Delphi Complete Works of Anton Chekhov (Illustrated) (336 page)

BOOK: Delphi Complete Works of Anton Chekhov (Illustrated)
12.65Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Looking at the factory buildings and the barracks, where the workpeople were asleep, he thought again what he always thought when he saw a factory. They may have performances for the workpeople, magic lanterns, factory doctors, and improvements of all sorts, but, all the same, the workpeople he had met that day on his way from the station did not look in any way different from those he had known long ago in his childhood, before there were factory performances and improvements. As a doctor accustomed to judging correctly of chronic complaints, the radical cause of which was incomprehensible and incurable, he looked upon factories as something baffling, the cause of which also was obscure and not removable, and all the improvements in the life of the factory hands he looked upon not as superfluous, but as comparable with the treatment of incurable illnesses.

“There is something baffling in it, of course . . .” he thought, looking at the crimson windows. “Fifteen hundred or two thousand workpeople are working without rest in unhealthy surroundings, making bad cotton goods, living on the verge of starvation, and only waking from this nightmare at rare intervals in the tavern; a hundred people act as overseers, and the whole life of that hundred is spent in imposing fines, in abuse, in injustice, and only two or three so-called owners enjoy the profits, though they don’t work at all, and despise the wretched cotton. But what are the profits, and how do they enjoy them? Madame Lyalikov and her daughter are unhappy -- it makes one wretched to look at them; the only one who enjoys her life is Christina Dmitryevna, a stupid, middle-aged maiden lady in pince-nez. And so it appears that all these five blocks of buildings are at work, and inferior cotton is sold in the Eastern markets, simply that Christina Dmitryevna may eat sterlet and drink Madeira.”

Suddenly there came a strange noise, the same sound Korolyov had heard before supper. Some one was striking on a sheet of metal near one of the buildings; he struck a note, and then at once checked the vibrations, so that short, abrupt, discordant sounds were produced, rather like “Dair... dair... dair. . . .” Then there was half a minute of stillness, and from another building there came sounds equally abrupt and unpleasant, lower bass notes: “Drin... drin... drin. . .” Eleven times. Evidently it was the watchman striking the hour. Near the third building he heard: “Zhuk... zhuk... zhuk. . . .” And so near all the buildings, and then behind the barracks and beyond the gates. And in the stillness of the night it seemed as though these sounds were uttered by a monster with crimson eyes -- the devil himself, who controlled the owners and the work-people alike, and was deceiving both.

Korolyov went out of the yard into the open country.

“Who goes there?” some one called to him at the gates in an abrupt voice.

“It’s just like being in prison,” he thought, and made no answer.

Here the nightingales and the frogs could be heard more distinctly, and one could feel it was a night in May. From the station came the noise of a train; somewhere in the distance drowsy cocks were crowing; but, all the same, the night was still, the world was sleeping tranquilly. In a field not far from the factory there could be seen the framework of a house and heaps of building material:

Korolyov sat down on the planks and went on thinking.

“The only person who feels happy here is the governess, and the factory hands are working for her gratification. But that’s only apparent: she is only the figurehead. The real person, for whom everything is being done, is the devil.”

And he thought about the devil, in whom he did not believe, and he looked round at the two windows where the fires were gleaming. It seemed to him that out of those crimson eyes the devil himself was looking at him -- that unknown force that had created the mutual relation of the strong and the weak, that coarse blunder which one could never correct. The strong must hinder the weak from living -- such was the law of Nature; but only in a newspaper article or in a school book was that intelligible and easily accepted. In the hotchpotch which was everyday life, in the tangle of trivialities out of which human relations were woven, it was no longer a law, but a logical absurdity, when the strong and the weak were both equally victims of their mutual relations, unwillingly submitting to some directing force, unknown, standing outside life, apart from man.

So thought Korolyov, sitting on the planks, and little by little he was possessed by a feeling that this unknown and mysterious force was really close by and looking at him. Meanwhile the east was growing paler, time passed rapidly; when there was not a soul anywhere near, as though everything were dead, the five buildings and their chimneys against the grey background of the dawn had a peculiar look -- not the same as by day; one forgot altogether that inside there were steam motors, electricity, telephones, and kept thinking of lake-dwellings, of the Stone Age, feeling the presence of a crude, unconscious force....

And again there came the sound: “Dair... dair... dair... dair . . .” twelve times. Then there was stillness, stillness for half a minute, and at the other end of the yard there rang out.

“Drin... drin... drin. . . .”

“Horribly disagreeable,” thought Korolyov.

“Zhuk... zhuk . . .” there resounded from a third place, abruptly, sharply, as though with annoyance -- “Zhuk... zhuk. . . .”

And it took four minutes to strike twelve. Then there was a hush; and again it seemed as though everything were dead.

Korolyov sat a little longer, then went to the house, but sat up for a good while longer. In the adjoining rooms there was whispering, there was a sound of shuffling slippers and bare feet.

“Is she having another attack?” thought Korolyov.

He went out to have a look at the patient. By now it was quite light in the rooms, and a faint glimmer of sunlight, piercing through the morning mist, quivered on the floor and on the wall of the drawing-room. The door of Liza’s room was open, and she was sitting in a low chair beside her bed, with her hair down, wearing a dressing-gown and wrapped in a shawl. The blinds were down on the windows.

“How do you feel?” asked Korolyov.

“Well, thank you.”

He touched her pulse, then straightened her hair, that had fallen over her forehead.

“You are not asleep,” he said. “It’s beautiful weather outside. It’s spring. The nightingales are singing, and you sit in the dark and think of something.”

She listened and looked into his face; her eyes were sorrowful and intelligent, and it was evident she wanted to say something to him.

“Does this happen to you often?” he said.

She moved her lips, and answered:

“Often, I feel wretched almost every night.”

At that moment the watchman in the yard began striking two o’clock. They heard: “Dair... dair . . .” and she shuddered.

“Do those knockings worry you?” he asked.

“I don’t know. Everything here worries me,” she answered, and pondered. “Everything worries me. I hear sympathy in your voice; it seemed to me as soon as I saw you that I could tell you all about it.”

“Tell me, I beg you.”

“I want to tell you of my opinion. It seems to me that I have no illness, but that I am weary and frightened, because it is bound to be so and cannot be otherwise. Even the healthiest person can’t help being uneasy if, for instance, a robber is moving about under his window. I am constantly being doctored,” she went on, looking at her knees, and she gave a shy smile. “I am very grateful, of course, and I do not deny that the treatment is a benefit; but I should like to talk, not with a doctor, but with some intimate friend who would understand me and would convince me that I was right or wrong.”

“Have you no friends?” asked Korolyov.

“I am lonely. I have a mother; I love her, but, all the same, I am lonely. That’s how it happens to be.... Lonely people read a great deal, but say little and hear little. Life for them is mysterious; they are mystics and often see the devil where he is not. Lermontov’s Tamara was lonely and she saw the devil.”

“Do you read a great deal?”

“Yes. You see, my whole time is free from morning till night. I read by day, and by night my head is empty; instead of thoughts there are shadows in it.”

“Do you see anything at night?” asked Korolyov.

“No, but I feel. . . .”

She smiled again, raised her eyes to the doctor, and looked at him so sorrowfully, so intelligently; and it seemed to him that she trusted him, and that she wanted to speak frankly to him, and that she thought the same as he did. But she was silent, perhaps waiting for him to speak.

And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as quickly as possible to give up the five buildings and the million if she had it -- to leave that devil that looked out at night; it was clear to him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one she trusted to confirm her.

But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don’t give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long.

“How is one to say it?” Korolyov wondered. “And is it necessary to speak?”

And he said what he meant in a roundabout way:

“You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don’t believe in your right to it; and here now you can’t sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question -- whether they are right or not -- will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years’ time; it’s only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it.”

“What will our children and grandchildren do?” asked Liza.

“I don’t know.... I suppose they will throw it all up and go away.”

“Go where?”

“Where?... Why, where they like,” said Korolyov; and he laughed. “There are lots of places a good, intelligent person can go to.”

He glanced at his watch.

“The sun has risen, though,” he said. “It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance,” he went on, pressing her hand. “You are a good, interesting woman. Good-night!”

He went to his room and went to bed.

In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important -- him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.

 

 

NOTES

 

kalibromati: potassium bromate; what the governess probably means is potassium bromide, which was used as a sendative

Convallaria: used as a sedative to calm heart rhythms

uniform: even non-governmental organizations had uniforms

BOOK: Delphi Complete Works of Anton Chekhov (Illustrated)
12.65Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Girlfriend in a coma by Douglas Coupland
Folly's Child by Janet Tanner
Mapmaker by Mark Bomback
Nursery Tale by T. M. Wright
Corsair by Dudley Pope
Hillerman, Tony - [Leaphorn & Chee 12] by The Fallen Man (v1) [html]
Heris Serrano by Elizabeth Moon


readsbookonline.com Copyright 2016 - 2024