Great Russian Short Stories (24 page)

We guffawed, we howled, we snarled.... Other people joined us. . . . One of us pulled the sleeve of Tanya's blouse....

Suddenly her eyes blazed; she raised her hands in a slow gesture to put her hair straight, and said loudly but calmly, straight into our faces:

“Oh, you miserable jail-birds! . . .”

And she bore straight down on us, just as if we had not been there, had not stood in her path. Indeed, that is why none of us proved to be in her path.

When she was clear of our circle she added just as loudly without turning round, in a tone of scorn and pride:

“Oh, you filthy swine.... You beasts. . . .” And she departed—straight, beautiful, and proud.

We were left standing in the middle of the yard amid the mud, under the rain and a grey sky that had no sun in it....

Then we too shuffled back to our damp stony dungeon. As of old, the sun never peered through our window, and Tanya came never more! . . .

THE OUTRAGE—A TRUE STORY

Aleksandr I. Kuprin

 

 

 

IT WAS five o'clock on a July afternoon. The heat was terrible. The whole of the huge stone-built town breathed out heat like a glowing furnace. The glare of the white-walled house was insufferable. The asphalt pavements grew soft and burned the feet. The shadows of the acacias spread over the cobbled road, pitiful and weary. They too seemed hot. The sea, pale in the sunlight, lay heavy and immobile as one dead. Over the streets hung a white dust.

In the foyer of one of the private theaters a small committee of local barristers who had undertaken to conduct the cases of those who had suffered in the last pogrom against the Jews was reaching the end of its daily task. There were nineteen of them, all juniors, young, progressive and conscientious men. The sitting was without formality, and white suits of duck, flannel and alpaca were in the majority. They sat anywhere, at little marble tables, and the chairman stood in front of an empty counter where chocolates were sold in winter.

The barristers were quite exhausted by the heat which poured in through the windows, with the dazzling sunlight and the noise of the streets. The proceedings went lazily and with a certain irritation.

A tall young man with a fair moustache and thin hair was in the chair. He was dreaming voluptuously how he would be off in an instant on his new-bought bicycle to the bungalow. He would undress quickly, and without waiting to cool, still bathed in sweat, would fling himself into the clear, cold, sweet-smelling sea. His whole body was enervated and tense, thrilled by the thought. Impatiently moving the papers before him, he spoke in a drowsy voice.

“So, Joseph Moritzovich will conduct the case of Rubinchik. . . . Perhaps there is still a statement to be made on the order of the day?”

His youngest colleague, a short, stout Karaite, very black and lively, said in a whisper so that every one could hear: “On the order of the day, the best thing would be iced kvas. . . .”

The chairman gave him a stern side-glance, but could not restrain a smile. He sighed and put both his hands on the table to raise himself and declare the meeting closed, when the doorkeeper, who stood at the entrance to the theater, suddenly moved forward and said: “There are seven people outside, sir. They want to come in.”

The chairman looked impatiently round the company.

“What is to be done, gentlemen?”

Voices were heard.

“Next time. Basta!”

“Let 'em put it in writing.”

“If they'll get it over quickly.... Decide it at once.”

“Let 'em go to the devil. Phew! It's like boiling pitch.”

“Let them in.” The chairman gave a sign with his head, annoyed. “Then bring me a Vichy, please. But it must be cold.”

The porter opened the door and called down the corridor: “Come in. They say you may.”

Then seven of the most surprising and unexpected individuals filed into the foyer. First appeared a full-grown, confident man in a smart suit, of the color of dry sea-sand, in a magnificent pink shirt with white stripes and a crimson rose in his buttonhole. From the front his head looked like an upright bean, from the side like a horizontal bean. His face was adorned with a strong, busy, martial moustache. He wore dark blue pince-nez on his nose, on his hands straw-colored gloves. In his left hand he held a black walking-stick with a silver mount, in his right a light blue handkerchief.

The other six produced a strange, chaotic, incongruous impression, exactly as though they had all hastily pooled not merely their clothes, but their hands, feet and heads as well. There was a man with the splendid profile of a Roman senator, dressed in rags and tatters. Another wore an elegant dress waistcoat, from the deep opening of which a dirty Little-Russian shirt leapt to the eye. Here were the unbalanced faces of the criminal type, but looking with a confidence that nothing could shake. All these men, in spite of their apparent youth, evidently possessed a large experience of life, an easy manner, a bold approach, and some hidden, suspicious cunning.

The gentleman in the sandy suit bowed just his head, neatly and easily, and said with a half-question in his voice: “Mr. Chairman?”

“Yes. I am the chairman. What is your business?”

“We—all whom you see before you,” the gentleman began in a quiet voice and turned round to indicate his companions, “we come as delegates from the United Rostov-Kharkov-and-Odessa-Nikolayev Association of Thieves.”

The barristers began to shift in their seats.

The chairman flung himself back and opened his eyes wide. “Association of what?” he said, perplexed.

“The Association of Thieves,” the gentleman in the sandy suit coolly repeated. “As for myself, my comrades did me the signal honor of electing me as the spokesman of the deputation.”

“Very . . . pleased,” the chairman said uncertainly.

“Thank you. All seven of us are ordinary thieves—naturally of different departments. The Association has authorized us to put before your esteemed Committee”—the gentleman again made an elegant bow—“our respectful demand for assistance.”

“I don't quite understand . . . quite frankly . . . what is the connection. . . .” The chairman waved his hands helplessly. “However, please go on.”

“The matter about which we have the courage and the honor to apply to you, gentlemen, is very clear, very simple, and very brief. It will take only six or seven minutes. I consider it my duty to warn you of this beforehand, in view of the late hour and the 115 degrees that Fahrenheit marks in the shade.” The orator expectorated slightly and glanced at his superb gold watch. “You see, in the reports that have lately appeared in the local papers of the melancholy and terrible days of the last pogrom, there have very often been indications that among the instigators of the pogrom who were paid and organized by the police—the dregs of society, consisting of drunkards, tramps, souteneurs, and hooligans from the slums—thieves were also to be found. At first we were silent, but finally we considered ourselves under the necessity of protesting against such an unjust and serious accusation, before the face of the whole of intellectual society. I know well that in the eye of the law we are offenders and enemies of society. But imagine only for a moment, gentlemen, the situation of this enemy of society when he is accused wholesale of an offense which he not only never committed, but which he is ready to resist with the whole strength of his soul. It goes without saying that he will feel the outrage of such an injustice more keenly than a normal, average, fortunate citizen. Now, we declare that the accusation brought against us is utterly devoid of all basis, not merely of fact but even of logic. I intend to prove this in a few words if the honorable committee will kindly listen.”

“Proceed,” said the chairman.

“Please do . . . Please . . .” was heard from the barristers, now animated.

“I offer you my sincere thanks in the name of all my comrades. Believe me, you will never repent your attention to the representatives of our . . . well, let us say, slippery, but nevertheless difficult, profession. ‘So we begin,' as Giraldoni sings in the prologue to Pagliacci.

“But first I would ask your permission, Mr. Chairman, to quench my thirst a little.... Porter, bring me a lemonade and a glass of English bitter, there's a good fellow. Gentlemen, I will not speak of the moral aspect of our profession nor of its social importance. Doubtless you know better than I the striking and brilliant paradox of Proudhon: La propriété c'est le vol—a paradox if you like, but one that has never yet been refuted by the sermons of cowardly bourgeois or fat priests. For instance: a father accumulates a million by energetic and clever exploitation, and leaves it to his son—a rickety, lazy, ignorant, degenerate idiot, a brainless maggot, a true parasite. Potentially a million rubles is a million working days, the absolutely irrational right to labor, sweat, life, and blood of a terrible number of men. Why? What is the ground of reason? Utterly unknown. Then why not agree with the proposition, gentlemen, that our profession is to some extent as it were a correction of the excessive accumulation of values in the hands of individuals, and serves as a protest against all the hardships, abominations, arbitrariness, violence, and negligence of the human personality, against all the monstrosities created by the bourgeois capitalistic organization of modern society? Sooner or later, this order of things will assuredly be overturned by the social revolution. Property will pass away into the limbo of melancholy memories and with it, alas! we will disappear from the face of the earth, we, les braves chevaliers d'industrie.”

The orator paused to take the tray from the hands of the porter, and placed it near to his hand on the table.

“Excuse me, gentlemen.... Here, my good man, take this, ... and by the way, when you go out shut the door close behind you.”

“Very good, your Excellency!” the porter bawled in jest.

The orator drank off half a glass and continued: “However, let us leave aside the philosophical, social, and economic aspects of the question. I do not wish to fatigue your attention. I must nevertheless point out that our profession very closely approaches the idea of that which is called art. Into it enter all the elements which go to form art—vocation, inspiration, fantasy, inventiveness, ambition, and a long and arduous apprenticeship to the science. From it is absent virtue alone, concerning which the great Karamzin wrote with such stupendous and fiery fascination. Gentlemen, nothing is further from my intention than to trifle with you and waste your precious time with idle paradoxes; but I cannot avoid expounding my idea briefly. To an outsider's ear it sounds absurdly wild and ridiculous to speak of the vocation of a thief. However, I venture to assure you that this vocation is a reality. There are men who possess a peculiarly strong visual memory, sharpness and accuracy of eye, presence of mind, dexterity of hand, and above all a subtle sense of touch, who are as it were born into God's world for the sole and special purpose of becoming distinguished card-sharpers. The pickpockets' profession demands extraordinary nimbleness and agility, a terrific certainty of movement, not to mention a ready wit, a talent for observation and strained attention. Some have a positive vocation for breaking open safes: from their tenderest childhood they are attracted by the mysteries of every kind of complicated mechanism—bicycles, sewing machines, clock-work toys and watches. Finally, gentlemen, there are people with an hereditary animus against private property. You may call this phenomenon degeneracy. But I tell you that you cannot entice a true thief, and thief by vocation, into the prose of honest vegetation by any gingerbread reward, or by the offer of a secure position, or by the gift of money, or by a woman's love: because there is here a permanent beauty of risk, a fascinating abyss of danger, the delightful sinking of the heart, the impetuous pulsation of life, the ecstasy! You are armed with the protection of the law, by locks, revolvers, telephones, police and soldiery; but we only by our own dexterity, cunning and fearlessness. We are the foxes, and society—is a chicken-run guarded by dogs. Are you aware that the most artistic and gifted natures in our villages become horse-thieves and poachers? What would you have? Life is so meager, so insipid, so intolerably dull to eager and high-spirited souls!

“I pass on to inspiration. Gentlemen, doubtless you have had to read of thefts that were supernatural in design and execution. In the headlines of the newspapers they are called ‘An Amazing Robbery,' or ‘An Ingenious Swindle,' or again ‘A Clever Ruse of the Gangsters.' In such cases our bourgeois paterfamilias waves his hands and exclaims: ‘What a terrible thing! If only their abilities were turned to good—their inven-tivness, their amazing knowledge of human psychology, their self-possession, their fearlessness, their incomparable histrionic powers! What extraordinary benefits they would bring to the country!' But it is well known that the bourgeois paterfamilias was specially devised by Heaven to utter commonplaces and trivialities. I myself sometimes—we thieves are sentimental people, I confess—I myself sometimes admire a beautiful sunset in Aleksandra Park or by the sea-shore. And I am always certain beforehand that some one near me will say with infallible aplomb: ‘Look at it. If it were put into picture no one would ever believe it!' I turn round and naturally I see a self-satisfied, full-fed paterfamilias, who delights in repeating some one else's silly statement as though it were his own. As for our dear country, the bourgeois paterfamilias looks upon it as though it were a roast turkey. If you've managed to cut the best part of the bird for yourself, eat it quietly in a comfortable corner and praise God. But he's not really the important person. I was led away by my detestation of vulgarity and I apologize for the digression. The real point is that genius and inspiration, even when they are not devoted to the service of the Orthodox Church, remain rare and beautiful things. Progress is a law—and theft too has its creation.

“Finally, our profession is by no means as easy and pleasant as it seems to the first glance. It demands long experience, constant practice, slow and painful apprenticeship. It comprises in itself hundreds of supple, skilful processes that the cleverest juggler cannot compass. That I may not give you only empty words, gentlemen, I will perform a few experiments before you now. I ask you to have every confidence in the demonstrators. We are all at present in the enjoyment of legal freedom, and though we are usually watched, and every one of us is known by face, and our photographs adorn the albums of all detective departments, for the time being we are not under the necessity of hiding ourselves from anybody. If any one of you should recognize any of us in the future under different circumstances, we ask you earnestly always to act in accordance with your professional duties and your obligations as citizens. In grateful return for your kind attention we have decided to declare your property inviolable, and to invest it with a thieves' taboo. However, I proceed to business.”

Other books

The Family by Kitty Kelley
Knife Sworn by Mazarkis Williams
Blessed Tragedy by Hb Heinzer
Forgiving Jackson by Alicia Hunter Pace
The Burnouts by Lex Thomas
The Tobermory Cat by Debi Gliori
A Blessing for Miriam by Jerry S. Eicher


readsbookonline.com Copyright 2016 - 2024