Read Futility Online

Authors: William Gerhardie

Futility

PRAISE FOR
WILLIAM GERHARDIE
AND
FUTILITY

“Gerhardie deserves readers … maybe this time William Gerhardie will join Dawn Powell and Zora Neale Hurston in staying rediscovered.”


MICHAEL DIRDA,
WASHINGTON POST

“I have talent, but he has genius.”


EVELYN WAUGH

“Gerhardie’s work left an indelible impression … To those of my generation he was the most important new novelist to appear in our young life. We were proud of his early and immediate success, like men who have spotted the right horse.”


GRAHAM GREENE

“[
Futility
] is a living book.… it is warm. One can put it down and it goes on breathing.”


KATHERINE MANSFIELD

“Why was there no shouting about Gerhardie’s
Futility
—shouting to reach the suburbs and the country towns? True, devastating. A wonderful book.”


H.G. WELLS

“Mr. Gerhardie’s novel is extremely modern; but it has bulk and form, a recognisable orbit, and that promise of more to come that one always feels latent in the beginnings of the born novelist.”


EDITH WHARTON

“The humour of life, the poetry of death, the release of the spirit—these things Gerhardie describes as no prose writer has done before him … William Gerhardie is our Gogol’s ‘Overcoat.’ We all came out of him.”


OLIVIA MANNING

“In my opinion Gerhardie has genius.”


ARNOLD BENNETT

“He is a comic writer of genius … but his art is profoundly serious.”


C. P. SNOW


Futility
is Gerhardie at his simplest and most effective, as well as a book which saddens with the vastness of the promise not wholly fulfilled.”


SEAMUS SWEENEY

“William Gerhardie was a writer of great talent and originality whose books need to be rediscovered by each new generation of readers.”


MICHAEL HOLYROD

“One of the funniest writers of the twentieth century.”


PHILIP TOYNBEE

FUTILITY

WILLIAM GERHARDIE
(1895–1977) was born Gerhardi—he added the final “e” late in life—in St. Petersburg, Russia, the son of British parents who owned a cotton mill there. At 17 they sent him to a British vocational college to prepare him for joining the family business. However Gerhardi disliked the school and at the outbreak of World War I enlisted instead. His language skills led to assignment to the British Mission in Siberia, to work on a propaganda campaign aimed at disrupting the Bolshevik take-over of the country after the Russian Revolution (which had ruined his family and forced them to flee the country). Gerhardie’s work earned him an Order of the British Empire at age 24. Upon his return to England, he enrolled at Oxford and soon produced his first novel,
Futility
, based on his recent experience in Russia. The book won praise from Evelyn Waugh, H.G. Wells, George Bernard Shaw, Edith Wharton, Graham Greene and others—yet did not sell well. While still at school he wrote a critical biography of Chekhov, the first such appreciation of the writer in English, and still cited by scholars as one of the most perceptive. Several critically praised novels followed, including
The Polyglots, Doom
, and
Pending Heaven
, and he became the toast of literary London. He was especially doted upon by press magnate Lord Beaverbrook, who tried, unsuccessfully, to increase Gerhardie’s sales by serializing his books in his newspapers. In 1939 Gerhardie stopped publishing, although for the rest of his life he told friends he was working on a novel called
This Present Breath
, a tetralogy in one volume. Falling into poverty, he rarely left his London apartment, and when he died there in 1977, no trace of
This Present Breath
was found.

EDITH WHARTON
(1862–1937), the first woman to win a Pulitzer Prize, was the author of more than twenty novels, including
The House of Mirth, Ethan Frome
, and
The Age of Innocence
.

THE NEVERSINK LIBRARY

I was by no means the only reader of books on board the
Neversink.
Several other sailors were diligent readers, though their studies did not lie in the way of belles-lettres. Their favourite authors were such as you may find at the book-stalls around Fulton Market; they were slightly physiological in their nature. My book experiences on board of the frigate proved an example of a fact which every book-lover must have experienced before me, namely, that though public libraries have an imposing air, and doubtless contain invaluable volumes, yet, somehow, the books that prove most agreeable, grateful, and companionable, are those we pick up by chance here and there; those which seem put into our hands by Providence; those which pretend to little, but abound in much.
—HERMAN MELVILLE,
WHITE JACKET

FUTILITY

Originally published in London by Cobden-Sanderson, 1922
© 2012 Melville House Publishing

Melville House Publishing
145 Plymouth Street
Brooklyn, NY 11201

www.mhpbooks.com

eISBN: 978-1-61219-155-3

Library of Congress Control Number: 2012944739

v3.1

CONTENTS

FUTILITY

Dedication

PREFACE
BY EDITH WHARTON

There are few novelists nowadays, I suppose, who will not readily acknowledge that, in certain most intrinsic qualities of the art, the great Russians are what Henry James once called Balzac, the masters of us all. To many readers of the western world, however, there was—there still is, despite the blinding glare which the Russian disaster has shed on the national character—a recurring sense of bewilderment in trying to trace the motives of the strange, seductive and incoherent people who live in the pages of Dostoievsky, Tolstoi, and their mighty group. In Balzac, at all times, the western mind is at home: even when the presentment is obviously a caricature, one knows what is being caricatured. But there are moments—to me at least—in the greatest of Russian novels, and just as I feel the directing pressure of the novelist most strongly on my shoulder, when somehow I stumble, the path fades to a trail, the trail to a sand-heap, and hopelessly I perceive that the clue is gone, and that I no longer know which way the master is seeking to propel me, because his people are behaving as I never knew people to behave. “Oh, no; we
know
they’re like that, because he says so—but they’re too different!” one groans. And then, perhaps,
for enlightenment, one turns to the western novelist, French or English or other, the avowed “authority” who, especially since the war, has undertaken to translate the Russian soul in terms of our vernacular.

Well—I had more than once so turned … and had vainly hunted, through the familiar scenery of
vodka, moujik, eikon, izba
and all the rest, for the souls of the wooden puppets who seemed to me differentiated only from similar wooden puppets by being called Alexander Son-of-Somebody instead of Mr. Jones or M. Dupont.

Then I fell upon “Futility.” Some one said: “It’s another new novel about Russia”—and every one of my eager feelers curled up in a tight knot of refusal. But I had a railway-journey to make, and the book in my bag—and I began it. And I remember nothing of that railway-journey, of its dust, discomfort, heat and length, because, on the second or third page, I had met living intelligible people, Sons-and-daughters-of-Somebody, as Russian, I vow, as those of Dostoievsky or Goncharoff, and yet conceivable by me because presented to me by a mind open at once to their skies and to mine. I read on, amused, moved, absorbed, till the tale and the journey ended together.

Other books

Grounded by Jennifer Smith
The Beautiful Stranger by London, Julia
The Death List by Paul Johnston
Obey Me by Paige Cuccaro
Delay of Game by Catherine Gayle
Sands of the Soul by Whitney-Robinson, Voronica
The Lipstick Clique by Weaver, David
Dragonclaw by Kate Forsyth
Size Matters by Stephanie Julian


readsbookonline.com Copyright 2016 - 2024