Read Eastern Dreams Online

Authors: Paul Nurse

Eastern Dreams (37 page)

Marzolph, Ulrich, and van Leeuwen, Richard (ed.).
The Arabian Nights Encyclopedia
. 2 vols. Santa Barbara, CA: ABC-CLIO, 2004.

Masudi, al-.
Meadows of Gold and Mines of Gems
. London: Printed for the Oriental Translation Fund, 1841.

May, Georges.
Les mille et une nuits d'Antoine Galland
. Paris: PUF, 1986.

Montesquieu, Charles Louis, Baron de.
Persian Letters
. New York: Penguin Books, 1973. First published in French, 1721.

Naddaff, Sandra.
Arabesque: Narrative Structure and the Aesthetics of Repetition in the 1001 Nights
. Evanston, IL: Northwestern University Press, 1991.

Nadim, Ibn al-.
The Fihirst of al-Nadim
. Trans. Bayard Dodge. New York: Columbia University Press, 1970.

Oueijin, Naji B.
The Progress of an Image: The East in English Literature
. New York: P. Lang, 1996.

Payne, John.
The Book of the Thousand Nights and One Night
. 9 vols. London: Printed for the Villon Society, 1882–84.

——.
Tales from the Arabic
. London: Printed for the Villon Society, 1884.

——.
Alaeddin and the Enchanted Lamp; Zein ul Asnan and the King of the Jinn
…. London: Printed for the Villon Society, 1889.

Pinault, David.
Story-Telling Techniques in the Arabian Nights
. New York: E.J. Brill, 1992.

Poe, Edgar Allan.
Complete Stories and Poems of Edgar Allan Poe
. New York: Doubleday & Co., 1966.

Potocki, Jan.
The Manuscript Found in Saragossa
. Trans. Ian Maclean. London: Penguin Books, 1996.

Redesdale, Lord (Algernon B.F. Mitford).
Memories
. 2 vols. London: Hutchinson and Co., 1915.

Rodinson, Maxime.
Europe and the Mystique of Islam
. Trans. Roger Veinus. Seattle: Distributed by University of Washington Press, 1987. First published in French, 1987.

Rushdie, Salman.
Midnight's Children
. New York: Alfred A. Knopf, 1980.

——.
The Satanic Verses
. London: Viking, 1988.

——.
Haroun and the Sea of Stories
. London: Granta in association with Penguin, 1990.

Russell, Alexander.
A Natural History of Aleppo
. London: Printed for G.G. and J. Robinson, 1794.

Said, Edward W.
Orientalism
. New York: Pantheon Books, 1978.

Sallis, Eva.
Scheherazade Through the Looking Glass: The Metamorphoses of the Thousand and One Nights
. Richmond: Curzon, 1999.

Schwab, Raymond.
L'auteur de Mille et Une Nuits: Vie d'Antoine Galland
. Paris: Mercure de France, 1964.

——.
The Oriental Renaissance
. Trans. Gene Patterson-Black and Victor Reinking. New York: Columbia University Press, 1984. First published in French, 1950.

Sebbar, Leila.
Sherazade: 17 ans, brune, frisée, les yeux verts: roman
. Paris: Stock, 1982.

Shaftesbury, Earl of (Anthony Ashley-Cooper).
Characteristics of Men, Manners, Opinions, Times
. 2 vols., ed. John M. Robinson. Gloucester, MA: P. Smith, 1963.

Simmons, James C.
Passionate Pilgrims
. New York: William Morrow and Company, 1987.

Symons, Arthur.
Dramatis Personae
. London: Bobbs-Merrill, 1923.

Tidrick, Kathryn.
Heart-beguiling Araby
. Cambridge: Cambridge University Press, 1981.

Voltaire.
Zadig, and Other Tales
. Trans. Robert Bruce Boswell. London: G. Bell, 1910.

Weber, Henry (ed.).
Tales of the East
. 3 vols. Edinburgh: James Ballantyne & Co., 1812.

Wilson, Jeremy.
Lawrence of Arabia: The Authorized Biography of T.E. Lawrence
. London: Heinemann, 1989.

Wright, Thomas.
Life of John Payne
. London: T. Fisher Unwin, 1919.

——.
Life of Sir Richard Burton
. 2 vols. New York: Burt Franklin, 1968. First published in London, 1906.

Young, G.M.
Gibbon
. London: P. Davies, 1932.

Zipes, Jack.
The Arabian Nights
. New York: Signet Classic, 1991.

Articles and Essays

Abbot, Nabia. “A Ninth-Century Fragment of the ‘Thousand Nights' New Light on the Early History of The
Arabian Nights
,”
Journal of Near Eastern Studies
VIII, no. 3 (July 1949), 129–64.

Borges, Jorge Luis. “The Translators of
The Thousand and one Nights
,” in
Borges: A Reader
, ed. E.R. Monegal and A. Reid. New York: Dutton, 1981, 73–86.

Byatt, A.S. “Narrate or Die,”
The New York Times Magazine
, April 18, 1999, Section 6, 104–7.

Greer, Margaret. “Who's Telling This Story Anyway? Framing Tales East and West: Panchatantra to Boccaccio to Zayas.” Address to the Mid-American Conference on Spanish Literature. Lawrence, KS: 1994.

Hanford, James B. “Open Sesame: Notes on the
Arabian Nights
in England,”
Princeton University Library Chronicle
26 (Autumn 1964), 46–56.

——. “The Arabian Nights: An Early Copy of the French Translation,”
Princeton
University Library Chronicle
XXIX, no. 5 (Spring 1968), 219–20.

Kennedy, Dane. “'Captain Burton's Oriental Muck Heap': The Book of the Thousand Nights and the Uses of Orientalism,”
Journal of British Studies
39, no. 3 (2000), 317–39.

MacDonald, Duncan Black, “Alf Laila Wa-Laila,”
The Encyclopedia of Islam
, Supplement I (n.d.), 17–21.

——. “On Translating the Arabian Nights,”
The Nation
71 (August 30 and September 6, 1900), 167–68, 185–86.

Oueijin, Naji B. “Orientalism: The Romantics' Added Dimension or, Edward Said Refuted,” in
Romanticism in its Modern Aspects: Review of National Literatures and World Report
, ed. Virgil Nemoianu. Wilmington: Council on National Literatures, 1997, 37–50.

Toler, Pamela D. “The Hakawati of Paris,”
Saudi Aramco World
(January–February 2008), 34–39.

Acknowledgments

Any book, particularly a first book, is the product of a lengthy collaboration among writer, editor and publisher. With this work, concerning an especially complex subject, the task of writing ran parallel with the process of rediscovering the
Nights
as an absorbing work of great power and eloquence. While I'm not sorry to have finished it, I will admit to feeling saddened to be leaving it.

A number of thanks are due. First must go to Penguin Canada, particularly David Davidar and Nicole de Montbrun, for taking a chance on a fledgling author and commissioning
Eastern Dreams
from a 2004 newspaper article written to commemorate the tercentenary of Antoine Galland's
Mille et une nuits
.

In no way second are my editors, Susan Folkins, Diane Turbide and Justin Stoller, who individually ensured that the manuscript stayed on track and on target throughout the long gestation period, shepherding the sometimes-jumbled series of thoughts, ideas, concepts and facts into a coherent narrative. Working with them was a constant pleasure.

Various friends and colleagues either read or aided in the writing of the manuscript, among them professors T.O. Lloyd and Milton
Israel, Michael Lundell, Burke Casari and Lorne Breitenlohner. John Crocker deserves a special mention for his invaluable web-page
The Arabian Nights Resource Center
—now sadly defunct—as well as for saving me some time and trouble by answering several questions. Still others provided support or encouragement in sundry ways, including Professor R. W. Beachey, Richard and Toshiko Hayes, Robert W. Smith; my mother, Marilyn Nurse; and others too numerous to mention, but who know who they are.

Permission to use the copyrighted photograph of the
Alf Laila
Fragment is courtesy of the University of Chicago's famed Oriental Institute Museum.

More oblique thanks go to those innumerable figures whose lives have been touched in some way by the
Nights
since its beginnings during Islam's Golden Age. Some of these names appear in the text with due recognition, but many others remain forever anonymous—especially those who in some unknowing way contributed to the creation of
The Thousand and One Nights
by the simple act of either telling or reciting its many stories. Whoever they were, are or will be, “Peace be unto their names.”

Other books

The Good Soldiers by David Finkel
The Old Curiosity Shop by Charles Dickens
Consider Phlebas by Banks, Iain M.
Hot Dog by Laurien Berenson


readsbookonline.com Copyright 2016 - 2024