Read My Guantanamo Diary Online
Authors: Mahvish Khan
During their imprisonment, the brothers were both asked endlessly about Clinton. But they didn’t crumble mentally as many did. Instead, the interrogators found that the brothers,
who were fluent in English, could communicate easily with the guards and were always cooperative. The two never resisted the questioning, even though they had to explain their joke over and over. As soon as one set of interrogators figured out the political humor, a new set came in and had to be convinced all over again.
31
When they finally convinced the prison authorities that they were not what the Pakistani ISI had claimed, they were given white prison jumpsuits and moved to the communal Camp 4, where prisoners could teach each other to read and write and to speak English, and where they had access to ample paper. The brothers spent their time writing, reading, and reflecting. Here’s a line from one of Abdul Rahim’s favorite poems:
Bangle bracelets
befit a pretty young woman
Handcuffs befit
a brave young man.
32
The brothers sent as many verses as they could home in letters.
33
Abdul Rahim’s eldest son neatly catalogued whatever made it past the censors in a black binder in the home library in Peshawar. The contents of the poetry varied with the brothers’ day-to-day emotions. In the beginning, it was filled with despair and hopelessness, but as time wore on, the poems grew stronger. Badr and Abdul Rahim wrote for each other as well, to keep their spirits up.
34
The Islamic holiday of Eid was particularly difficult. Eid is a time when parents and relatives give children gifts and money,
and everyone wears their new Eid clothes. Badr wrote a poem from the perspective of a child who is separated from his father on Eid day.
Eid has come,
but my father has not.
He has not come from Cuba.
I am eating the bread of Eid with my tears.
I have nothing.
Why am I deprived of the love of my father?
Why am I so oppressed?
35
When I spoke to Afghan prisoner Abdullah Wazir Zadran, I realized that this poem expressed many of the prisoners’ feelings of loss during the holiday. Unfortunately, at Guantánamo, the U.S. military seemed to go out of its way to torment the prisoners on Eid. Zadran told me and Rebecca Dick of Dechert’s Washington, D.C., office that the guards put up two posters all over the prison camp. One depicted “beautiful, happy, Muslim children” on Eid day. “They are laughing, wearing new clothes, and holding gifts and money,” he said. The second is of a group of young Muslim children wearing tattered, dirty clothing, crying, with no gifts or money. The caption reads, “These are your children on Eid Day.”
The three-year nightmare came to an end in September 2004, when Badr Zaman was selected to be transferred to the custody of the Afghan government along with seventeen other Afghans. Soon after, in April 2005, his brother Abdul Rahim was also released, and the two were reunited in Peshawar.
Badr Zaman with his children and
nephews, whom he takes care of now.
Courtesy of Badr Zaman.
Yet, their release was not complete: the U.S. authorities had confiscated the bulk of their prison writings. Abdul Rahim felt that the loss of his writing was worse than the imprisonment. “Why did they give me a pen and paper if they were planning to do that?” he asked in an interview. “Each word was like a child to me—irreplaceable.”
36
In interviews, he pondered how he might recover his work. “I wrote from the core of my heart in Guantánamo Bay. In the outside world, I could not have written such things,” he said in one interview.
37
And in another, he commented, “If they give me back my writings, truly I will feel as though I was never imprisoned.”
38
In addition to the thousands of poems, books, and literary reflections, Badr is demanding monetary compensation for three years of lost wages. “If they don’t compensate us, then we might seek justice in court,” he said. “My business suffered because of my arrest, and my family suffered as well, having two members taken [to Cuba].”
39
He also claimed that the Pakistani ISI had looted thousands of dollars’ worth of emeralds, rubies, and sapphires from the home where the brothers had conducted their gemstone-dealing business.
40
As he tried to readjust to freedom, Badr admitted that it was difficult to forget his captivity at Gitmo. As he went about his daily life, minute details of his detention often came to mind:
the sounds of the chains rattling around his feet, the smell of the plastic waste buckets, the razor blade shaving his beard off, the sounds of solitude.
The reunion with his older brother was comforting. They had reassured each other through the hardest moments of their lives together, and only his brother truly understood the suffering, he said. But their freedom was short-lived.
The two brothers wrote a book about their experiences, a 450-page tell-all entitled
The Broken Chains of Guantánamo
, which blamed their arrest and detention on the corruption of the Pakistani ISI.
Several former prisoners I talked to couldn’t understand why the brothers would run such a risk in the volatile political climate of Pakistan. Writing a book critical of the Pakistani secret police was playing with fire.
Sure enough, shortly after their book was published in 2005, Abdul Rahim disappeared. It’s believed that he was taken away by the Pakistani secret police. His family, which has been pleading for his release, doesn’t know where he is or whether he’s still alive.
Amnesty International issued an appeal to its 1.8 million members worldwide to lobby for the journalist’s immediate release. When I visited Afghanistan and Pakistan, I heard rumors that he had disappeared at the hands of the ISI. I made dozens of calls to Pakistani government and military officials, but invariably, my calls were mysteriously disconnected, or I was told to call back later. Or the Urdu speaker on the other end of the line suddenly became unable to understand my English.
Frustrated, I got in touch with John Sifton of Human Rights Watch in New York, who explained why it was so hard
to get information from the Pakistanis. His reasoning also explained why it had been similarly challenging to communicate with the Pentagon.
“It’s hard to get information from governments for two simple reasons,” Sifton told me. “One, the system of detention and interrogation operated by Pakistan and the United States, for terrorism suspects, is illegal, and both governments know it; they are ashamed to have the details known to the larger public. Two, some innocent victims have been sucked into the system, making the abuses all the more inexcusable.”
Sifton argued that the United States and Pakistan don’t play by the rules when it comes to detainees captured in Pakistan. “Detainees are arrested without warrants, held incommunicado, tortured, there are no extradition hearings, no publicity, no transparency whatsoever. The entire detention and interrogation practice jointly run by the United States and Pakistan exists outside the rule of law.”
Badr now fears that he, too, will be arrested. He has given up not only his once brazen criticism of local politicians, but journalism altogether. For months, I tried to call him many times, but he keeps his mobile phone turned off and changes the number frequently. According to locals who have tried to help me locate him, Badr has abandoned his family home, moves frequently, and remains in hiding.
Freedom has done what the Guantánamo prison failed to do: it has silenced the voices of Abdul Rahim and Badr Za-man. But somewhere in the recesses of Guantánamo, their voices still live in the thousands of verses scrawled on bits of Styrofoam, Red Cross paper, and prison stationery, an epitaph for all the innocent victims of politics.
I have been to the prison camp more than three dozen times, and each time, I have been struck by the ordinariness of it all, as well as by the radical disconnect between the beauty of the surroundings and the grim reality they mask.
I still remember my feelings of anxiety before the first trip and the stern, forbidding place I expected to find. Instead, I found sunshine and smiling young soldiers, boozy nighttime barbecues, and beaches that called to you for a late-night swim. I also found loss and tears.
And, in a sense, I’ve found a new part of myself. The trips to Guantánamo have brought me closer to who I am, to my heritage and what it means to me. In that sense, the camp and the relationships I’ve forged there will always be a part of me.
Over two years, I met nearly all the Afghans who had legal representation. And, under the supervision of Peter Ryan, I took on the representation of Hamidullah al-Razak, a charming
middle-aged man and zealous supporter of Afghanistan’s post-Taliban democracy.
The scores of prisoners I met are largely invisible to the world outside the camp. They’re nameless, faceless entities, cataloged and referred to by serial number as a way of dehumanizing them. A name makes a person—or even an animal—individual and unique. Serial numbers are for inanimate objects.
The military didn’t go so far as to tattoo these numbers on the prisoners’ arms, but it had other ways of humiliating them. It’s well known, for instance, that soldiers at Gitmo shaved the beards of the Muslim prisoners to punish them for minor infractions. What stronger image does this evoke than of the Third Reich and the Nazis shaving the beards and heads of Jews? Eventually, the Jews were stripped of their names.
It’s easy to mistreat something called No. 1154. It’s easy to shave its beard, to kick it around like an object, to spit on it, torture it, or make it cry. It’s harder to dole out such abuse when No. 1154 retains its identity: Dr. Ali Shah Mousovi, a pediatrician who fled the Taliban, worked for the United Nations encouraging Afghans to participate and vote in the new democracy. It’s harder to hate No. 1154 when you realize that he’s more like you than he is different. His wife, an economist by profession, waits month after month, year after year for the news that her husband is coming home; his two sons and young daughter grow up without him.
The numbers denied the humanity of those assigned them: No. 1009, No. 1103, No. 902, No. 0002, No. 1021, No. 693, No. 0004, No. 345, No. 560, No. 928, No. 953, No. 969, No. 713, No. 976, No. 1001, No. 914, No. 801, No. 848, No. 304, No. 1037, No. 1074, No. 702, No. 892, No. 1453, No. 0003, No.
10006, No. 1458, No. 0061, No. 753, No. 306, No. 1104, No. 371, No. 1094, No. 0639, No. 657, No. 907, No. 909, No. 849, No. 1101, No. 899, No. 1003, No. 701, No. 0062, No. 1022, No. 694, No. 1095, No. 1459, No. 954, No. 1010, No. 755, No. 745, No. 820, No. 10007 . . .
It’s easy to skim over numbers. And there are hundreds like them.
But at the prison camp, I listened to the numbered men tell their stories, and I quickly understood why the military had stripped them of their identities. Habeas lawyer Sabin Willett put it well. He represented Uighur prisoner No. 293, Adel Abdul-Hakim. Uighurs are ethnically Turkic Muslims who live in oil-rich northwestern China and have faced persecution from the Chinese government over their land for centuries. Abdul-Hakim was one of thirty-eight prisoners who the military admitted was not an enemy combatant but kept imprisoned nevertheless. Abdul-Hakim feared that if he were repatriated to China, he would be tortured or killed.
1
No. 293, Adel, with his niece.
Courtesy of
Sabin Willett.
“The facelessness of the men at Guantánamo makes their abuse palatable,” Willett said to me via e-mail. “But if Adel actually turned up in the U.S., there would be pictures. His picture would be in the newspaper the next morning, and he’d be on
Good Morning America
the
morning after that. And if Americans actually got a look at him, they’d be shocked. If they looked at him, if they heard him speak, if they met him, they’d ask, ‘This is who we are holding down there? This guy? This is what our “war on terror” means? Adel?’ And they’d feel that old Abu Ghraib shame, all over again.”
There were hundreds of men just like No. 293, Adel Abdul- Hakim, and No. 1154, Dr. Ali Shah Mousovi. Each serial number represented a man: a human being with a family, an individual who valued his freedom like any American and deserved a fair trial. These men were other individuals’ fathers, husbands, brothers, and sons. They had wives, sisters, and daughters whose lives will never be the same.
I listened to No. 1001, Hafizullah Shabaz Khail, protest that he was a university-educated pharmacist and a staunch supporter of Hamid Karzai’s ascendancy. I watched No. 0004, Abdul Haq, pace back and forth in a panicked frenzy, refusing to come out of his tiny cell. I saw No. 1021, Chaman Gul, crouch in his cage and weep for fear that his family would forget him, then I later watched him bury his face in a dozen roses as he worried about his aging mother. No. 560, Wali Mohammad, used humor to mask his pain. When No. 061, Murat Kurnaz of Germany, was told that German officials might be put off by his long, straggly red beard, he responded thoughtfully, “If they fear a long beard, then Santa Claus is an enemy combatant.”
The first time I met my client, No. 1119, it was clear to me that he missed the company of women. “I am happy you are here,” he told me. “Even if they throw me in the ocean with a sweet lady like you, I would be happy.”
There was No. 1002, Afghan schoolteacher Abdul Matin, accused of owning a Casio watch. No. 975, Bostan Karim, wouldn’t shake my hand and only peeked at me quickly when I wasn’t looking. And after watching No. 890, Rahmatullah Sangaryar, wipe away tears all morning, I bought him flowers over lunch—only to have them confiscated by the guards.
Flowers were thereafter declared contraband. I could understand how utensils or hair clips could be construed as threatening, but flowers? The ban struck me as simply malicious. I was always careful to have the thorns removed from roses and always brought the flowers back out with me after a meeting. The ban made zero sense, except as a way of depriving the prisoners of another basic pleasure.
No. 1103 was Mohammad Zahir, a fifty-four-year-old schoolteacher from Ghazni. Whenever he caught a glimpse of a lock of my hair, he would interrupt to say how pretty it was. One day, he told me that he thought the shawl I was wearing was ugly.
“Ugly?” I said, surprised. It was a beautiful, intricately embroidered shawl.
“It would be much prettier if it was red or green or had some color,” he replied, “but it’s simple and white with plain colors.”
“I know what you’re up to,” I said, smiling at him. “You just want to see my hair.”
He laughed, but I never took the shawl off. It would have felt odd to do that after I had been wearing it for so long in front of all the prisoners. About fifteen minutes later, as Zahir was listening to talk about habeas petitions, he bent over and picked up a single long strand of dark hair from the
hardwood floor. My hair. He dangled it between his thumb and index finger.
“Now I see your hair,” he said. “It is beautiful.”
He twisted up the strand and put it in his front pocket.
I remember some stories fondly; others make me sad or angry. I never met Ethiopian detainee Benyam Mohammad al- Habashi, but his declassified diary entries about being held in a Central Intelligence Agency ghost prison before he was brought to Gitmo still haunt me. After he was arrested in Pakistan, he was flown to a prison in Morocco in April 2002.
They cut off my clothes with some kind of doctor’s scalpel. I was naked. I tried to put on a brave face. But maybe I was going to be raped. Maybe they’d electrocute me. Maybe castrate me.
They took the scalpel to my right chest. It was only a small cut. Maybe an inch. At first I just screamed. . . . I was just shocked, I wasn’t expecting. . . . Then, they cut my left chest. This time I didn’t want to scream because I knew it was coming.
One of them took my penis in his hand and began to make cuts. He did it once, and they stood still for maybe a minute, watching my reaction. I was in agony. They must have done this 20 to 30 times, in maybe two hours. There was blood all over. “I told you I was going to teach you who’s the man,” [one] eventually said.
They cut all over my private parts. One of them said it would be better just to cut it off, as I would only breed terrorists. I asked for a doctor.
Doctor No. 1 carried a briefcase. “You’re all right, aren’t you? But I’m going to say a prayer for you.” Doctor No. 2 gave me an Alka-Seltzer for the pain. I told him about my penis. “I need to see it. How did this happen?” I told him. He looked like it was just another patient. “Put this cream on it two times a day. Morning and night.” He gave me some kind of antibiotic.
I was in Morocco for 18 months. Once they began this, they would do it to me about once a month. One time I asked a guard: “What’s the point of this? I’ve got nothing I can say to them. I’ve told them everything I possibly could.”
“As far as I know, it’s just to degrade you. So when you leave here, you’ll have these scars and you’ll never forget. So you’ll always fear doing anything but what the U.S. wants.”
Later, when a U.S. airplane picked me up the following January, a female military policewoman took pictures. She was one of the few Americans who ever showed me any sympathy. When she saw the injuries I had, she gasped. They treated me and took more photos when I was in Kabul. Someone told me this was “to show Washington it’s healing.”
But in Morocco, there were even worse things. Too horrible to remember, let alone talk about. About once a week or even once every two weeks I
would be taken for interrogation, where they would tell me what to say. They said if you say this story as we read it, you will just go to court as a witness and all this torture will stop. I eventually repeated what was read out to me.
When I got to Morocco, they said some big people in al-Qaeda were talking about me. They talked about Jose Padilla, and they said I was going to testify against him and big people. They named Khalid Sheikh Mohamed, Abu Zubaidah and Ibn Sheikh al- Libi [all senior al-Qaeda leaders who are now in U.S. custody]. It was hard to pin down the exact story because what they wanted changed from Morocco to when later I was in the Dark Prison [a detention center in Kabul with windowless cells and American staff], to Bagram and again in Guantánamo Bay.
They told me that I must plead guilty. I’d have to say I was an al-Qaeda operations man, an ideas man. I kept insisting that I had only been in Afghanistan a short while. “We don’t care,” was all they’d say.