Crown & Country: A History of England Through the Monarchy (10 page)

Alfred’s victory at Edington bought him almost a decade and a half of peace. But Alfred did not sleep on his laurels. Instead he embarked on a considered and ambitious programme of military and moral rearmament. As a result, Wessex was able, not only to survive a third Viking challenge, but also to expand until, within half a century of Alfred’s death, it ruled, directly or indirectly, all
Britannia
.

The foundation of all this was Alfred’s transformation of his kingdom into a society on a full-time war footing. He built a navy, with bigger ships constructed to his own design. There were early technical problems. But they seem to have been overcome and the sixty-oared vessel he pioneered became the standard unit of the Anglo-Saxon navy. He also reorganized the
fyrd
or army, ‘so that always half its men were at home, [and] half on service’. This enabled him to put troops into the field at almost any time. Most effective of all, however, was his scheme of fortification. In the first Viking attacks in the 870s, Guthrum and his men had been able to range great distances throughout Wessex at will and virtually unopposed. Alfred’s fortifications were designed to prevent any repetition.

The result was an undertaking on a massive scale. Thirty
burhs
or fortified settlements were built, strategically sited so that nowhere in Wessex was more than twenty miles (or a day’s march) away from one, and 27,000 men were assigned to defend them. The figure was based on the assumption that four men were needed to man each pole (five and a half yards) of rampart. The circuit of each
burh
was measured (very accurately) and the number of its garrison calculated accordingly. Finally, each
burh
was assigned an endowment of land to maintain its garrison, on the basis of one hide for each man.

The document in which all this was set out, known as the Burghal Hidage, survives in a slightly later form, which probably dates from the early tenth century. The Burghal Hidage demonstrates the tremendous bureaucratic achievement of which Anglo-Saxon government was capable. But it also shows that its bureaucratic competence was firmly harnessed, as Alfred’s high Christian concept of kingship required, to the common good. For these
burhs
were not private castles, owned by some lord or bishop and manned by his retainers. Instead, they were fortified communities, founded by the king, defended by his people, and defending and protecting them in turn.

Moreover, the significance of the
burhs
went beyond their defensive capacity, since many, though not all, developed into real towns. Once again, this seems to have been Alfred’s intention from the beginning. For
burhs
like Winchester, which Alfred was to make into the capital of Wessex, were laid out as proper planned new towns, with a set, regular street pattern. Such places quickly became market centres and, most importantly of all, mint towns, where the king’s coin was struck according to centralized patterns and fixed weights and fineness. The result of this rapid urbanization was a virtuous economic cycle in which everybody benefited. Trade boomed and with it taxes; the king got rich and his people grew prosperous, while the word ‘borough’, as we pronounce it today, started to assume its modern meaning of a self-governing urban community under royal patronage. In short, probably more by design than by accident, Alfred had turned the
burhs
into the urban equivalent of the hundreds, or, in the case of the largest of them, of shires in their own right.

And the
burh
of
burhs
was London. It was already the largest town and the commercial powerhouse of England. As such, it had been the jewel in King Offa’s crown and the fiscal key to Mercian power. But it suffered the common fate of eastern Mercia and passed under Viking domination. This lasted, almost certainly, for fifteen years, from 871, when the ‘great summer army’ took up winter quarters there, to 886, when Alfred felt strong enough to take it. The result was a turning point in the history of the City – and of England.

The original Anglo-Saxon settlement, known as
Lundenwic
, was not based in the abandoned Roman city but further west at Aldwych, from which it sprawled out along the line of the modern Strand. Alfred moved most of the population back within the Roman walls, which he rebuilt and refortified. He also constructed another
burh
at Southwark, which is still known as ‘Borough’ today.

All this entitles Alfred to be regarded as the second founder of the City. But in what capacity did Alfred, king of Wessex, thus act in former Mercian territory? Alfred answered the question by giving charge of the refounded City to the
ealdorman
Æthelred. Æthelred, however, was not
ealdorman
of any of the historic shires of Wessex; instead, his charge was Mercia, or rather the rump of the kingdom to the south and west of Watling Street which had escaped the Viking conquest. How and when Æthelbert and Lesser Mercia passed into Alfred’s sphere of influence is unclear. But Alfred moved to cement the relationship personally, by marrying Æthelbert to his masterful eldest child, Æthelflaed, who proved to be every inch her father’s daughter. He also did so juridically, by starting to style himself in his charters ‘king of the Angles and of the Saxons’ or ‘king of the Anglo-Saxons’. Could a claim to be King of All the English be far behind?

For that, de facto, was Alfred’s position with the Viking destruction of all the other Anglo-Saxon kingdoms. And the position, it seems, was recognized
de jure
in the aftermath of his capture of London, when ‘all the English people that were not under subjection to the Danes submitted to him’. Was there a formal ceremony? Did it involve oath-taking? We cannot know. But at this point the idea of a common ‘English’ identity, first (mis)understood by St Gregory and powerfully expounded by Bede, started to assume concrete political form.

Its first expression, appropriately enough – since Guthrum’s defeat had been the making of Alfred – was in a treaty with King Guthrum which was agreed between 886 and Guthrum’s death in 890. After his defeat and baptism in 878, Guthrum and his host had retreated east. Here Guthrum had found the kingdom he craved by becoming monarch of the Danes of southern England. He was called king of East Anglia. But the actual boundaries of his kingdom were much wider, embracing all England east of Watling Street and the Ouse and (probably) south of the Humber. Guthrum and Alfred thus negotiated as equals in power. But the preamble to the treaty defines their kingship differently. Guthrum’s is the territorial kingship of (greater) East Anglia; Alfred’s, in contrast, is national: he is the king ‘of all the English nation’ (
ealles Angelcynnes
) and his
witan
is Council of the English Nation too.

‘Of all the English nation’. These few words contain the germ of a national political idea. But, in the circumstances of 886, in which the Vikings held half England and still threatened to take the whole, it was
only
an idea. Nor is it clear how many shared it, or thought that its realization was inevitable or even desirable. But, whatever their number, Alfred determined to increase it by a sustained programme of writing and publication. An earlier generation called the result scholarship. It was, of course. But it was also propaganda – for Alfred and for England. And the king was his own Minister for Information, and, as in everything else he did, a highly effective one.

But first Alfred had to address his own inadequacies. For most of his adult life, the king was literate only in Anglo-Saxon. That was enough for most practical purposes. But, for the task which he now had in hand, Alfred required access to the surviving riches of Classical culture which only a knowledge of Latin could give. His first, interim, solution was to get some of his more learned clergy to read Latin texts with him, translating and expounding as they went. This could have been the lazy man’s way out. Alfred instead treated the experience as one-to-one language teaching and benefited accordingly. His pious biographer, Asser, presents the result as a miracle, in which, on 11 November 887, Alfred learned to read Latin at a stroke. We can discount the miracle, but accept the idea that by this stage the king felt confident enough to tease the good bishop by doing the translation himself. We should also take the date – a year after the occupation of London – seriously too. Alfred was now ready to launch his propaganda campaign.

It was announced in the Preface to his translation of St Gregory’s
Pastoral Care
. Why, Alfred asked himself, had not the scholars of the pre-Viking golden age of Anglo-Saxon England translated the key works of Christianity into ‘their own language’? Then knowledge of them would have survived into his own, post-Viking, iron age, when (he recollected of the time he came to the throne) there were very few ‘who could … even translate a single letter from Latin into English’ and not ‘a single one south of the Thames’. Moreover, by translating, they would only have been following a long line of distinguished precedents:

Then I recalled how the Law was first composed in the Hebrew language, and thereafter, when the Greeks learned it, they translated it all into their own language, and all other books as well. And so too the Romans, after they had mastered them, translated all through learned interpreters into their own language … Therefore it seems better to me … that we too should turn into the language that we can all understand certain books which are the most necessary for all men to know.

His present translation would, Alfred hoped, set the ball rolling.

Finally, with characteristic attention to practical detail, Alfred set out how his text should be distributed: each bishop would be sent a copy, together with a pointer or
aestel
, worth the vast sum of fifty
mancuses
or the equivalent of six and a quarter pounds of silver. The book and its
aestel
must never, Alfred further stipulated, be separated and must be set up in church together. This, I think, makes clear how Alfred intended each copy of his book to be used: it was to be set up openly in church so that it could be used for public readings and instruction – for which, of course, the
aestel
would come into its own. Interestingly, a remarkably similar procedure (though without the precious
aestel
) was to be used by that later practical visionary, Thomas Cromwell, to disseminate the English translation of the Bible in Reformation England.

Alfred’s practicality also extended to his approach to the art of translation itself. For his books were intended to be, not academic exercises, but things that were useful and were used. This meant in turn that Alfred had to prevent his readers from seeing the late Roman world of Gregory or Boethius, whose
Consolation of Philosophy
Alfred (like Queen Elizabeth I) also translated, as foreign to their own experience and therefore irrelevant to it. Instead, he cut his Roman cloth, very thoroughly, into English dress. The ‘senate’ becomes the ‘Roman
witan
’ and ‘magistrates’, ‘
ealdormen
’. Most ingenious is his rendering of Boethius’s reference to the fleetingness of the fame of even the conqueror Fabricius. Alfred guessed that the name of the Roman hero would have meant nothing to his target English audience. Instead, he went to the root of the name in
faber
(‘smith’) and, for the unknown Roman, substituted a reference to Weland the Smith, the Germanic smith-god whose smithy the men of Wessex believed to have been a neolithic barrow on the Berkshire Downs. ‘Where now’, Alfred’s inspired translation read, ‘are the bones of the famous and wise goldsmith, Weland?’

It was also Alfred, or a member of his intimate court circle, who commissioned the national book of record known as
The Anglo-Saxon Chronicle
. Its chronicle form is deceptively simple (and has deceived many historians). In fact, it is a highly sophisticated piece of historical special pleading, to be put on a par (in approach if not in method) with Bede’s
Ecclesiastical History
. Like Bede, the
Chronicle
is a providential history of the Anglo-Saxon people: of their conquest of Britain, of their conversion to (Roman) Christianity, and of their quest for political union. The novelty of the
Chronicle
lies in the role it assigns to Wessex. In Bede, we see the torch of the
bretwalda
-ship (or overlordship) passing from the southern kingdoms of Kent and East Anglia to the strong hands of his native Northumbria. The
Chronicle
picks up the story in the ninth century. In so doing, the intervening, century-long Mercian supremacy of Æthelbald, Offa and Cenwulf is ignored; instead, following his victories of 829, the
Chronicle
hails Egbert of Wessex, Alfred’s grandfather, as the eighth
bretwalda
. Finally, the marriage of Æthelwulf, Alfred’s father, into the sacred house of Charlemagne, Æthelwulf ’s pilgrimage to Rome and Alfred’s own mysterious anointing there, confer divine sanction on the House of Egbert and mark out Alfred as the eventual heir to its glories.

‘Who controls the past controls the future; who controls the present controls the past,’ wrote another great Englishman, George Orwell. Alfred was determined that the future should be England as a greater Wessex, with his own issue on the throne. But the language of the
Chronicle
is just as important as its subject matter. For, as we would expect from Alfred’s general approach, the
Chronicle
is not written in Latin, like the chronicles produced elsewhere in Europe, but in the Anglo-Saxon vernacular. And that changed everything. The
Chronicle
was not written by churchmen for churchmen. Instead, it is a king talking to his people in the language that they understand and his people talking to themselves. The
Chronicle
is, in short, the greatest cultural achievement of Alfred’s reign and a symbol of national independence and identity that was so powerful that not even the Norman Conquest could extinguish it outright.

Other books

No Sorrow to Die by Gillian Galbraith
Ridin' Red by Nikki Prince
Getting Over Mr. Right by Chrissie Manby
Murder in the Wings by Ed Gorman
Firewall by Sierra Riley
Stay With Me by Patrick, Elyssa
Hunted by Dean Murray
Nomad by William Alexander


readsbookonline.com Copyright 2016 - 2024