, and this film is their gift to those who have seen it. Each time I encounter a meaningful work of art, I feel like I have received an unexpected gift, something to cherish. While storytelling and art are not the only ways we can give and receive gifts, they are one form of the ultimate gift, the one that comes without expectation of reciprocity. This idea of gift giving prevails among the spiritual and religious, especially those we perceive to be martyrs who have given their lives, from Jesus Christ to Thich Quang Duc to Martin Luther King Jr. But gifts can be secular as well, and small, and this book has explored a myriad of such small gifts, each one a step toward just memory and just forgetting.
At least in English, the meaning of “to forgive” once included giving or granting. In contemporary meanings of forgiving, the idea of giving lingers, when “to forgive” means to give up and cease to harbor resentment or wrath. Implicit in this definition is the idea of surrendering, not as defeat but as a kind of victory over war in that one refuses to fight further. “To forgive” is also to pardon an offense, to give up a claim to requital, to abandon one’s claim against a debtor, or to forgive a debt.
23
These definitions of giving and forgiving include not only the personal, emotional, and spiritual meanings of such acts, but have material and economic implications as well. One can forgive a debt, but in giving, one can also accrue a debt. The recipient may feel the need to return the favor, or may understand that accepting the gift is a form of submission. The gift can then be mired in the expectation of exchange or reciprocity.
Going back to the white man’s burden, when the West assumes the burden of the Rest, it expects indebtedness, gratitude, and obligation from those to whom it gives the gift of civilization. To forgive that debt, as the West occasionally does, is not to forget that debt. Debt is premised on economic exchange, which in a capitalist system is based on unjust forgetting.
24
As Marx argued, the commodity we love so much—the
thing
—depends on our forgetting the human beings who worked to create it. So it is that the inhuman thing becomes more real to us than the human worker. This is why the West often forgets the Rest, while loving the things that the Rest makes.
For Ricoeur, the way out of this inhuman cycle of giving and indebtedness is to give without expecting reciprocity. Citing Luke 6:32–35, Ricoeur says, “you must love your enemies and do good; and lend without expecting any return.” The Christian gift of love and forgiveness serves as a model for the personal act of just forgetting, where one lets go of the past, of resentment, of hatred without the expectation of any profit other than that one’s enemies will return one’s love.
25
Forgiveness is also at the heart of the Buddhist practice offered by Thich Nhat Hanh and, intriguingly, in the secular, artistic work offered by some war veterans. They visit their former enemy’s land or commune with those enemies through their writing, as is the case with American writers such as John Balaban (
Remembering Heaven’s Face
), W. D. Ehrhart (
Going Back
), Larry Heinemann (
Black Virgin Mountain
), Wayne Karlin (
Wandering Souls
), or Bruce Weigl (
The Circle of Hanh
). Forgiveness on the part of these veterans also involves letting go of the need to be remembered on the terms of nationalism, which is implicitly built on an antagonism toward others. This is the hidden price of the memorials and the monuments erected toward a nation’s veterans. This is why Ehrhart writes, “I didn’t want a monument.… What I wanted was an end to monuments.”
26