Ragnfrid had lived in her own house on the estate in town where the corrodians of the cloister resided; she had a small room with a lovely loft room above. There she lived alone with a poor peasant woman who had taken lodgings with the brothers in return for a small payment, provided she would lend a hand to one of the wealthier women lodgers. But during the past half year, it had been Ragnfrid who had served the other woman, because the widow, whose name was Torgunna, had been unwell. Ragnfrid tended to her with great love and kindness.
On the last evening of her life, she had attended evensong in the cloister church, and afterwards she went into the cookhouse of the estate. She made a hearty soup with several restorative herbs and told the other women there that she was going to give the soup to Torgunna. She hoped the woman would feel well enough the next day so that they could both attend matins. That was the last time anyone saw the widow of Jørundgaard alive. Neither she nor the peasant woman came to matins or to the next service. When some of the monks in the choir noticed that Ragnfrid didn’t come to the morning mass either, they were greatly surprised—she had never before missed three services in a day. They sent word to town, asking whether the widow of Lavrans Bjørgulfsøn was ill. When the servants went up to the loft, they found the soup bowl standing untouched on the table. In the bed, Torgunna was sleeping sweetly against the wall. But Ragnfrid Ivarsdatter lay on the edge with her hands crossed over her breast—dead and already nearly cold. Simon and Ramborg went to her funeral, which was very beautiful.
Now that there were so many people in the Husaby household and Kristin had six sons, she could no longer manage to take part in all the individual chores that had to be done. She had to have a housekeeper to assist her. The mistress of the manor would usually sit in the hall with her sewing. There was always someone who needed clothing—Erlend, Margret, or one of the boys.
The last time she had seen her mother, Ragnfrid was riding behind her husband’s bier, on that bright spring day while she herself stood in the meadow outside Jørundgaard and watched her father’s funeral procession setting off across the green carpet of winter rye beneath the hillside scree.
Kristin’s needle flew in and out as she thought about her parents and their home at Jørundgaard. Now that everything had become memories, she seemed to see so much that she hadn’t noticed when she was in the midst of it all—when she took for granted her father’s tenderness and protection, as well as the steady, quiet care and toil of her silent, melancholy mother. She thought about her own children; she loved them more than the blood of her own heart, and there was not a waking hour when she wasn’t thinking about them. And yet there was much in her soul that she brooded over more—her children she could love without brooding. While she lived at Jørundgaard, she had never thought otherwise than that her parents’ whole life and everything they did was for the sake of her and her sisters. Now she seemed to realize that great currents of both sorrow and joy had flowed between these two people, who had been given to each other in their youth by their fathers, without being asked. And she knew nothing of this except that they had departed from her life together. Now she understood that the lives of these two people had contained much more than love for their children. And yet that love had been strong and wide and unfathomably deep; while the love she gave them in return was weak and thoughtless and selfish, even back in her childhood when her parents were her whole world. She seemed to see herself standing far, far away—so small at that distance of time and place. She was standing in the flood of sunlight streaming in through the smoke vent in the old hearth house back home, the winter house of her childhood. Her parents were standing back in the shadows, and they seemed to tower over her, as tall as they had been when she was small. They were smiling at her, in the way she now knew one smiles at a little child who comes and pushes aside dark and burdensome thoughts.
“I thought, Kristin, that once you had children of your own, then you would better understand. . . .”
She remembered when her mother said those words. Sorrowfully, the daughter thought that she still didn’t understand her mother. But now she was beginning to realize how much she didn’t understand.
That fall Archbishop Eiliv died. At about the same time, King Magnus had the terms changed for many of the sheriffs in the land, but not for Erlend Nikulaussøn. When he was in Bjørgvin during the last summer before the king came of age, Erlend had received a letter stating that he should be granted one fourth of the income collected from bail paid by criminals, from fines for the crime of letter-breaching,
1
and from forfeitures of property. There had been much talk about his acquisition of such rights toward the end of a regency. Erlend had a vast income because he now owned a great deal of land in the county and usually stayed on his own estates when he traveled around his district, but he permitted his leaseholders to buy their way out of their obligation to house and feed him. It’s true that he took in little in land taxes, and the upkeep of his manor was costly; in addition to his household servants, he never had fewer than twelve armed men with him at Husaby. They rode the best horses and were splendidly outfitted, and whenever Erlend traveled around his district, his men lived like noblemen.
This matter was mentioned one day when Judge Harald and the sheriff of Gauldøla county were visiting Husaby. Erlend replied that many of these men had been with him when he lived up north. “Back then we shared whatever conditions we found there, eating dried fish and drinking bitter ale. Now these men whom I clothe and feed know that I won’t begrudge them white bread and foreign ale. And if I tell them to go to Hell when I get angry, they know that I don’t mean for them to set off on the journey without me in the lead.”
Ulf Haldorssøn, who was now the head of Erlend’s men, later told Kristin that this was true. Erlend’s men loved him, and he had complete command of them.
“You know yourself, Kristin, that no one should rely too heavily on what Erlend says; he must be judged by what he does.”
It was also rumored that in addition to his household servants, Erlend had men throughout the countryside—even outside Orkdøla county—who had sworn allegiance to him on the hilt of his sword. Finally a letter from the Crown arrived regarding this matter, but Erlend replied that these men had been part of his ship’s crew and they had been bound to him by oath ever since that first spring when he sailed north. He was then commanded to release the men at the next
ting
he held to announce the verdicts and decisions of the Law
ting;
and he was to summon to the meeting those men who lived outside the county and pay for their journey himself. He did summon some of his old crew members from outside Møre to the
ting
at Orkedal—but no one heard that he released them or any other men who had served him in his position as chieftain. For the time being the matter was allowed to languish, and as the autumn wore on, people stopped talking about it altogether.
Late that fall Erlend journeyed south and spent Christmas at the court of King Magnus, who was residing in Oslo that year. Erlend was annoyed that he couldn’t persuade his wife to come with him, but Kristin had no courage for the difficult winter journey, and she stayed at Husaby.
Erlend returned home three weeks after Christmas, bringing splendid gifts for his wife and all his children. He gave Kristin a silver bell so she could ring for her maids; to Margret he gave a clasp of solid gold, which was something she didn’t yet own, although she had all sorts of silver and gilded jewelry. But when the women were putting away these costly gifts in their jewelry chests, something got caught on Margret’s sleeve.
The girl quickly removed it and hid it in her hand as she said to her stepmother, “This belonged to my mother—that’s why Father doesn’t want me to show it to you.”
But Kristin’s face had turned even more crimson than the maiden’s. Her heart pounded with fear, but she knew that she
had
to speak to the young girl and warn her.
After a moment she said in a quiet and uncertain voice, “That looks like the gold clasp that Fru Helga of Gimsar used to wear to banquets.”
“Well, many gold things look much the same,” replied the maiden curtly.
Kristin locked her chest and stood with her hands resting on top so that Margret wouldn’t see how they were shaking.
“Dear Margret,” she said softly and gently, but then she had to stop while she gathered all her strength.
“Dear Margret, I have often bitterly regretted . . . My happiness has never been complete, even though my father forgave me with all his heart for the sorrows I caused him. You know that I sinned greatly against my parents for the sake of your father. But the longer I live and the more I come to understand, the harder it is for me to remember that I rewarded their kindness by causing them sorrow. Dear Margret, your father has been good to you all your days . . .”
“You don’t have to worry, Mother,” replied the girl. “I’m not your lawful daughter; you don’t have to worry that I might put on your filthy shift or step into your shoes . . .”
Her eyes flashing with anger, Kristin turned to face her stepdaughter. But then she gripped the cross she wore around her neck tightly in her hand and bit back the words she was about to speak.
She took this matter to Sira Eiliv that very evening after vespers, and she looked in vain for some sign in the priest’s face. Had a misfortune already occurred, and did he know about it? She thought about her own misguided youth; she remembered Sira Eirik’s face, which gave nothing away as he lived side by side with her and her trusting parents, with her sinful secret locked inside his heart—while she remained mute and callous to his stern entreaties and admonitions. And she remembered when she showed her own mother gifts that Erlend had given her in Oslo; that was after she had been lawfully betrothed to him. Her mother’s expression was steady and calm as she picked up the items, one by one, looked at them, praised them, and then laid them aside.
Kristin was deathly afraid and anguished, and she kept a vigilant eye on Margret. Erlend noticed that something was troubling his wife, and one evening after they had gone to bed, he asked whether she might be with child again.
Kristin lay in silence for a moment before she replied that she thought she was. And when her husband lovingly took her in his arms without another word, she didn’t have the heart to tell him that something else was causing her sorrow. But when Erlend whispered to her that this time she must try and give him a daughter, she couldn’t manage a reply but lay there, rigid with fear, thinking that Erlend would find out soon enough what kind of joy a man had from his daughters.
Several nights later everyone at Husaby had gone to bed slightly drunk and with their stomachs quite full because it was the last few days before Lent began; for this reason, they all slept heavily. Late that night little Lavrans woke up in his parents’ bed, crying and demanding sleepily to nurse at his mother’s breast. But they were trying to wean him. Erlend woke up, grunting crossly. He picked up the boy, gave him some milk from a cup that stood on the step of the bed, and then lay the child back down on the other side of him.
Kristin had fallen into a deep slumber again when she suddenly realized that Erlend was sitting up in bed. Only half awake, she asked what was wrong. He hushed her in a voice that she didn’t recognize. Soundlessly he slipped out of bed, and she saw that he was pulling on a few clothes. When she propped herself up on one elbow, he pressed her back against the pillows with one hand as he bent over her and took down his sword, which hung over the headboard.
He moved as quietly as a lynx, but she saw that he was going over to the ladder which led up to Margret’s chamber above the entry hall.
For a moment Kristin lay in bed completely paralyzed with fear. Then she sat up, found her shift and gown, and began hunting for her shoes on the floor beside the bed.
Suddenly a woman’s scream rang out from the loft—loud enough to be heard all over the estate. Erlend’s voice shouted a word or two, and then Kristin heard the clang of swords striking each other and the stomp of feet overhead—then the sound of a weapon falling to the floor and Margret screaming in terror.
Kristin was on her knees, huddled next to the hearth. She scraped away the hot ashes with her bare hands and blew on the embers. When she had lit a torch and lifted it up with trembling hands, she saw Erlend in the darkness above. He leaped down from the loft, not bothering with the ladder, holding his drawn sword in his hand, and then dashed out the main door.
The boys were peering out from the dark on all sides of the room. Kristin went over to the enclosed bed on the north wall where the three eldest slept and told them to lie down and shut the door. Ivar and Skule were sitting on the bench, blinking at the light, frightened and bewildered. She told them to climb up into her bed, and then she shut them inside too. Then she lit a candle and went out into the courtyard.
It was raining. For a moment, as the light of her candle was reflected in the glistening, ice-covered ground, she saw a crowd standing outside the door to the next building: the servants’ hall where Erlend’s men slept. Then the flame of her candle was blown out, and for a moment the night was pitch-dark, but then a lantern emerged from the servants’ hall, and Ulf Haldorssøn was carrying it.
He bent down over a dark body curled up on the wet patches of ice. Kristin knelt down and touched the man. It was young Haakon of Gimsar, and he was either senseless or dead. Her hands were at once covered with blood. With Ulf’s help she straightened out his body and turned him over. The blood was gushing out of his right arm, where his hand had been lopped off.
Involuntarily Kristin glanced at the window hatch of Margret’s chamber as it slammed shut in the wind. She couldn’t discern any face up there, but it was quite dark.