Authors: Monique Raphel High
“The problem isn't with me, Marguerite Stepanovna. You have been most good to me. But there is someone else who is in troubleâa young woman, with a sick child. Like me, and like you, too, before your marriage, she is Russian. But she needs to go to Switzerland to consult a doctor there for her son.” He licked his lips, avoiding her pale blue gaze. “I thought, perhaps, you might be able to help her.”
Marguerite von Baylen stood up, overturning an ashtray on a small side table. Quick color surged to her cheekbones. “Pierre Grigorievitch, you must be mad!” she exclaimed. “I told youâmy husband has no idea that you're still here! Why should I help this woman? I don't even know her! And how? What would you have me do?”
“I am certain that among your connections others have helped aliens in similar straits. She would need false papers and transportation. I did not know whom to ask but you. The situation is grave. Wouldn't your husband, such a good man, have compassion?”
Marguerite began to laugh, the breathless, somewhat hysterical sound ricocheting off the walls of the room. “Pierre Grigorievitch, you are so naïve!” she cried. “To think that a member of the War Ministry would put his position on the line to help a total stranger! Truly, you know nothing of politics. My husband is kind, of course. But he has a job to do, and what you ask would be tantamount to betraying his country!”
“A small favor in the matter of a harmless woman and child would be nothing so serious as what you imply,” Pierre retorted, his own face flushing. He stood up and began to pace the room, pressing his fists to his sides. Finally he turned to her, his black eyes blazing. “Damn it!” he burst out, “have all decent human beings turned into stones now that some silly men with paper crowns have decided to play King of the Mountain? I'm talking to you about a pathetic child of seven months, a child who may not survive his illness unless he can reach Switzerland in time! And you speak to me of politics! For God's sake, what is happening to everyone? Has the entire world gone berserk?”
She took a step backward, her thin lips stretching over her teeth in a grimace of nervous fear. She shook her head. “No! I can't do anything! I won't do anything! It's bad enough for me, a native of Russia. In Berlin there are those who won't receive me now because they consider me an enemy. It's just the way it was in Kiev, when I returnedâfrom
there.
Nobody wanted to have anything to do with me. I can't have thatânot again! Not for you. I shouldn't have come, but I was afraid they'd found you out, that it would get back to Fritz, your being here in this house! Call my chauffeur, Pierre Grigorievitch. I'm leaving now.”
In her effort to grab her coat, she pushed past him into a small bedroom, where she had seen him deposit her wraps. There, on the table, stood an unfinished miniature painting of a pale young woman with large, almond-shaped brown eyes, her soft hair in a simple upsweep, a child in her arms, with a similar intense, unsmiling face. Marguerite stood staring at the portrait, her eyes wide. She uttered a small, sharp cry. Then, wildly, she seized the coat, bag, and hat and ran into the front room.
“It's
her
!”
she exclaimed. “It was for her that you wanted me to come all the way from Berlin? For her that Fritz should jeopardize his career and I my marriage? And the child? Whose child is it? Pierre Grigorievitch? His? Boris's?”
Mutely, he nodded. There was such intense hatred in the baroness's face that he literally could not speak She uttered a quick giggle, like a hiccup, and then, at the door, cried: “I hope the child dies! I hope Germany kills it. Indeed, I know it shallâI'll make certain it does. Boris Kussov and that woman had no right to have a child, and they've no right to keep it!” She opened the door before he could stop her.
He watched from the window as the chauffeur deferentially helped her into the shining black Rolls-Royce and as the majestic car took off, incongruous on the winding street of the
Künstler Kolonie.
He could hardly breathe for the crushing weight of anger inside his chest. How could he have been so stupid? How could he? But then, one did not often run up against such vengeful hysterics as the Baroness von Baylen. He could not have anticipated her lasting hatred for Natalia. Yet, he had been in Paris in 1909. He should have predicted her reaction.
It was all his fault, he thought and crushed his hands together until the bones of his fingers hurt. He had stupidly endangered Natalia's life! He should have realized that Marguerite was not completely normal, that her hatred of Boris and Natalia had always been tinged with derangement. Why hadn't he analyzed the situation more clearly?
Dear God, he said to himself, I shall have to do something drastic now, or I shall never be able to sleep again.
T
error had knotted
her back into a tense plane, and paralyzed her thoughts. Still, there was no choice. She pressed the button of the enormous gate and waited. There could be no looking back.
It was cold for an October evening, and she pulled the fur hat over her ears, readjusting the collar of her coat. Presently a colossus of a master sergeant came lumbering across the Exerzierplatz and, seeing only a diminutive woman in elegant mink, was momentarily taken aback. Natalia raised her large eyes to him and smiled. “I have come to see Lieutenant Püder,” she said clearly, pleasantly, in her best German. “Lieutenant Heinrich Püder.”
The sergeant blinked. “And he's expecting you,
gnädige Frau?”
She nodded agreeably. The large door began to swing open, just enough to permit her access into the military enclave. She passed through and followed the sergeant across the now empty square to one of the low administration buildings. “The lieutenant is probably at dinner,” her guide said to her, showing her into a reception hall with sofas, chairs, and a billiard table in one corner. “I can fetch him for you if you'll tell me whom to announce.”
Natalia shook her head. “I'd prefer to surprise him,” she said, and added quickly: “He didn't know exactly
when
to expect me.” She smiled knowingly.
When the master sergeant had retreated, Natalia sat down in
one of the armchairs and clasped her hands in her lap. What if he had her interned at once? She had rehearsed their conversation time and time again, and she felt panic, but also relief that the lieutenant had not already departed for the battlefront. She knew exactly what she would say. Now she needed the strength to carry it off.
All at once, she was drawn from her self-absorption by the sound of heels clicking on the parquet floor. She rose, blushing. Lieutenant Püder stood before her, with his ribbons, his broad chest, his flaxen hair and his eyes of periwinkle blue. He seemed a parody of Borisâa bleached version. He was not an ugly man, but simply a man, whereas Boris was a Machiavellian deity lifted from the Renaissance and ancient Greece. This was a man of today, facing her with surprise, raising his eyebrows.
“I know it was presumptuous of me to think you might remember,” she said quickly. “It was in Exerzierplatzâ”
A smile spread over his features, and he bowed from the waist, a quick Teutonic bow. “Yes, of course. The pretty lady who was nearly trampled to death. I am surprised, however: I thought that surely you would not wish to see me or my men again.”
“I was rude to you,” she said, gasping. “I'm sorry.” Suddenly she didn't think she could continue this charade, and she waited for the blow to fall from somewhere. But Lieutenant Heinrich Püder motioned for her to sit down, and gratefully she sank into the armchair.
He took a seat facing her on a couch. “I am flattered,” he said, “that you recall my name. How is your son? A handsome boy. His father must be proud of him.” There was the question, brought into the open but tactfully stated.
She fought back a desire to burst into tears, and, looking at his boots while pressing back the weeping, she whispered: “There is no father. I am a widow. And my son is not at all well. I'm afraid he's going to die, and that's why I came here, bothering you, disturbing the sergeant. I hoped you might help me.”
Heinrich Püder said: “I'm sorry about your husband, and about the boy. What can I do?” Clearly, he seemed bewildered that a strange woman from out of nowhere was suddenly appealing to him, and he regarded her with curiosity. “Have I seen you before,
gnädige Frau?”
he asked, narrowing his eyes.
She had built her life around dancing, carving an identity from it, making it her banner. She thought quickly: What can I lose? Perhaps this will help. She cleared her throat and said: “It's possible, if you live in Munich or Berlin and go to the ballet. I am a dancer.”
He started to laugh. “But not a German dancer. I would not have remembered you then.”
They sat staring at each other, and his smile faded. She said: “A Russian.”
“Ah. Your German is good,
gnädige Frau.
I saw the Ballets Russes at the Theater des Westens, in Charlottenburg, in â11. The next year, too. Now since you are not Nijinsky, who are you? Russian names are complicated for us Teutons, especially the female versions.”
Behind his easy words she sensed a calculating coldness. She said: “I am Natalia Oblonova. I never expected to be dealing with a balletomane.”
“We Germans are not all boors and rustics,” he demurred. “But what can I do for you, Frau Oblonova? Why are you in Darmstadt?”
“My son was ill.” Aiming her beautiful eyes at him with sudden intensity, she added quickly: “He was born here. I am a Russianâbut I suppose he has an option, doesn't he? I mean, later at his majority, he will be able to choose which nationality he wantsâwon't he? So it's only I who am an enemy alien.”
Lieutenant Püder nodded carefully. “Indeed. Why are you telling me this?”
“Because I need to take him to see a doctor in Switzerlandâin Lausanne. We must get out, for if we don't he'll die without care. Dr. Combes could save him. We don't have a visa, and besides the trains are no longer at the disposal of civilians, are they? I don't know what to do. Will you help me?” She licked her lips and looked away. “I have money,” she added in a whisper.
“Oh? A ballerina's salary?” He seemed amused.
“My husband was a wealthy man.” Already she knew what he
was thinking: There had been no husband. The Berliners had treated the dancers like circus acrobats, skilled and beautiful but below them on the social scale. One chose one's mistresses from among the dancers but not one's wife. Suddenly Natalia did not care what Püder thought. The point was that there was money.
“I am desperate,” she said. “Otherwise I would not have come to a person I did not know. You struck me as a kind man, Lieutenant. I shall pay whatever you deem necessary for the privilege of space on a trainâand a visa. I would give my own life so that my son could reach the doctor, but that would be rather silly, as I need to be alive in order to help him. So I have come to you. If you turn me in to the police, I shall understand.”
He stood up and inclined his head. “You are an interesting woman, Frau Oblonova. I don't know how I could do what you ask, but I shan't turn you in. There are men of honor here, too,
gnädige Frau.
Perhaps you would permit me to take you to dinner tomorrow? Our regiment leaves in one week.”
She rose then also and felt his eyes appraising her slender figure encased in the expensive furs. She had worn them on purpose, to leave no doubt as to her finances. Now she raised her eyes to his and smiled. “Of course,” she replied, extending her hand to him. “I shall be glad to dine with you. I am staying at the inn in Zwingenberg.”
Heinrich Püder took the proffered hand and brought it to his lipsâanother parody of the gallant Boris, this one stiff and formal, whereas the real Boris was graceful and ironic. “Kemmel will escort you out,
gnädige Frau,”
he said. “I shall call on you tomorrow, then.
Auf Wiedersehen.”
Turning to leave, she thought: It's done. Even if they come to arrest me tomorrow, I had to risk it.
If Frau and Herr Walter were surprised that, for the first time since Boris's departure, Natalia was going out to dinnerâand if their surprise was compounded by the fact that her escort was a German officerâthey did not embarrass her with questions. Frau Walter merely came to the small sitting room with her knitting, and sat down near the cot where Arkady slept. She raised her eyes doubtfully to her young friend, as if to say: But you are an illegal alien! But When Natalia pressed her hand and smiled at her, the innkeeper kept quiet.
Lieutenant Heinrich Püder seemed impressed with the loveliness of his companion. He found her waiting for him in a pink hobble skirt revealing dainty ankles and patent leather slippers, and a jacket trimmed with white ermine. Her small hat was tilted to the right and adorned with osprey feathers. At her throat gleamed rubies and diamonds. She took his arm and followed him to the sleek black car in which an enlisted man served as chauffeur, and he drove them to a restaurant on top of the Ludwigshöhe, one of the hills overlooking Darmstadt. “The food is delicious here,” he said to her, and she thought, her heart twisting viciously: I've been here with Boris! It was here that he began to hate me, thinking that I wouldn't leave this place because of Pierreâwhen all along it was because of Arkady. She was miserable, remembering.
Then, abruptly, a new thought jarred her: What if the management remembered her coming with Boris? Who could have forgotten Boris, elegant and distinguished? But perhaps no one would think to remember her. Unlike her husband, she was not striking on first notice. It was only the third or fourth time that people became aware of her subtle beauty.
But the waiters said nothing to distress her. In his stiff style Lieutenant Püder was rather charming. He spoke to her about himself; his uncle had been a career officer, General von Wedekind, and Heinrich had followed in his footsteps. Now this uncle was deceased; still, the family honored his memory. They were well-to-do Prussian burghers, and his mother had been a baroness, a
Freiherrin.
They lived in Berlin in a large gilded mansion on Unter den Linden, the majestic tree-bordered avenue leading to the Brandenburg Gate and the Tiergarten beyond it. He admired Strauss and loved Wagner. He had enjoyed the Ballets Russes of Serge Diaghilev.
He did not tell her about the slim, dark girl called Grethe whom he had loved, and about the time he had taken her to the lodge in the mountains and made love to her. Grethe, who had been a waitress, had run away when she had learned that she was pregnant with his child. He said nothing of his guilt to
Natalia, this cool, sophisticated woman facing him, whose delicate shapeliness, in some small way, reminded him of his lost love. He'd been so youngâa student still, and irresponsible. A Püder could sleep with Grethe, but never take her home to the baroness. And Natalia Oblonova? Her child was gravely ill. Where was Grethe's childâhis child? He looked at Natalia and felt an ache inside, an ache that had slumbered for nearly two decades. If she offered herself to him later on, he would certainly not reject herâsuch a beautiful woman!âbut it was the idea of the child that pushed to the forefront of his mind now, blotting out the other consideration.
He questioned her about St. Petersburg, and she spoke freely of the people she had met: the Grand-Duke Vladimir; the British ambassador, Buchanan; the Tzarina and the dowager empress; Chaliapin and Kchessinskaya. He was duly impressed. “All this as a soloist of the first degree?” he asked.
“No,” she replied. “I told you I was married. My husband was a member of the court and also a patron of the arts. But I prefer not to speak of him; like your beloved uncle von Wedekind, he is gone.”
Her words did not brook further questioning: They had clinched the matter. If he had thought her a wanton woman, her statement had the effect of dispelling that assumption. But he had behaved impeccably, and she felt in control. Over dessert she leaned forward and said in a low voice: “Have you thought about how you might help me, Herr Püder? My son is very ill indeed.”
“There could be a way,” he answered, touching his mustache. Boris's mustache was graceful and golden; Püder's was as stiff as he was. He looked away and continued: “My uncle was a well-respected man,
gnädige Frau.
He had a daughter. Perhaps I could obtain false papers in her nameâand you would be my cousin, Hildegard Mannteuffel. In certain cases relations of officers are allowed to travel in trains normally reserved for the military. I am the second in command of my company and am rather junior. But my family connection would help. My colonel might let you and your son on board if I presented him with an emergency.”
She closed her eyes, relief flooding over her. Then, slowly, she reached behind her neck and unfastened the clasp of her necklace. Without a word, she placed it before Püder. Rubies and diamonds sparkled in the soft yellow glow of the candles adorning the table. “Will this be sufficient for the false papers?” she asked. “I would prefer to keep my cash reserve intact, for when I reach Switzerland.”
Püder smiled. He picked up the jewels and examined them curiously. “Tour husband must have loved you very much,” he commented softly.
She winced and looked away. “Yes,” she replied. “I think so.”
Calmly, he pocketed the necklace and called for the waiter. “I am not money-hungry,
gnädige Frau”
he told her. “But I shall need these to bribe a good printer of identification cards and passports. Weâour regimentâare going to the front in eastern France, and there I shall have to make further arrangements for you and the child to reach Switzerland. We will part company, but I shall attempt to find you a car of some sort and a trustworthy driver.” He touched his pocket. “These will be most useful then, too. I am going to sell them, if you don't mind. Let me handle the details concerning payments and papers.”
“I am most grateful to you,” she murmured, tears springing to her eyes. She stood up to leave with him and felt dizzy. Outside the air felt good.
When she entered her sitting room at the inn, she said to Frau Walter: “Everything will be all right. Could you get my money together? Arkasha and I shall be leaving Germany within a week. We'll miss you, dear friendâbut when this is all over, we will come here again, for a vacation: my husband, my son, and I.”
Natalia said to Pierre: “So I have come to say goodbye. All the arrangements have been completed, thanks to Heinrich Püder. I am to travel on the same train as the regiment, in the compartment reserved for family members. I am to be Frau Hildegard Mannteuffel, daughter of the deceased General von Wedekind and the good lieutenant's cousin. His colonel didn't object, and my papers and Arkasha's are in order.”