Read Jack, the giant-killer Online
Authors: Charles de Lint
Tags: #Fantasy - General, #Fiction - Fantasy, #Fiction, #Fantasy, #General, #Science Fiction & Fantasy, #Science fiction
GIANT-KILLER
Charles de Lint
THE JACK OF KINROWAN: A NOVEL
OF URBAN FAERIE
Once there was an ordinary city…
But behind the everyday streets there lies a Faerie world, where trolls and goblins lurk under motorway bridges—and giants walk the earth.
Once there was an ordinary girl…
Who didn’t believe in giants. But now Jacky Rowan’s been marked for destruction, and sent on a quest that only a fool would dare.
Once there were no more heroes…
Until one mortal woman set out to save the city —
human and otherworldly alike—from a nightmarish demise.
JACK, THE GIANT-KILLER
A book from
Fairy Tales
. a series of fantasy novels retelling classic tales
FEE FI FO FUM
He was big, this giant. Bigger than any creature Jacky had ever seen. His head alone was more than two feet high, almost a foot and a half wide. Legs, three yards long, supported the enormous bulk of his torso and carried him across the park. He was going to be right on top of her in moments and she didn’t know what to do. She was too petrified with fear to do more than shake where she was crouched. Her fingers plucked nervously at the hem of her jacket and she chewed furiously on her lower lip.
Run, she told herself. Get up and run, you fool.
Charles de Lint
is one of the major pioneers of the modern “contemporary fantasy” novel-stories that bring ancient folk tales, themes and characters into modern settings. His acclaimed novels
Moonheart,
Mulengro
and
Yarrow
are, like
Jack, the Giant-Killer
, tales of fantasy set in the Canadian city of Ottawa, where de Lint makes his home. He is also the author of
Greenmantle, Svaha
, and numerous works of short fiction.
ACE BOOKS, NEW YORK
This Ace Book contains the complete text of the original hardcover edition. It has been completely reset in a typeface designed for easy reading, and was printed from new film.
An Ace Book/published by arrangement with The Endicott Studio
The Fairy Tales series is produced by
Terri Windling, Endicott Studio,
63 Endicott Street, Boston, Massachusetts 02113.
PRINTING HISTORY
Ace hardcover edition/November 1987
Ace mass-market edition/January 1990
All rights reserved.
Copyright ® 1987 by Charles de Lint.
Cover art by Jim Warren.
Frontispiece by Thomas Canty.
This book may not be reproduced in whole or in part, by mimeograph or any other means, without permission.
For information address: The Berkley Publishing Group,
200 Madison Avenue, New York, New York 10016. ISBN: 0-441-37970-2
Ace Books are published by The Berkley Publishing Group,
Madison Avenue, New York, New York 10016.
The name “ACE” and the “A” logo are trademarks belonging to Charter Communications, Inc.
PRINTED IN THE UNITED STATES OF
AMERICA
for MaryAnn and Terri
and dedicated to the memory of
K.M. Briggs
(1898-1980)
Red is the colour of magic in every country, and has been so from the very earliest times. The caps of fairies and musicians are well-nigh always red.
—W.B. Yeats,
from
Fairy and Folk Tales of the Irish Peasantry
Rowan am I and I am sister to the Red Man my berries are guarded by dreamless dragons my wood charms the spells from witches and in the wide plain my floods quicken
—Wendlessen, from
The Calendar of the Trees
Though she be but little, she is fierce.
—William Shakespeare, from
A Midsummer-
Night’s Dream
INTRODUCTION
FAIRY TALES
There is no satisfactory equivalent to the German word
märchen
, tales of magic and wonder such as those collected by the Brothers Grimm:
Rapunzel,
Hansel & Gretel, Rumpelstiltskin, The Six Swans
and other such familiar stories. We call them fairy tales, although none of the above stories actually contains a creature called a “fairy.” They do contain those ingredients most familiar to us in fairy tales: magic and enchantment, spells and curses, witches and trolls, and protagonists who defeat overwhelming odds to triumph over evil. J.R.R. Tolkien, in his classic essay on Fairy Stories, offers the definition that these are not in particular tales about fairies or elves, but rather of the land of Faerie: “the Perilous Realm itself, and the air that blows in the country. I will not attempt to define that directly,” he goes on, “for it cannot be done. Faerie cannot be caught in a net of words; for it is one of its qualities to be indescribable, though not imperceptible.”
Fairy tales were originally created for an adult audience. The tales collected in the German countryside and set to paper by the Brothers Grimm (wherein a Queen orders her stepdaughter, Snow White, killed and her heart served “boiled and salted for my dinner” and a peasant girl must cut off her own feet lest the Red Shoes, of which she has been so vain, keep her dancing night and day until she dances herself to death) were published for an adult readership, popular, in the age of Goethe and Schiller, among the German Romantic poets. Charles Perrault’s spare and moralistic tales (such as Little Red Riding Hood who, in the original Perrault telling, gets eaten by the wolf in the end for having the ill sense to talk to strangers in the wood) was written for the court of Louis XIV; Madame d’Aulnoy (author of
The White Cat)
and Madam Leprince de Beaumont (author of
Beauty and
the Beast)
also wrote for the French aristocracy. In England, fairy stories and heroic legends were popularized through Malory’s Arthur, Shakespeare’s Puck and Ariel, Spencer’s Faerie Queen.
With the Age of Enlightenment and the growing emphasis on rational and scientific modes of thought, along with the rise in fashion of novels of social realism in the Nineteenth Century, literary fantasy went out of vogue and those stories of magic, enchantment, heroic quests and courtly romance that form a cultural heritage thousands of years old, dating back to the oldest written epics and further still to tales spoken around the hearth-fire, came to be seen as fit only for children, relegated to the nursery like, Professor Tolkien points out, “shabby or old-fashioned furniture… primarily because the adults do not want it, and do not mind if it is misused.”
And misused the stories have been, in some cases altered so greatly to make them suitable for Victorian children that the original tales were all but forgotten. Andrew Lang’s
Tam Lin
, printed in the colored Fairy Books series, tells the story of little Janet whose playmate is stolen away by the fairy folk—ignoring the original, darker tale of seduction and human sacrifice to the Lord of Hell, as the heroine, pregnant with Tam Lin’s child, battles the Fairy Queen for her lover’s life. Walt Disney’s “Sleeping Beauty” bears only a little resemblance to Straparola’s
Sleeping
Beauty of the Wood
, published in Venice in the Sixteenth Century, in which the enchanted princess is impregnated as she sleeps. The Little Golden Book version of the
Arabian Nights
resembles not at all the violent and sensual tales recounted by Scheherazade in
One Thousand and One Nights
so that the King of Kings won’t take her virginity and her life. The wealth of material from myth and folklore at the disposal of the story-teller (or modern fantasy novelist) has been described as a giant cauldron of soup into which each generation throws new bits of fancy and history, new imaginings, new ideas, to simmer along with the old. The story-teller is the cook who serves up the common ingredients in his or her own individual way, to suit the tastes of a new audience. Each generation has its cooks, its Hans Christian Andersen or Charles Perrault, spinning magical tales for those who will listen—even amid the Industrial Revolution of the Nineteenth Century or the technological revolution of our own. In the last century, George Mac Donald, William Morris, Christina Rossetti, and Oscar Wilde, among others, turned their hands to fairy stories; at the turn of the century lavish fairy tale collections were produced, a showcase for the art of Arthur Rackham, Edmund Dulac, Kay Nielson, the Robinson Brothers—
published as children’s books, yet often found gracing adult salons.
In the early part of the Twentieth Century Lord Dunsany, G.K. Chesterton, C.S. Lewis, T.H. White, J.R.R. Tolkien— to name but a few—created classic tales of fantasy; while more recently we’ve seen the growing popularity of books published under the category title “Adult Fantasy”—as well as works published in the literary mainstream that could easily go under that heading: John Earth’s
Chimera
, John Gardner’s
Grendel
, Joyce Carol Gates’
Bellefleur
, Sylvia Townsend Warner’s
Kingdoms of Elfin
, Mark Halprin’s
A Winter’s Tale
, and the works of South American writers such as Gabriel García Márquez and Miguel Angel Asturias.
It is not surprising that modern readers or writers should occasionally turn to fairy tales. The fantasy story or novel differs from novels of social realism in that it is free to portray the world in bright, primary colors, a dream-world half remembered from the stories of childhood when all the world was bright and strange, a fiction unembarrassed to tackle the large themes of Good and Evil, Honor and Betrayal, Love and Hate. Susan Cooper, who won the Newbery Medal for her fantasy novel
The Grey King
, makes this comment about the desire to write fantasy: “In the
‘Poetics’ Aristotle said, ‘A likely impossibility is always preferable to an unconvincing possibility.’ I think those of us who write fantasy are dedicated to making impossible things seem likely, making dreams seem real. We are somewhere between the
Impressionist and abstract painters. Our writing is haunted by those parts of our experience which we do not understand, or even consciously remember. And if you, child or adult, are drawn to our work, your response comes from that same shadowy land.”
All Adult Fantasy stories draw in a greater or lesser degree from traditional tales and legends. Some writers consciously acknowledge that material, such as J.R.R. Tolkien’s use of themes and imagery from the Icelandic Eddas and the German Niebelungenlied in
The Lord of the Rings
or Evangeline Walton’s reworking of the stories from the Welsh Mabinogion in
The Island of the Mighty
. Some authors use the language and symbols of old tales to create new ones, such as the stories collected in Jane Yolen’s
Tales of
Wonder
, or Patricia McKillip’s
The Forgotten Beasts
of Eld
. And others, like Robin McKinley in
Beauty
or Angela Carter in
The Bloody Chamber
(and the movie
“The Company of Wolves” derived from a story in that collection) base their stories directly on old tales, breathing new life into them, and presenting them to the modern reader.
The Fairy Tales series presents new novels of the later sort—novels directly based on traditional fairy tales. Each novel in the series is firmly based on a specific, often familiar, tale—yet each author is free to use that tale as he or she pleases, showing the diverse ways a modern story-teller can approach traditional material.
The novel you hold in your hands brings the old tales of
Jack the Giant-Killer
and
Jack and the
Beanstalk
, as well as other bits of fairy lore, to modern day Canada—by an author who has gained a wide following for his ability to weave mythic motifs with modern characterizations and settings, creating Fairy Tales for the Twentieth Century. Other novels in the Fairy Tales series include a romantic retelling of
Rose
White, Rose Red;
Hans Christian Andersen’s
The
Nightingale
as a Japanese historical fantasy; a reworking of the Hungarian
The Sun, the Moon, and
the Stars
into a thought-provoking modern novel; a moody and beautiful retelling of
The Briar Rose
… and much more. Fantasy and horror by some of the most talented writers in these two fields, retelling the world’s most beloved tales, in editions lovingly designed—as all good Fairy Tale books should be. We hope you’ll enjoy them.
FOREWORD
All characters and events in this book are fictitious and any resemblance to actual persons living or dead is purely coincidental.
It was in the late summer of 1984 that Terri Windling first told me of her concept for a series of novel-length retellings of traditional fairy tales and asked me if I’d be interested in doing one. The idea was so intriguing—especially when she mentioned that said stories could take place in any setting—that without waiting for a contract, or even to find out if she could place the series, I immediately sat down to work on my contribution to it.
The principal reason for my interest was that I’d been wanting to write a high fantasy placed in a contemporary setting for some time. I liked the novels that I’d written to date using this general concept, but I felt that the actual blending of faerie with an urban setting had worked with only varying degrees of success. In them, faerie was still an intrusion into the real world, rather than something that was always present, but invisible to the casual glance. This fairy tale series of Terri’s seemed the perfect opportunity to try to get it right.