Read Epitaph for a Spy Online

Authors: Eric Ambler

Tags: #Mystery, #Thriller

Epitaph for a Spy (19 page)

“I coughed a little, turned restlessly, and sighed so that he should know that I was. Then he began to mumble again, and I heard him telling me to go to an address in Prague. He only had time to say it once, for the guard had come over again and he was suspicious. The man turned over suddenly and began flinging his arms about wildly and shouting for
help. The guard kicked him and, as the man pretended to wake up, threatened him with a bucket of water if he wasn’t quiet. I heard no more from him. The following day I was given my permit and put on a train for Belgium.

“I won’t attempt to tell you what it felt like to be free again. It worried me at first. I couldn’t get the smell of camp out of my nostrils and I used to go off to sleep at all sorts of odd times during the day and dream that I was back there. But I got over that after a bit and began to think like a human being again. I spent a month or two in Paris doing a little work for the newspapers there, but the language difficulty made it almost impossible. I had to pay to have my stuff properly translated. I decided finally to try Prague. At the time I had no intention of going to the address that had been given me. I had, indeed, almost forgotten about it. Then something I heard from another German I met in Prague made me decide to investigate. That address turned out to be the headquarters of the German Communist underground propaganda organization.”

He paused for a moment to relight his pipe. Then he went on.

“After a while, when they were sure of me, I started working for the underground. The principal activity was getting news into Germany, real news. We produced a newspaper—the name of it doesn’t matter—and it used to be smuggled in small quantities over the frontier. It was printed on a very thin India paper and each one folded into a thin wad that a man could carry in the palm of his hand. Many different methods were employed for the smuggling, some of them very ingenious. The copies were even packed in small greaseproof bags
and stuffed inside the axle boxes of the Prague-Berlin trains. They were collected by a wheel-tester at the Berlin end, but the Gestapo caught him after a while, and we had to think of something else. Then it was suggested that one of us should make an effort to get a Czech passport, pose as a commercial traveler and take the papers in with samples. I volunteered for the job, and after some trouble we were successful.

“I crossed into Germany over thirty times that year. It wasn’t particularly risky. There were only two dangers. One was the chance of being recognized and denounced. The other was that the man who took the papers off me to pass them on to the distributing organization might become suspect. He did become suspect. They didn’t arrest him immediately, but watched. We used to meet in the waiting-room of a suburban station and then get into a train together. I would leave the parcel of papers on the luggage rack when I got out. He would pick it up. Then one day, just after the train had left the station, it stopped and a squad of S.S. men got in from the track. We didn’t know for certain whether it was us they were after or not, so we went into separate compartments and sat still. I heard them arrest him and waited for my turn. But they just examined my passport and went on through the train. It was not until I was nearly back in Prague the next day that I realized that I was being followed. Luckily I had the sense not to go back to headquarters. Luckily, that is, for my friends. It was less lucky for me. When they found that I wasn’t going to lead them to the persons they wanted they decided that the best way would be to get me back to Germany and use their persuasive resources to extract information. You see, our newspaper had begun to worry them, and
I was the only real clue they had to the people behind it. The German end of the organization was concerned purely with distribution. It was the directing brains that they were after. I had to get away. And it had to be out of Czechoslovakia, too, for they had notified the Czech police that I was really a German criminal wanted for theft and that the Paul Czissar passport had been obtained under false pretenses.

“In Switzerland they tried to kidnap me. I was staying on the shore of Lake Constance and got friendly with two men who said they were on a fishing holiday. One day they asked me to go out with them. I was bored. I said that I would go. Just in time and quite by accident I found out that they were Germans, not Swiss, and that their boat had been hired on the German side of the lake. I went to Zürich after that; I knew they would keep track of me, but they couldn’t do any kidnapping so far away from the frontier. But I didn’t stay there long. One morning I got a letter from Prague warning me that the Gestapo had somehow found out that my name was Schimler. They had known before, of course, that Paul Czissar was no Czech, but a German; but now that they knew my real name they would not have to kidnap me to get me back to Germany. I’ve been on the run ever since. Twice they’ve nearly caught up with me. Switzerland was swarming with Gestapo agents. I decided to try France. The people in Prague sent me to Köche. He’s one of them.

“He’s been an amazing friend. I arrived here without a penny, and he’s given me clothes and kept me for nothing ever since. But I can’t run any more. I have no money and Köche can’t give me any, for he has none himself. That wife of his owns the place, and it’s all he can do to persuade her to
let me stay. I offered to work, but she wouldn’t have that. She’s jealous of him and likes to have a hold over him. I should get away. It’s dangerous here now. A few weeks back we heard that a Gestapo agent had been sent into France. It’s amazing the way they ferret things out. When you are being hunted you develop an extra sense. You begin to
feel
when there’s danger. I’ve managed to change my appearance a good deal, but I think I have been identified. I think, too, that I have spotted the agent they sent. But he won’t act until he’s sure. My only chance is to bluff him. You took me off my guard. For a moment I thought I had made a mistake. Köche had put you down as a petty crook.” He shrugged. “I don’t know what you are, Vadassy, but what I’ve told you is the truth. What are you going to do?”

I looked at him. “Frankly, I don’t know,” I said. “I might have believed this story except for one thing. You didn’t explain why the fact of their finding out that your name was Schimler should make your position very much worse. If they couldn’t force you to return when they knew you as Czissar, why should they be able to do so when they had found your real name?”

His eyes were on mine; I saw the corners of his mouth twitch. It was the only hint of emotion he had betrayed. His voice when he replied was flat and toneless.

“It is very simple,” he said slowly; “my wife and child are still in Germany.”

“You see,” he went on after a bit, “when they expelled me from Germany they would not let me see my family. I had not seen them for over two years. Before I was sent to the camp
I had heard that my wife had taken the boy to her father’s house outside Berlin. I wrote to her from Belgium and Paris, and we arranged that as soon as I could establish myself in France or England they would join me. But I soon saw that it was all I could do to support myself in Paris. London would have been the same. I was just another German refugee. In Prague I met a man who told me that the Communists had ways and means of getting in and out of Germany undetected. I craved desperately to see my wife, to talk to her, to see the boy. It was that craving that sent me to the address I had been given in the camp. The story about getting in and out of Germany was nonsense, of course. I soon saw that; but when an opportunity did come I took it. On three of my trips with the Czech passport I met my wife in secret.

“She tried to persuade me to take her and the child to Prague with me, but I wouldn’t. I was living on practically nothing, and while they could live in comfort with her father and the boy could go to school I thought it was best that they should do so.

“When the first blow fell I was glad that I had been so sensible. Let the Gestapo get me back if they could! Not, mind you, that it would have done them any good, because the Party knew that no matter how loyal a man was he might eventually be tortured into speaking. When I was followed to Prague the headquarters was moved. I don’t know where they are now. Their address is Poste Restante, Prague. But the Gestapo are very thorough. They wanted me back. And I underestimated them. My Czech passport was too dangerous to use, so I fell back on the old German passport that my wife had kept hidden
safely and brought to me when we met. It must have been through my using it that they traced me.

“When I heard, I was terrified. In my wife and son they had hostages. I would have to return or know that my wife was imprisoned in my stead. I thought things over. Until they delivered their ultimatum she would probably be safe—under surveillance, no doubt, but safe. There was only one thing for me to do—go into hiding until I could get news of her. If she were all right and still with her father, I should stay in hiding until perhaps they had grown tired of looking for me, and I could get another passport with which to get her away.”

He stared at the old pipe in his hand. “I’ve waited over four months now, and I’ve heard nothing. I can’t write myself for fear of the German censors. Köche has an accommodation address in Toulon, and he has tried to get letters through. But there has been no reply. I can do nothing but wait. If they find me here I cannot help it. Unless I hear from her very soon I must in any case go back. That is all there is for me to do.”

For a moment there was silence. Then he looked up at me and grinned very faintly. “Can I trust you, Vadassy?”

“Of course.” I wanted to say more, but I could not.

He nodded his thanks. I got up and walked to the door.

“And what about your spy, my friend?” he murmured over his shoulder.

I hesitated. Then: “I shall look for him elsewhere, Herr Heinberger.”

As I pulled the door to behind me I saw him slowly raise his hands to his face. I went quickly.

As I did so I heard another door close near at hand. I paid no attention to it. I had no reason to fear being seen leaving
Herr Heinberger’s room. Back in my own room, I took out Beghin’s list and looked at it for a moment. Then I crossed off three names—Albert Köche, Suzanne Köche and Emil Schimler.

14

A
t half past four on the afternoon of August the 18th I sat down with a sheet of hotel paper in front of me to solve a problem.

For a long time I stared at the blank paper. Then I held it up to read the watermark. At last I wrote on it, very slowly and clearly, this sentence:

“If it takes one man three days to eliminate three suspects, how long, other factors remaining constant, will it take the same man to eliminate eight more suspects?”

I considered this for a bit. Then I wrote below it:
“Answer: eight days,”
and underlined it.

After that I drew a gallows with a corpse suspended from it. The corpse I labeled
“SPY.”
Then I added a fat stomach to it, penciled in large globules of sweat, and altered the label to
“BEGHIN
.” Last of all I deleted the stomach, added a lot of hair and semicircles under the eyes and rechristened it “
VADASSY
.” I made a halfhearted attempt to sketch in the hangman.

Eight days! And I had less than eight hours! Unless, of course, Köche allowed me to stay after all. Schimler was his friend, and if Schimler told him that I was not a crook … But did Schimler really know that I was not a crook? Perhaps I ought to go back to his room and explain. Though what was the use? I had practically no money left. I could not afford to stay any longer in the Réserve even if I were allowed to. That was another contingency that Beghin had omitted to provide for. Beghin! The man’s incompetence and stupidity were monumental.

By the time I had destroyed the sheet of paper on which I had been scribbling and taken another, it was five o’clock. I looked out of the window. The sun had moved round so that now the sea looked like a shimmering pool of liquid metal. The sides of the hills across the bay glowed redly above their fringe of trees. A shadow had begun to move across the beach.

It would be good now, I thought, to be in Paris. The afternoon city heat would have gone. It would be good to sit under the trees in the Luxembourg, the trees near the marionette theater. It would be quiet there now. There would be no one there but a student or two reading. There you could listen to the rustle of leaves unconscious of the pains of humanity in labor, of a civilization hastening to destruction. There, away, from this brassy sea and blood-red earth, you could contemplate the twentieth-century tragedy unmoved; unmoved except by pity for mankind fighting to save itself from the primeval ooze that welled from its own subconscious being.

But this was St. Gatien, not Paris; the Réserve, not the Luxembourg Gardens; and I was an actor, not an onlooker. What was more, I should shortly become, unless I were very clever
or very lucky, no more than a “noise off.” I came back to business.

The Skeltons, the Vogels, Roux and Martin, the Clandon-Hartleys, and Duclos—I stared at the list miserably. The Skeltons, now! What did I know about them? Nothing, except that their parents were due to arrive the following week on the
Conte di Savoia
. That and the fact that this was their first trip abroad. They could be eliminated straight away, of course. Then I paused. Why “of course”? Was this the calm, dispassionate examination of all the available facts? No, it wasn’t. I knew nothing of the Skeltons except what they had told me. Perhaps, for that matter, I had eliminated Schimler and Köche a little too readily. But then there were his passports and the conversation I had overheard between him and Köche to confirm what he had said. The Skeltons, however, had nothing to confirm their story. They must be investigated.

The Vogels? The temptation was to eliminate them also. No spy could be so grotesquely unlike a spy as Vogel. But they, too, must be questioned discreetly.

Roux and Martin? Except that Roux talked rather ugly French and that the woman was excessively affectionate there was nothing to single them out for special attention. To be investigated, nevertheless.

Other books

Winter's End by Ruth Logan Herne
Hate by Laurel Curtis
Urchin and the Heartstone by M. I. McAllister
Secret Song by Catherine Coulter
The Confessor by Daniel Silva
Dorothy Garlock by High on a Hill
Tag Team by S.J.D. Peterson


readsbookonline.com Copyright 2016 - 2024