Authors: Friedrich Glauser
Friedrich Glauser was born in Vienna in 1896. Often referred to as the Swiss Simenon, he died aged forty-two, a few days before he was due to be married. Diagnosed a schizophrenic, addicted to morphine and opium, he spent much of his life in psychiatric wards, insane asylums and, when he was arrested for forging prescriptions, in prison. He also spent two years with the Foreign Legion in North Africa, after which he worked as a coal miner and a hospital orderly. His Sergeant Studer crime novels have ensured his place as a cult figure in Europe.
Germany's most prestigious crime fiction award is called the Glauser prize.
Other Bitter Lemon books featuring Sergeant Studer
Thumbprint
In Matto's Realm
BITTER LEMON PRESS
First published in the United Kingdom in 2006 by Bitter Lemon Press, 37 Arundel Gardens, London W11 2LW
Originally published in German as
Die Fieberkurve
in serial form in
Zürcher Illustrierte
in 1937
First published in book form in German as
Die Fieberkurve
by Limmat Verlag, Zurich, 1996
This edition has been translated with the financial assistance of Pro Helvetia, the Arts Council of Switzerland
German-language edition © Limmat Verlag, 1996 English translation © Mike Mitchell, 2006
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form or by any means without written permission of the publisher
The moral right of Mike Mitchell has been asserted in accordance with the Copyright, Designs, and Patents Act 1988
A CIP record for this book is available from the British Library
ISBN 978-1-9047-3847-3
Typeset by RefineCatch Limited, Broad Street, Bungay, Suffolk
Contents
The story of the clairvoyant corporal
The short man in the blue raincoat and the tall man
Muggers in Bern and a sensible wife
Commissaire Madelin goes to ground
The clairvoyant corporal begins to take shape
A morning in the fort of Gourama
The story of the clairvoyant corporal
“Read that,” said Studer, thrusting a telegram under his friend Madelin's nose. It was dark outside the Palais de Justice, the Seine gurgled as it lapped against the
quai
and the nearest street-lamp was a few yards away.
“greetings from young jakobli to old jakob hedy.” The commissaire read out the words haltingly once he was under the flickering gaslight. Although Madelin had been attached to the Sûreté in Strasbourg some years before, and therefore was not entirely ignorant of German, he still had difficulty working out what the message meant.
“What's this all about, Studère?” he asked.
“I've become a grandfather,” Studer replied morosely. “My daughter's had a little boy.”
“That calls for a celebration!” Madelin declared. “As it happens it fits in rather well. A man came to see me today. He's leaving tonight for Switzerland, on the half-past-ten train, and he's asked me to recommend him to a colleague there. I'm meeting him at nine in a little bistro by Les Halles. Just now it's â” keeping his woollen gloves on, Madelin unbuttoned his overcoat, its collar raised in a protective curve round his neck, and took an old silver watch out of his waistcoat pocket â “eight o'clock. We've plenty of time,” he added in a self-satisfied voice. With the north wind whipping at his unshielded lips, he became philosophical. “When you get old, you always have plenty of time. Strange, isn't it? Don't you find that too, Studère?”
Studer muttered something. But then he looked round abruptly as a high-pitched, squeaky voice said, “And I may offer my congratulations too? Yes? To our revered inspector? My heartiest congratulations?”
Madelin, tall, lean, and Studer, equally tall only thickset, with broader shoulders, turned round. Trotting along behind them was a tiny figure. At first it was impossible to say whether it was male or female: its long coat came down to its ankles, its beret was pulled down over its eyebrows and its nose was wrapped in a woollen scarf, leaving only its eyes uncovered, and even they were hidden behind the lenses of a huge pair of horn-rimmed spectacles.
“You be careful you don't catch cold, Godofrey,” said Commissaire Madelin. “I'll need you tomorrow. The Koller business is unclear, but I only got the papers this evening. You'll need to examine them tomorrow. There's something not right about Koller's papers . . .”
“Thanks, Godofrey,” said Studer, “but it's
me
that's inviting you two. After all, you have to splash out a bit when you've just become a grandfather.”
He sighed. Greetings from young Jakobli to old Jakob, he thought. Now you're a grandfather, that means you've lost your daughter for good. Once you're a grandfather, you're old â on the scrap heap. But it had been a stroke of genius to escape from the empty apartment in Bern and the dirty dishes in the sink, even more from the green-tiled stove in the living room that only his wife knew how to light; whenever he tried, the monster just belched out smoke like a badly rolled cigar, then went out. Here in Paris he was safe from such disasters. He was staying with Commissaire Madelin, he was treated with respect, was not addressed as “Sergeant” but as “Inspector”. He could spend all day with Godofrey, ensconced in the
laboratory at the top of the Palais de Justice, watching the little man analyse dust and X-ray documents. There was a soft hissing from the Bunsen burners, a somewhat louder one from the steam in the radiators, and there was a pleasant smell of chemicals and not of floor polish, as there was in police headquarters in Bern . . .
The marble tables in the bistro were square, with ribbed paper napkins on them. In the middle of the room was a black stove, the top glowing red hot. The large coffee machine on the bar was humming and it was the owner himself â he had arms as fat as a normal person's thighs â who was serving.
They began with oysters, and Commissaire Madelin's favourite pastime. Without asking Studer, he had ordered a 1926 Vouvray, three bottles at once, and he downed one glass after another. In between he quickly slurped three oysters, chewed and swallowed them. Godofrey took little sips, like a shy girl; his hands were small, white, hairless.
Studer was thinking of his wife, who had gone to Frauenfeld to be with their daughter. He was silent and let Godofrey babble on. Madelin was silent as well. Calm and unperturbed, two huge dogs â a skinny Great Dane and a shaggy Newfoundland â ignored the yapping of a tiny fox terrier . . .
The landlord put a brown terrine of tripe on the table. There followed some bitter lettuce, and another three full bottles appeared in front of them; they were suddenly empty, at the same time as the plate with the runny camembert â it stank, but it was good. Then Commissaire Madelin opened his mouth to make a speech. At least that's what it looked like, but nothing
came of it, for the door opened and a man entered who was so strangely dressed Studer wondered whether the Parisians had their carnival before the New Year.
The man was wearing a snow-white monk's habit and a cap on his head that looked like a huge red flowerpot made by an incompetent potter. On his feet â they were bare, totally and completely bare â he wore open sandals; his toes and instep were visible, his heel covered.
Studer could hardly believe his eyes. Commissaire Madelin, who ate priests for breakfast, stood up, went to meet the man, brought him back to the table, introduced him â “Father Matthias of the Order of the White Fathers” â and told him Studer's name, adding that this was the inspector of the Swiss criminal investigation department.
A
Père Blanc
? A White Father? The sergeant felt as if he were having one of those strange dreams that sometimes come to us after a serious illness. Light as air and full of delight, they take us back to our childhood, when we lived out fairy tales . . .
For Father Matthias looked exactly like the tailor who killed “seven at one blow” in the fairy tale. His chin was covered in a sparse grey goatee, so sparse you could count each hair of his moustache. And such a skinny face! Just the colour of his eyes, his big grey eyes, reminded you of the sea with clouds passing over it â and sometimes there is a brief flash of sunlight on the surface, which spreads its innocuous veil over unfathomable depths . . .
Three more bottles . . .
Father Matthias was hungry. He polished off one plate of tripe in silence, then a second, did not stint himself when it came to the wine, clinked glasses
with the others. He spoke French with a slight accent that reminded Studer of home, and indeed, hardly had the man in the white habit eaten his fill than he said, patting the sergeant on the arm, “I'm a fellow-countryman, from Bern.”
“
A bah
!” said Studer. The wine was starting to go to his head.
“But I've been abroad a long time,” the tailor went on â tailor! What was he thinking? He was a monk. No, not a monk, a . . . a priest. That was it! A White Father. A father who had no children â or, rather, all people were his children. But he was a grandfather himself. Should he tell his fellow-countryman, this expatriate Swiss? No need, Commissaire Madelin was doing it for him.
“It's a celebration for our inspector. He's just had a telegram from his wife telling him he's a grandfather.”
The priest seemed pleased for him. He raised his glass, toasted the sergeant, Studer clinked glasses with him. About time the coffee came. Ah, there it was, and a bottle of rum with it. And Studer, who was starting to feel a bit funny â that Vouvray, not as harmless as it seemed! â heard Madelin tell the landlord to leave the bottle on the table.
Godofrey was sitting next to Studer. Like many short people, he dressed with exaggerated elegance. But that didn't bother the sergeant. On the contrary, he found the presence of the little manikin, who was a walking encyclopedia of criminology, calming and comforting. The White Father was sitting on the other side of the table, beside Madelin.