Nothing Ever Dies: Vietnam and the Memory of War (24 page)

BOOK: Nothing Ever Dies: Vietnam and the Memory of War
3.47Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

As I wander out into a prison yard, I see a scene of two men beating another, enacted on gravel. At a barred entrance to a cell, I see four men in fatigues kick and punch a half-naked, bleeding prisoner. I am watching scenes from a horror movie, captured and frozen in dioramas, as if cinema foreshadowed grisly memories of kidnapping, imprisonment, and torture. Of course these things happened first. Torture porn franchises such as
Hostel
and
Saw
and
Texas Chainsaw Massacre
are only stories, but a virulent, contaminated source has nurtured them. The terrors of the past that a war machine created has seeped into and infused the American unconscious. The trauma of war returns through the American industry of memory as horror movies that seem like ghosts themselves. They are bloodied and terrifying, often without history, except in cases such as George Romero’s 1968 zombie classic,
Night of the Living Dead
, where a white militia of good old boys wipes out the zombies in what they call a “search and destroy operation,” an unambiguous reference to the American strategy of the same name happening exactly at that time during the war. Romero understood necropolitics before Mbembe coined the term. He recognized that America needed zombies of the literal or figurative kind, the living dead whom one could kill or pacify without guilt. They are now everywhere: Hollywood has released an endless stream of zombie movies, and zombies are also the craze of television showrunners and highbrow novelists. These zombies were resurrected, unsurprisingly, in the age of the War on Terror, where they serve the same purpose they did in
Night of the Living Dead
, as allegories of the demonic other against whom Americans are fighting a war. But for the most part, outside of explicit allusions such as Romero’s, one has to go to this country, my birthplace, to see the torturous history of the living dead that many first glimpse in the movies, where the horrors of history have been transformed into entertainment.

While it is easy to forget foreign wars, it is not so easy to forget wars fought on one’s own territory. Reminders are everywhere—those statues, those memorials, those museums, those weapons, those graveyards, those slogans. While one might not remember history, one cannot avoid its reminder. One must willfully turn one’s eyes away, or insulate them with filters that the state provides through ready-made stories of heroism and sacrifice. Their message is that the proper position toward the venerable past is to kneel on one knee of sorrow and another of respect. In Hanoi’s Fine Arts Museum, the acknowledgment of the dead is expressed through these emotional registers, as in Nguyen Phu Cuong’s sculpture
Tuong Niem
, or
Commemoration
, its hooded maternal figure cradling a
bo doi
’s helmet, the mother herself absent, emptied by loss. Dang Duc Sinh’s 1984 oil painting,
O moi xom, In Every Neighborhood
, expresses similar sentiments by featuring three women wearing the sorrowful visages of widows or heroic mothers of the dead. While the Fine Arts Museum portrays death in a solemn and respectful fashion, elsewhere the victorious revolutionary regime cannot let go of the horror, or at least not yet. That is why the wax mannequins exist in the prison museums and in the diorama at the Son My Museum commemorating the My Lai massacre, or why photos of atrocities continue to be exhibited in numerous museums, most notoriously at the War Remnants Museum in Saigon. The state demands that its citizens remember the dead and how they died.

It is always a little disorienting, then, to leave these exhibitions of horror or even sorrow and enter the gift shop. Almost always there is a gift shop, selling the usual tourist trinkets that embody some supposed essence of the country, from lacquered paintings of young women in
ao dai
to dinner plates, chopsticks, opium pipes, and so on. One is also likely to encounter war memorabilia, American airplane and helicopter models sculpted from recycled Coke and beer cans, in the poor old days, or now, in the somewhat better days, made from brass. There are bullets and dog tags, advertised as the real things from the real war. These are small memories, produced on a lesser scale than what comes forth from the massive industrial production lines of nations and corporations. This is what we might think of when the term
memory industry
comes up—the cottage industry, the arts and crafts of the mnemonic world.

The best-known of these small memories are the ubiquitous Zippo lighters supposedly handled by a real American GI and imprinted with real GI slogans such as “Yea Though I Walk through the Valley of the Shadow of Death I Will Fear No Evil Because I Am the Evilest Son of a Bitch in the Valley.”
5
The tourist who buys this kind of war remnant is presumably looking for a shred of the war’s aura. Whoever made these know that they are trading on a certain kind of authenticity when they take leftover Zippos, etch them with (in)famous GI slogans, and rough them up to give them the bruises of war and age. Cheap, mass produced, easily portable, the Zippo’s uses ranged from lighting cigarettes to torching huts to serving as the template for the American soldier’s imagination. These uses are not the only reason that the Zippo became one of the most popular symbols of the American occupation. The Zippo’s symbolic power comes from its mass-produced nature. While Ho Chi Minh is one of a kind, the Zippo is one of tens of thousands, its owner long forgotten. Its aura arises not just from the individuality of its purported owner but also from his being a member of the military’s rank and file, just like the consumer is a member of the tourist masses. Like the M-16, the Zippo is an industrial product with a memorable name, imbued with the antiheroism of slogans such as “When I Die, I Will Go to Heaven Because I Have Already Spent My Time in Hell.”

For the local craftsperson, however, the Zippo is just one more piece of American hardware to be recycled and sold to foreign tourists who deserve no better. Squeezing profits from tourists is another weapon of the weak in this asymmetric war, a sneaky tactic from a present scene that is a dark and comic repetition of the American war itself, when the grunt first faced off against the native. The native won that struggle by using the popular warfare of people’s struggle and, oftentimes, stealing the grunt’s own weapons. In the the war’s aftermath, the native faces off against the soldier’s descendant, the tourist, in an environment where a memory industry built on tourism replaces the war machine.
6
My visit to the Plain of Jars in Laos was marked by the juncture between this memory industry and the war machine’s detritus. I flew into the small airport on a propeller-driven passenger plane carrying a multicultural contingent of U.S. Air Force medical volunteers on a humanitarian mission, clad in mufti rather than military gear. Male and female, they were mostly young, lean, pleasant, and fit, the older ones among them resembling suburban American fathers on vacation, pleasantly padded. Their forebears bombed this country, and the Plain of Jars in particular, with apocalyptic force. The enlisted man I mentioned this to did not want to talk about this history, while the clean-cut Air Force Academy graduate knew only some vague details. I wonder if they noticed the poster in the airport terminal, which advertised bracelets for peace, small things made from the metal of munitions. Is there anything more asymmetrical than air war waged against those without an air force, or a people forced to make a living by selling the fragments of bombs to those who bombed them?

A memory industry built on war might, in general, be called ironic, although greed or survival would be the more important elements. On Phonsavan’s single street, for example, there was a bar named Craters where the airmen gathered for a drink. The bar was not unique in turning the memory of massive carpet-bombing into the name for a site of rest and relaxation. This was small-scale memory work, pitching the past to those passing through, the way street vendors sold pirated copies of English-language classics about the war and these countries to tourists who wanted some education with their entertainment. At least the entrepreneurs in Saigon had been wittier and postmodern, naming their raucous, crowded, sweaty, and admittedly fun bars Apocalypse Now and Heart of Darkness, which the police occasionally raided to show that they were cracking down on what the government called the “social evils” of prostitution and drug use (I haunted these bars enough to witness each one being shut down by the police, who, clad in chartreuse green, win my award for the ugliest uniforms in the world). Turning horror into entertainment is a signature feature of the American industry of memory, as can be seen and heard in the “me so horny” line of dialogue from Stanley Kubrick’s jagged masterpiece
Full Metal Jacket
. This line inspired 2 Live Crew’s lewd, memorable rap smash “Me So Horny,” prosecuted for obscenity by Florida authorities, the irony of ironies, given how no one was prosecuted for obscenity for anything that happened during the war. Perhaps inspired by these examples, Southeast Asians have done their best to apply principles of capitalist exploitation to even the most dreadful past.

Some of the most memorable and remarked upon ways that these Southeast Asians mine the past are the tunnels and caves from where the war was fought or where civilians sought refuge from the bombing. As Mbembe says of the wars waged by necropolitical regimes, “the battlegrounds are not located solely at the surface of the earth. The underground as well as the airspace are transformed into conflict zones.”
7
From the perspective of the emperors of the air, the subterranean is the retreat of the inhuman, where American soldiers called “tunnel rats” hunted for the human rats who lived in the tunnels, waiting to pop up from their spider holes to ambush American troops. But even the Americans grudgingly acknowledged that what they found were veritable cities, an underworld that was an uncanny reflection of the American camps above them, replete with kitchens, hospitals, bunkrooms, granaries, and the like. Perhaps these tunnels or others before them in the history of war influenced the philosophers Deleuze and Guattari when they came up with their notion of the “rhizome” to describe resistant social structures that were horizontal and root-like versus the arboreal, top-down, vertical structures of authority. War machines dislike tunnels, which literally undermine them, taking away their advantages and their pretense to humanity. The tunnel encounter, for the tunnel rat, inverts what Levinas asks for in seeing the other’s face. Instead of seeking conversation, an elaboration of shared humanity, the tunnel rat comes to kill, and comes face-to-face not only with the inhuman enemy but with his own inhumanity. Hence the terror of the tunnel for those who must go hunting in them, that they will be pried away from the armored protection of the war machines that provide an illusion of technological superiority, and through it, humanity.

BOOK: Nothing Ever Dies: Vietnam and the Memory of War
3.47Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

The Scarlet King by Charles Kaluza
Atlantis Endgame by Andre Norton, Sherwood Smith
The Cult of Kronos by Amy Leigh Strickland
An Armageddon Duology by Erec Stebbins
Beads, Boys and Bangles by Sophia Bennett
Kakadu Sunset by Annie Seaton


readsbookonline.com Copyright 2016 - 2024